summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po31
1 files changed, 12 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 10d98c63..5bd7df8c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,15 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 16:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-26 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -573,8 +572,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Wybór metody uwierzytelniania (lokalna, NIS, LDAP, Domena Windows,...)"
#: ../control-center:158
@@ -602,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:178
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr "Archiwa"
+msgstr "Kopie zapasowe"
#: ../control-center:179
#, c-format
@@ -684,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:280 ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
-msgstr "Konfiguruje serwer faksowy"
+msgstr "Konfiguracja serwera faksowego"
#: ../control-center:290
#, c-format
@@ -693,15 +691,13 @@ msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej"
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer w sieci"
#: ../control-center:300 ../control-center:301
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) "
+msgstr "Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) "
#: ../control-center:310 ../control-center:311
#, c-format
@@ -981,8 +977,7 @@ msgstr "Udostępnianie danych systemom Windows"
#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)"
+msgstr "Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -1197,10 +1192,8 @@ msgstr "Konfiguracja czasu"
#: ../control-center:833
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu"
#: ../control-center:835 ../control-center:836
#, c-format
@@ -1631,8 +1624,7 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s"
#: ../control-center:1760
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny"
+msgstr "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny"
#: ../control-center:1883
#, c-format
@@ -1967,3 +1959,4 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Rozdzielczość ekranu"
+