From 3e28681e177873734361b8b25364dfb4988fadb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dovix Date: Fri, 22 Apr 2005 01:31:18 +0000 Subject: *** empty log message *** --- po/he.po | 49 +++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8a78ff27..705a772f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -13,16 +13,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf-he\n" +"Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-11 01:14+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: hebrew \n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-22 03:51+0300\n" +"Last-Translator: dovix \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -39,8 +39,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "" -"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדרייבה " +msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -96,8 +95,7 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "" -"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" +msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -546,7 +544,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1833 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייבה ־לינוקס" +msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #: ../control-center:108 ../control-center:1440 #, c-format @@ -561,8 +559,7 @@ msgstr "אימות" #: ../control-center:144 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)" #: ../control-center:154 @@ -702,8 +699,7 @@ msgstr "חומת אש" #: ../control-center:287 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" #: ../control-center:296 @@ -821,7 +817,7 @@ msgstr "הגדרה מחדש של ממשק הרשת" #: ../control-center:412 #, c-format msgid "Mandriva Online" -msgstr "מנדרייבה ־אונליין" +msgstr "מנדריבה אונליין" #: ../control-center:413 #, c-format @@ -852,8 +848,7 @@ msgstr "עדכוני תוכנה" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "" -"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" +msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" #: ../control-center:445 #, c-format @@ -1054,8 +1049,7 @@ msgstr "ניהול מקורות תוכנה" #: ../control-center:639 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו בעת עדכון המערכת" #: ../control-center:648 @@ -1134,8 +1128,7 @@ msgstr "הגדרת Samba" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "" -"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" +msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" #: ../control-center:735 #, c-format @@ -1155,7 +1148,7 @@ msgstr "הגדרת שרת התקנה" #: ../control-center:739 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" -msgstr "הגדרת שרת להתקנות מהרשת של מנדרייבה ־לינוקס" +msgstr "הגדרת שרת להתקנות מהרשת של מנדריבה לינוקס" #: ../control-center:745 #, c-format @@ -1199,8 +1192,7 @@ msgstr "הגדרת זמן" #: ../control-center:758 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני" #: ../control-center:768 @@ -1527,12 +1519,12 @@ msgstr "התצורה תשונה מ \"%s\" ל \"%s\". האם ברצונך לבצ #: ../control-center:1239 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייבה ־לינוקס %s על %s" +msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס %s על %s" #: ../control-center:1253 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של מנדרייבה ־לינוקס" +msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #: ../control-center:1419 #, c-format @@ -1598,7 +1590,7 @@ msgstr "השגת ערכות נושא מ־www.damz.net " #: ../control-center:1776 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדרייבה ־לינוקס" +msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #: ../control-center:1786 #, c-format @@ -1662,7 +1654,7 @@ msgstr "מפתחים" #: ../control-center:1842 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" -msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים למנדרייבה ־לינוקס" +msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים למנדריבה לינוקס" #: ../drakconsole:27 #, c-format @@ -1782,3 +1774,4 @@ msgstr "משתמשים וקבוצות" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" + -- cgit v1.2.1