summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po207
1 files changed, 55 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 86b26071..e618bec3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -61,200 +61,187 @@ msgstr "Ładowanie...Proszę czekać"
#: ../control-center_.c:100
msgid "Auto Install: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczna instalacja: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:101
msgid "Backups: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Archiwa: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:102
msgid "Boot Config: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja uruchamiania: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:103
msgid "Boot Disk: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Dyskietka uruchamialna: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:104
-#, fuzzy
msgid "Connection Sharing: dummy description"
-msgstr "Współdzielenie połączenia"
+msgstr "Współdzielenie połączenia: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:105
msgid "Connection: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Console: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Konsola: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Date & Time: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Data i czas: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Firewall: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Zapora ogniowa: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Fonts: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Czcionki: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-msgstr "Graficzna konfiguracja serwera"
+msgstr "Graficzna konfiguracja serwera: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Hard Drives: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Twarde dyski: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:114
msgid "Hardware List: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Lista sprzętowa: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:115
-#, fuzzy
msgid "Install Software: dummy description"
-msgstr "Instalacja oprogramowania"
+msgstr "Instalacja oprogramowania: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:116
msgid "Keyboard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Klawiatura: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:117
msgid "Logs: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Update: dummy description"
-msgstr "Aktualizacja Mandrake"
+msgstr "Aktualizacja Mandrake: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:119
msgid "Menus: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Menu: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:120
msgid "Monitor: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:121
msgid "Mouse: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Mysz: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:122
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "Punkty montowania NFS"
+msgstr "Punkty montowania NFS: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:123
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing: dummy description"
-msgstr "Współdzielenie partycji"
+msgstr "Współdzielenie partycji: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:124
msgid "Printer: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Drukarka: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Programs scheduling: dummy description"
-msgstr "Harmonogram programów"
+msgstr "Harmonogram programów: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:126
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-msgstr "Połączenie pośredniczące (proxy)"
+msgstr "Konfiguracja pośrednika: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:127
-#, fuzzy
msgid "Remove Software: dummy description"
-msgstr "Usuwanie oprogramowania"
+msgstr "Usuwanie oprogramowania: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:128
msgid "Resolution: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielczość: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:129
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points: dummy description"
-msgstr "Punkty montowania Samby"
+msgstr "Punkty montowania Samby: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:130
msgid "Scanner: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Skaner: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Security Level: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom zabezpieczeń: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "Security Permissions: dummy description"
-msgstr "Bezpieczeństwo praw dostępu"
+msgstr "Bezpieczeństwo praw dostępu: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Services: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Usługi: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania"
+msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:135
msgid "TV Cards: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Karty TV: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:136
msgid "Users: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points: dummy description"
-msgstr "Punkty montowania WebDAV"
+msgstr "Punkty montowania WebDAV: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:139
msgid "DHCP wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid DHCP: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:140
msgid "DNS Client wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid klienta DNS: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:141
msgid "DNS wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid DNS: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:142
msgid "FTP wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid FTP: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:143
msgid "News wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid grup dyskusyjnych: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:144
msgid "Postfix wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid postfix: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Proxy wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid pośrednika: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:146
msgid "Samba wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid samby: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:147
msgid "Time wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid czasu: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:148
msgid "Web wizard: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Druid WWW: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:152
msgid "DNS Client"
@@ -314,7 +301,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:201
msgid "CD-ROM drive: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Napęd CD-ROM: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:202
msgid "DVD"
@@ -322,7 +309,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:202
msgid "DVD drive: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Napęd DVD: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:203
msgid "CD Burner"
@@ -330,7 +317,7 @@ msgstr "Nagrywarka CD"
#: ../control-center_.c:203
msgid "CD/DVD burner: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Nagrywarka CD/DVD: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:204
msgid "Floppy"
@@ -338,11 +325,11 @@ msgstr "Stacja dyskietek"
#: ../control-center_.c:204
msgid "Floppy drive: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja dyskietek: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:205
msgid "ZIP drive: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Napęd ZIP: przykładowy opis"
#: ../control-center_.c:205
msgid "Zip"
@@ -396,7 +383,7 @@ msgstr "/_Tryb zagnieżdżony"
#: ../control-center_.c:290
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów"
#: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:305
msgid "/_Themes"
@@ -441,7 +428,7 @@ msgstr "/Tryb zagnieżdżony"
#: ../control-center_.c:315
msgid "/Expert mode in wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Tryb zaawansowany druidów"
#: ../control-center_.c:335
msgid "Please wait..."
@@ -475,7 +462,7 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s"
#: ../control-center_.c:757
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie"
#: ../control-center_.c:761 ../control-center_.c:783
msgid "Close"
@@ -584,88 +571,4 @@ msgstr "Konfiguracja drukowania"
#: ../print_launcher.pl_.c:36
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Dysk startowy"
-
-#~ msgid "Boot Config"
-#~ msgstr "Konfiguracja uruchamiania"
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatyczna instalacja"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Rozdzielczość"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Lista sprzętowa"
-
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Mysz"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Drukarka"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skaner"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Użytkownicy"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klawiatura"
-
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "Twarde dyski"
-
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Połączenie"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
-
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Zapora ogniowa"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Archiwa"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menu"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Usługi"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Czcionki"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Data i czas"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsola"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "Karty telewizyjne"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "System:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Nazwa komputera:"
-
-#~ msgid "Kernel Version:"
-#~ msgstr "Wersja jądra:"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Komputer:"
-
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Dawni autorzy: "
+msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" \ No newline at end of file