summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po99
1 files changed, 44 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 34d7e49d..1ee22520 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-14 01:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-21 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-21 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
-"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"Language-Team: german <<cooker-i18n@linux-mandrake.com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,8 +64,7 @@ msgstr "Bitte warten, ich lade ..."
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr ""
-"DrakAutoInst hilft Ihnen bei der Erstellung einer automatischen "
-"Installationsdiskette"
+"DrakAutoInst hilft Ihnen bei der Erstellung von Auto-Installationsdisketten"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "DrakBoot hilft Ihnen, den Betriebssystemstart zu konfigurieren"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy hilft Ihnen, Ihre eigenen Startdisketten zu erstellen"
+msgstr "DrakFloppy hilft Ihnen, Ihre eigenen Bootdisketten zu erstellen"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
@@ -86,20 +85,19 @@ msgstr "DrakGw hilft Ihnen beim Einrichten einer geteilten Internetverbindung"
#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr ""
-"DrakConnect hilft Ihnen, Ihre Netzwerk- und Internetverbindungen zu erstellen"
+"DrakConnect hilft Ihnen, Ihre Netzwerk- und Internetverbindung zu erstellen"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Open a console"
-msgstr "Öfnet eine Konsole"
+msgstr "Eine Konsole öffnen"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
msgstr "Datum und Zeit einstellen"
#: ../control-center_.c:113
-#, fuzzy
msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Wähle einen Fenster-Manager"
+msgstr "Wähle einen Display-Manager"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
@@ -107,9 +105,7 @@ msgstr "DrakFirewall hilft Ihnen beim Einrichten einer persönlichen Firewall"
#: ../control-center_.c:115
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"DrakFont hilft Ihnen beim Verwalten verfügbarer Schriften, inklusive Windows-"
-"Schriften"
+msgstr "DrakFont hilft Ihnen beim Verwalten verfügbarer Schriftarten"
#: ../control-center_.c:116
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
@@ -156,11 +152,11 @@ msgstr "MouseDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Maus"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "NFS Einhängpunkte verwalten"
+msgstr "NFS-Einhängepunkte verwalten"
#: ../control-center_.c:127
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben"
#: ../control-center_.c:128
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
@@ -170,8 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr ""
-"DrakCronAt hilft Ihnen Programme oder Skripte zu bestimmten Zeiten zu starten"
+msgstr "DrakCronAt hilft Ihnen Programme oder Skripte zeitgesteuert zu starten"
#: ../control-center_.c:130
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
@@ -187,11 +182,11 @@ msgstr "Bildschirmauflösung ändern"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Samba Einhängpunkte verwalten"
+msgstr "Samba-Einhängepunkte verwalten"
#: ../control-center_.c:134
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Scanner"
+msgstr "ScannerDrake hilft Ihnen beim Einrichten der Scanner"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
@@ -212,12 +207,12 @@ msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
-"Der Softwarequellen Manager hilft Ihnen beim Einrichten der Quellen, aus "
+"Der Softwarequellen-Manager hilft Ihnen beim Einrichten der Quellen, aus "
"denen Sie Softwarepakete installieren wollen"
#: ../control-center_.c:139
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Fernsehkarte"
+msgstr "DrakxTV hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer TV-Karte"
#: ../control-center_.c:145
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
@@ -225,12 +220,11 @@ msgstr "UserDrake hilft Ihnen beim Verwalten der Benutzer Ihres Systems"
#: ../control-center_.c:146
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV Einhängpunkte verwalten"
+msgstr "WebDAV-Einhängepunkte verwalten"
#: ../control-center_.c:151
-#, fuzzy
msgid "Boot"
-msgstr "Start"
+msgstr "Systemstart"
#: ../control-center_.c:158
msgid "Hardware"
@@ -238,7 +232,7 @@ msgstr "Hardware"
#: ../control-center_.c:171
msgid "Mount Points"
-msgstr "Einhängpunkte"
+msgstr "Einhängepunkte"
#: ../control-center_.c:186
msgid "CD-ROM"
@@ -246,7 +240,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:186
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Den Einhängpunkt Ihres CD-ROM Laufwerks einrichten"
+msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD-ROM-Laufwerkes einrichten"
#: ../control-center_.c:187
msgid "DVD"
@@ -254,7 +248,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:187
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Den Einhängpunkt Ihres DVD-ROM Laufwerks einrichten"
+msgstr "Den Einhängepunkt Ihres DVD-ROM-Laufwerkes einrichten"
#: ../control-center_.c:188
msgid "CD Burner"
@@ -262,7 +256,7 @@ msgstr "CD-Brenner"
#: ../control-center_.c:188
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Den Einhängpunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten"
+msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten"
#: ../control-center_.c:189
msgid "Floppy"
@@ -270,11 +264,11 @@ msgstr "Diskette"
#: ../control-center_.c:189
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Dein Einhängpunkt Ihres Diskettenlaufwerks einrichten"
+msgstr "Den Einhängepunkt Ihres Diskettenlaufwerkes einrichten"
#: ../control-center_.c:190
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Dein Einhängpunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten"
+msgstr "Dein Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten"
#: ../control-center_.c:190
msgid "Zip"
@@ -304,34 +298,32 @@ msgstr "Server"
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
-"Der DHCP Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DHCP-Dienste Ihres Servers"
+"Der DHCP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DHCP-Dienste Ihres Servers"
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
-"Der DNS Client Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen eines neuen Rechners zu "
+"Der DNS-Client-Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen eines neuen Clientszu "
"Ihrem lokalen DNS"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
-"Der DNS Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des DNS Dienstes Ihres Servers"
+msgstr "Der DNS-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DNS-Serverdienste"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
-"Der FTP Assistent hilft Ihnen beim Einrichen des FTP-Servers in Ihrem "
-"Netzwerk"
+"Der FTP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichen des FTP-Servers für Ihr Netzwerk"
#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
-"Der News Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet News Dienstes "
+"Der News-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-News-Dienstes "
"für Ihr Netzwerk"
#: ../control-center_.c:255
@@ -339,13 +331,13 @@ msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
-"Der Postfix Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet Mail Dienstes "
+"Der Postfix-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-Mail-Dienstes "
"für Ihr lokales Netzwerk"
#: ../control-center_.c:256
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
-"Der Proxy Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines zwischenspeichernden "
+"Der Proxy-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines zwischenspeichernden "
"Proxy-Servers"
#: ../control-center_.c:257
@@ -353,7 +345,7 @@ msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
-"Der Samba Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines Samba-Servers, der als "
+"Der Samba-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines Samba-Servers, der als "
"Datei- und Druckserver für Nicht-Linux-Rechner genutzt werden kann"
#: ../control-center_.c:258
@@ -361,14 +353,14 @@ msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
-"Der Zeit Assistent hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Rechners, so dass er "
+"Der Zeit-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Rechners, so dass er "
"sich mit einem Zeitserver im Internet synchronisiert"
#: ../control-center_.c:259
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
-"Der Web Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Web-Servers für Ihr "
+"Der Web-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Web-Servers für Ihr "
"Netzwerk"
#: ../control-center_.c:282
@@ -410,7 +402,7 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Hiermit starten Sie das Konntrollzentrum erneut.\n"
+"Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n"
"Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren."
#: ../control-center_.c:322
@@ -472,21 +464,19 @@ msgstr ""
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die Änderungen im aktuellen Modul werden nicht gespeichert."
-#: ../control-center_.c:691
+#: ../control-center_.c:692
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Das Programm wurde nicht korrekt beendet"
-#: ../control-center_.c:713
+#: ../control-center_.c:714
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "Ich kann mich nicht forken: %s"
+msgstr "Ich kann nicht forken: %s"
-#: ../control-center_.c:722
+#: ../control-center_.c:723
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"Ich kann nicht forken und die Datei \"%s\" ausführen, da sie nicht "
-"ausführbar ist"
+msgstr "Ich kann \"%s\" nicht forken und ausführen, da es nicht ausführbar ist"
#: ../control-center_.c:835
msgid "Warning"
@@ -510,7 +500,7 @@ msgstr "Zusätzliche Themen"
#: ../control-center_.c:874
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Zusätzliche Themen von www.damz.net holen"
+msgstr "Zusätzliche Themen von www.damz.net"
#: ../control-center_.c:882
msgid "About - Mandrake Control Center"
@@ -544,7 +534,6 @@ msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:910
-#, fuzzy
msgid "~ * ~"
msgstr "Stefan Siegel"
@@ -582,16 +571,16 @@ msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl_.c:30
msgid "System menu"
-msgstr "System Menü"
+msgstr "System-Menü"
#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38
#: ../print_launcher.pl_.c:31
msgid "Configure..."
-msgstr "Konfiguriere..."
+msgstr "Konfiguriere ..."
#: ../menus_launcher.pl_.c:33
msgid "User menu"
-msgstr "Benutzer Menü"
+msgstr "Benutzer-Menü"
#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"