Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Update Brazilian Portuguese translation from Transifex | Yuri Chornoivan | 2014-11-16 | 1 | -458/+80 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2014-05-11 | 1 | -144/+140 |
| | |||||
* | i18n: Fix my crazy British spelling of 'centre' | Colin Guthrie | 2013-12-18 | 1 | -4/+4 |
| | | | | | We should use en-us as the base language. Translations should not be affected (unless I've messed up) | ||||
* | i18n: Update po files | Colin Guthrie | 2013-10-01 | 1 | -729/+559 |
| | |||||
* | Fixed name of Per Øyvind in the pt_BR translation | Rémi Verschelde | 2013-02-12 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | updated pt_BR.po by Marcio | Kiki Syahadat | 2013-02-12 | 1 | -180/+182 |
| | |||||
* | merge translations from mgaonline | Thierry Vignaud | 2012-09-27 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code for new comment (mga#6172) | Thierry Vignaud | 2012-05-30 | 1 | -108/+110 |
| | |||||
* | fixed typo I broke in po files | Oliver Burger | 2011-05-03 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | fixed po files I broke | Oliver Burger | 2011-05-03 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | change description for mcc (#783) | Anne Nicolas | 2011-04-12 | 1 | -33/+37 |
| | |||||
* | Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history ↵ | Mageia SVN-Git Migration | 2011-02-06 | 1 | -11/+20 |
| | | | | | | | | | | | | with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r433 | dmorgan | 2011-02-06 02:16:32 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned control-center ------------------------------------------------------------------------ | ||||
* | update po | Christophe Fergeau | 2010-05-26 | 1 | -128/+128 |
| | |||||
* | Updated translation for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2010-01-25 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2010-01-25 | 1 | -221/+227 |
| | |||||
* | fix typo | Wanderlei Antonio Cavassin | 2009-09-22 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | updated translations for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-08-19 | 1 | -12/+12 |
| | |||||
* | updated translations for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-08-17 | 1 | -8/+7 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-07-29 | 1 | -156/+182 |
| | |||||
* | updated translation for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-04-07 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | changed to a shorter message to fit in the control center window, pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-24 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Fixed translations for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-16 | 1 | -16/+16 |
| | |||||
* | updated translation for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-05 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-21 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Update for pt_BR Language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-16 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update for pt_BR Language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-16 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Update for pt_BR Language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-16 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-11 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-06 | 1 | -28/+21 |
| | |||||
* | sync with code (draksec and msec). | Eugeni Dodonov | 2009-02-05 | 1 | -77/+101 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-01-28 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-01-22 | 1 | -10/+10 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-01-22 | 1 | -14/+14 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-01-22 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-01-19 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-01-14 | 1 | -393/+157 |
| | |||||
* | enable to alter branding (eg: for OEM) | Thierry Vignaud | 2008-12-18 | 1 | -144/+145 |
| | |||||
* | merge in translations from menu-messages | Thierry Vignaud | 2008-09-30 | 1 | -2/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-30 | 1 | -1/+6 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-24 | 1 | -664/+663 |
| | |||||
* | (about_mdk_cc) do not hardcode copyright years | Thierry Vignaud | 2008-03-14 | 1 | -2/+3 |
| | |||||
* | more translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-03-11 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-11 | 1 | -1/+6 |
| | |||||
* | more translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-03-07 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-07 | 1 | -3/+13 |
| | |||||
* | remove strings related to old HCL client | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -42/+26 |
| | |||||
* | updated translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-02-14 | 1 | -11/+11 |
| | |||||
* | merge in translations from rpmdrake for rpmdrake label | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | use more consistent entry in drakconf for rpmdrake (same as menu label) (#33315) | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -37/+40 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-05 | 1 | -15/+27 |
| |