diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 36 |
1 files changed, 15 insertions, 21 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of drakconf-uk.po to ukrainian # Ukrainian translation of drakconf. # $Id$ -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva # Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000. # Michael Shigorin <mike@alt-linux.org>, 2002 (small fixes). @@ -9,16 +9,16 @@ # Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2002,2003, 2004. # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003. # Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005. -# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2005. +# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-21 12:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-17 09:37+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n" -"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" +"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -568,8 +568,7 @@ msgstr "Розпізнавання" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Виберіть метод розпізнавання (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 @@ -709,8 +708,7 @@ msgstr "Захисний шлюз" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Встановити особистий захисний шлюз для захисту комп'ютера і мережі" #: ../control-center:308 @@ -1087,8 +1085,7 @@ msgstr "Менеджер носіїв" #: ../control-center:680 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Задати, звідки звантажувати пакунки при поновленні системи" #: ../control-center:689 @@ -1255,10 +1252,8 @@ msgstr "Налаштувати час" #: ../control-center:809 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу" #: ../control-center:811 ../control-center:812 #, c-format @@ -1348,8 +1343,7 @@ msgstr "Віддалене адміністрування" #: ../control-center:870 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс" +msgstr "Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс" #: ../control-center:896 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1478,9 +1472,9 @@ msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/Відіслати список обладнання" #: ../control-center:1070 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>U" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>U" #: ../control-center:1071 #, c-format @@ -1526,8 +1520,7 @@ msgstr "Новий профіль..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" +msgstr "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" #: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 #, c-format @@ -1660,7 +1653,7 @@ msgstr "Зачекайте, будь ласка" #: ../control-center:1631 #, c-format msgid "Uploading in progress" -msgstr "" +msgstr "Триває звантаження" #: ../control-center:1725 #, c-format @@ -1897,3 +1890,4 @@ msgstr "Користувачі і групи" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Роздільна здатність екрану" + |