From 0e75764509d9801c5940601f41d956a4eb8d3cc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Ribalchenko Date: Tue, 13 Jan 2009 18:08:24 +0000 Subject: translation update for ukrainian language --- po/uk.po | 40 ++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3e7dd680..9327efe9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of control-center.po to ukrainian # Ukrainian translation of drakconf. # $Id$ -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva # # Sergey Ribalchenko , 2000. @@ -11,21 +11,20 @@ # Pavel Maryanov , 2003. # Taras Boychuk , 2004, 2005. # Taras Boychuk , 2005, 2006, 2007. -# Taras Boychuk , 2008. +# Taras Boychuk , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-16 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-10 22:28+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -554,14 +553,14 @@ msgstr "" "помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно." #: ../control-center:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Вони підтримують Мандріва Лінакс" +msgstr "Мандріва Лінакс" #: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format msgid "%s Control Center" -msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс" +msgstr "Центр керування %s" #: ../control-center:106 ../control-center:1003 #, c-format @@ -645,7 +644,7 @@ msgstr "Налаштувати сервер встановлення" #: ../control-center:197 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" -msgstr "Встановити сервер для встановлення Мандріва Лінакс з мережі" +msgstr "Встановити сервер для встановлення %s з мережі" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:207 ../control-center:210 @@ -690,10 +689,8 @@ msgstr "Налаштувати час" #: ../control-center:223 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу" #: ../control-center:225 ../control-center:226 #, c-format @@ -792,8 +789,7 @@ msgstr "Віддалене адміністрування" #: ../control-center:307 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс" +msgstr "Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:321 @@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr "Скасувати" #: ../control-center:737 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" -msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс %s [%s]" +msgstr "%s Центр керування Мандріва Лінакс %s [на %s]" #: ../control-center:982 ../control-center:1047 #, c-format @@ -1136,7 +1132,7 @@ msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" #: ../control-center:1327 #, c-format msgid "About - %s Control Center" -msgstr "Про Центр керування Мандріва Лінакс" +msgstr "Про Центр керування %s" #: ../control-center:1336 #, c-format @@ -1188,7 +1184,7 @@ msgstr "Перекладач:" #: ../control-center:1401 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" -msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс %s (%s)" +msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:1406 @@ -1283,8 +1279,7 @@ msgstr "Налаштувати ефекти 3D-стільниці" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Виберіть метод розпізнавання (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 @@ -1384,8 +1379,7 @@ msgstr "Встановити особистий захисний шлюз" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Встановити особистий захисний шлюз для захисту комп'ютера і мережі" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 @@ -1926,5 +1920,3 @@ msgstr "Роздільна здатність екрану" msgid "Configure Your Computer" msgstr "Налаштувати комп'ютер" -#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" -#~ msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Мандріва Лінакс" -- cgit v1.2.1