summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 40856815..212a311a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-24 23:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,13 +222,12 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"líder de l'equip mdk sk-i18n, ha contribuït varis paquets (mozilla-firebird, "
-"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), varis "
+"sk-i18n, ha contribuït varis paquets, integració i proves openldp, bind-sbd-ldap, varis "
"anys usant cooker i fent caça d'errors, etc..."
#: ../contributors.pl:30
@@ -327,17 +326,17 @@ msgid "Translators"
msgstr "Traductors"
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
msgstr "Traductor i coordinador Noruec Bokmål (nb), treball i18n"
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "líder de l'equip de traducció a l'eslovac"
+msgstr "Equip \"d'un home\" mdk sk-i18n"
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Traductor i coordinador finès"
@@ -347,7 +346,7 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "Traductor i coordinador holandès"
@@ -357,9 +356,9 @@ msgid "Keld Simonsen"
msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "Traductor i coordinador finès"
+msgstr "Traductor holandès (també una mica de Bokmal :-)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
@@ -367,9 +366,9 @@ msgid "Karl Ove Hufthammer"
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Traductor i coordinador Noruec Bokmål (nb), treball i18n"
+msgstr "Traductor i coordinador Noruec Nynorsk (nn)"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -498,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "proves, informe d'errors"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
@@ -735,7 +734,7 @@ msgstr "Servidor intermediari"
#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Control remot (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:172
#, c-format
@@ -1139,7 +1138,7 @@ msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrakelinux"
#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible executar el programa desconegut '%s'"
#: ../control-center:795
#, c-format
@@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "Contribuïdors de Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format