Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Sync translations with previous commit | Rémi Verschelde | 2017-03-13 | 1 | -282/+280 |
| | |||||
* | Update Russian translation from tx | Alexey Loginov | 2016-11-05 | 1 | -500/+73 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-10-14 | 1 | -213/+207 |
| | |||||
* | drop the extended mainteance string accordingly | Thierry Vignaud | 2016-04-15 | 1 | -7/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-04-15 | 1 | -123/+90 |
| | |||||
* | adapt to current gtk+ usage (mga#18201) | Thierry Vignaud | 2016-04-15 | 1 | -28/+28 |
| | | | | aka auto adjust translations accordingly so that they're used | ||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2014-05-11 | 1 | -243/+215 |
| | |||||
* | i18n: Fix my crazy British spelling of 'centre' | Colin Guthrie | 2013-12-18 | 1 | -4/+4 |
| | | | | | We should use en-us as the base language. Translations should not be affected (unless I've messed up) | ||||
* | Update Russian translation | Yuri Chornoivan | 2013-10-24 | 1 | -109/+126 |
| | |||||
* | i18n: Update po files | Colin Guthrie | 2013-10-01 | 1 | -668/+499 |
| | |||||
* | fix old Russian translations by replacing Mandriva with Mageia (mga#9558) | Yuri Chornoivan | 2013-03-28 | 1 | -10/+9 |
| | |||||
* | merge translations from mgaonline | Thierry Vignaud | 2012-09-27 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code for new comment (mga#6172) | Thierry Vignaud | 2012-05-30 | 1 | -108/+110 |
| | |||||
* | use proper unicode character for (TM) (mga#473) | Thierry Vignaud | 2011-05-19 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | fixed typo I broke in po files | Oliver Burger | 2011-05-03 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | fixed po files I broke | Oliver Burger | 2011-05-03 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | change description for mcc (#783) | Anne Nicolas | 2011-04-12 | 1 | -33/+37 |
| | |||||
* | Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history ↵ | Mageia SVN-Git Migration | 2011-02-06 | 1 | -11/+20 |
| | | | | | | | | | | | | with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r433 | dmorgan | 2011-02-06 02:16:32 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned control-center ------------------------------------------------------------------------ | ||||
* | update po | Christophe Fergeau | 2010-05-26 | 1 | -128/+128 |
| | |||||
* | update russian translation | Alexander Kazancev | 2010-02-17 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | update russian translation | Alexander Kazancev | 2010-02-17 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2010-01-25 | 1 | -234/+250 |
| | |||||
* | Update russian | Alexander Kazancev | 2009-08-10 | 1 | -33/+23 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-07-29 | 1 | -294/+310 |
| | |||||
* | update russian translation | Alexander Kazancev | 2009-04-23 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | update russian translation | Alexander Kazancev | 2009-04-14 | 1 | -29/+9 |
| | |||||
* | Russian translation updated | Pavel Maryanov | 2009-02-06 | 1 | -181/+177 |
| | |||||
* | sync with code (draksec and msec). | Eugeni Dodonov | 2009-02-05 | 1 | -221/+229 |
| | |||||
* | russian translation updated | Pavel Maryanov | 2009-01-27 | 1 | -171/+171 |
| | |||||
* | enable to alter branding (eg: for OEM) | Thierry Vignaud | 2008-12-18 | 1 | -286/+289 |
| | |||||
* | updated Russian translation | Pavel Maryanov | 2008-11-11 | 1 | -174/+174 |
| | |||||
* | merge in translations from menu-messages | Thierry Vignaud | 2008-09-30 | 1 | -2/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-30 | 1 | -1/+6 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-24 | 1 | -660/+669 |
| | |||||
* | Update Russian translate | Alexander Kazancev | 2008-03-22 | 1 | -70/+24 |
| | |||||
* | (about_mdk_cc) do not hardcode copyright years | Thierry Vignaud | 2008-03-14 | 1 | -172/+182 |
| | |||||
* | updated translation | Pavel Maryanov | 2008-03-11 | 1 | -182/+173 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-11 | 1 | -171/+185 |
| | |||||
* | updated translation | Pavel Maryanov | 2008-03-08 | 1 | -183/+174 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-07 | 1 | -169/+190 |
| | |||||
* | updated translation | Pavel Maryanov | 2008-02-14 | 1 | -187/+176 |
| | |||||
* | remove strings related to old HCL client | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -42/+26 |
| | |||||
* | merge in translations from rpmdrake for rpmdrake label | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | use more consistent entry in drakconf for rpmdrake (same as menu label) (#33315) | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -37/+40 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-05 | 1 | -182/+192 |
| | |||||
* | revert not unfuzzing altered strings | Thierry Vignaud | 2008-02-05 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | finally use new wording for WebDAV configuration tool | Adam Williamson | 2008-02-05 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | complete NFS / SMB sharing text changes - change 'Share your data through ↵ | Adam Williamson | 2008-02-05 | 1 | -1/+1 |
| | | | | NFS' to 'Share drives and directories using NFS' | ||||
* | more text changes for nfs / smb sharing | Adam Williamson | 2008-02-05 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | change 'Use NFS shares' to 'Access NFS shared drives and partitions' ↵ | Adam Williamson | 2008-02-05 | 1 | -1/+1 |
| | | | | (consistency with previous change) |