diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 199 |
1 files changed, 102 insertions, 97 deletions
@@ -8,9 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-20 13:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:32GMT\n" -"Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <informatik.gelsenkirchen@arcor." -"de>\n" -"Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n" +"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" +"Language-Team: ARABIC\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" +msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "GMT - DrakClock" @@ -61,164 +60,180 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "يرجى.... الانتظار." #: ../control-center_.c:101 +#, fuzzy msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakAutoInst يساعدك على اعداد قرص مرن للتثبيت الآلي" #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "DrackBackup يساعدك على اعداد النسخ الإحتياطي" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" #: ../control-center_.c:104 +#, fuzzy msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy يساعدك على عمل قرص مرن مخصص للإقلاع" #: ../control-center_.c:105 +#, fuzzy msgid "DrakGw enables to share an internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakConnect help in configuring network connections" -msgstr "" +msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" #: ../control-center_.c:109 msgid "The Console will help you to solve issues" -msgstr "" +msgstr "لوحة الأوامر ستساعدك في حل العديد من الأشياء" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Date & Time configuration" -msgstr "اعدادات الطباعة" +msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" #: ../control-center_.c:111 +#, fuzzy msgid "" "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " "dedicated firewall solution)" msgstr "" +"DrakFireWall يساعدك على اعداد جدار ناري شخصي (الق نظرة على Mandrake MNF اذا " +"كنت تريد جدار ناري مخصص)" #: ../control-center_.c:112 +#, fuzzy msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" -msgstr "" +msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط" #: ../control-center_.c:113 msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" -msgstr "" +msgstr "أداة اعداد خادم X تساعدك على تهيئة خيارات العرض" #: ../control-center_.c:114 +#, fuzzy msgid "" "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " "partitions" -msgstr "" +msgstr "DiskDrake يساعدك على تغيير تجزئات القرص الصلب و تغيير أحجامها" #: ../control-center_.c:115 +#, fuzzy msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" -msgstr "" +msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" #: ../control-center_.c:116 +#, fuzzy msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" -msgstr "" +msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" #: ../control-center_.c:117 msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" #: ../control-center_.c:118 +#, fuzzy msgid "Logdrake enables to search in system logs" -msgstr "" +msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" #: ../control-center_.c:119 msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Update يساعدك على تحديث حزم البرامج الموجودة على النظام" #: ../control-center_.c:120 +#, fuzzy msgid "MenuDrake enables to manage menus" -msgstr "" +msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy msgid "Monitor configuration" -msgstr "اعدادات الطباعة" +msgstr "اعدادات الشاشة" #: ../control-center_.c:122 +#, fuzzy msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" -msgstr "" +msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" #: ../control-center_.c:123 -#, fuzzy msgid "NFS mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تجهيز NFS" +msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" #: ../control-center_.c:124 +#, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" msgstr "" +"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض المجلدات الخاصة بهم, مما يسمح " +"للمستخدمين بضغط زر المشاركة في كل من كونكيورر و نوتيلوس" #: ../control-center_.c:125 msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -msgstr "" +msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." #: ../control-center_.c:126 +#, fuzzy msgid "" "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " "daemons" msgstr "" +"DrakCronAt يسمح لك بجدولة تنفيذ البرامج في أوقات معينة باسختخدام مراقبات " +"crond و atd" #: ../control-center_.c:127 msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي للملفات و الإنترنت" #: ../control-center_.c:128 +#, fuzzy msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" -msgstr "" +msgstr "ازالة برنامج: RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" #: ../control-center_.c:129 -#, fuzzy msgid "Screen resolution configuration" -msgstr "اعدادات الطباعة" +msgstr "اعدادات دقة الشاشة" #: ../control-center_.c:130 -#, fuzzy msgid "Samba mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تجهيز Samba" +msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" #: ../control-center_.c:131 +#, fuzzy msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" -msgstr "" +msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهيئة أجهزة المسح الضوئي" #: ../control-center_.c:132 +#, fuzzy msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" -msgstr "" +msgstr "DrakSec يساعدك على التحكم بمستوى الحماية في النظام" #: ../control-center_.c:133 -#, fuzzy msgid "Security Permissions: dummy description" -msgstr "التصاريح الأمنية" +msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" #: ../control-center_.c:134 msgid "" "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" -msgstr "" +msgstr "DrakxServices يوفر طريقة بسيطة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" #: ../control-center_.c:135 +#, fuzzy msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" -msgstr "" +msgstr "مدير طصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر الحزم البرمجية" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -msgstr "" +msgstr "DrakxTV يساعدك على تهيئة بطاقات التلفاز" #: ../control-center_.c:137 msgid "Userdrake help in managing system's users" -msgstr "" +msgstr "UserDrake يساعدك على ادارة مستخدمي النظام" #: ../control-center_.c:138 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تجهيز WebDAV" +msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" #: ../control-center_.c:143 msgid "Boot" @@ -237,41 +252,36 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "قرص مدمج" #: ../control-center_.c:178 -#, fuzzy msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -msgstr "اعدادات الطباعة" +msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التجهيز" #: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:179 -#, fuzzy msgid "DVD drive: mount point configuration" -msgstr "اعدادات الطباعة" +msgstr "سواقة DVD: اعدادات نقطة التجهيز" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" msgstr "جهاز نسخ أقراص" #: ../control-center_.c:180 -#, fuzzy msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -msgstr "اعدادات الطباعة" +msgstr "ناسخ الأقراص مدمجة/DVD: اعدادات نقطة التجهيز" #: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" -msgstr "قرص مرن" +msgstr "القرص المرن" #: ../control-center_.c:181 -#, fuzzy msgid "Floppy drive: mount point configuration" -msgstr "اعدادات الطباعة" +msgstr "سواقة القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" #: ../control-center_.c:182 -#, fuzzy msgid "ZIP drive: mount point configuration" -msgstr "اعدادات الطباعة" +msgstr "سواقة ZIP: اعدادات نقطة التحميل" #: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" @@ -300,72 +310,78 @@ msgstr "إعداد الخادم" #: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +msgstr "معالج DHCP يساعدك على تهيئة خدمات DHCP على الجهاز الخادم الخاص بك" #: ../control-center_.c:242 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" +msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS على الجهاز الخادم الخاص بك." #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"معالج الجدار الناري سيساعدك على تهيئة الجدار الناري الخاص بالخادم و الذي " +"سيحمي شبكتك الداخلية من الإختراقات غير المسموحة من الإنترنت" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP لشبكتك" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" -msgstr "" +msgstr "معالج خادم الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار لشبكتك" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "" +msgstr "معالح NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS لشبكتك" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" -msgstr "" +msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت لشبكتك" #: ../control-center_.c:249 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي لشبكتك" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك كي يتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات " +"العمل التي تعمل على أنظمة تشغيل غير لينكس" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" -msgstr "" +msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خادمات الشبكة الأساسية لخادمك" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" +"معالح التوقيت سيساعدك على تحديد التوقيت الخاص بالخادم الخاص بك متزامناً مع " +"خادم توقيت خارجي" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب لشبكتك" #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" @@ -395,7 +411,7 @@ msgstr "/_وضع مدمج" #: ../control-center_.c:290 msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "" +msgstr "/وضع الخبير في ال_معالجات" #: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304 msgid "/_Themes" @@ -445,7 +461,7 @@ msgstr "/وضع مدمج" #: ../control-center_.c:315 msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "" +msgstr "/وصغ الخبير في المعالجات" #: ../control-center_.c:335 msgid "Please wait..." @@ -470,7 +486,7 @@ msgstr "السجلات" #: ../control-center_.c:599 msgid "This program was abnomarly exited" -msgstr "" +msgstr "خرج هذا البرنامج لطريقة غير عادية" #: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692 #, c-format @@ -479,7 +495,7 @@ msgstr "لم يمكن تفريق: %s" #: ../control-center_.c:752 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778 msgid "Close" @@ -506,32 +522,31 @@ msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake" #: ../control-center_.c:805 -#, fuzzy msgid "Authors: " -msgstr "المؤلف: " +msgstr "المؤلفون: " #: ../control-center_.c:812 msgid "Artwork: " -msgstr "Artwork: " +msgstr "العمل الفني: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:815 msgid "Helene Durosini" -msgstr "Helene Durosini" +msgstr "هيلينه درورسيني" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:824 msgid "~ * ~" -msgstr "" +msgstr "محمد جمال" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:826 msgid "~ @ ~" -msgstr "" +msgstr "f2c2001@yahoo.com" #: ../control-center_.c:828 msgid "Translator: " -msgstr "" +msgstr "المترجموم: " #: ../control-center_.c:834 #, c-format @@ -549,7 +564,7 @@ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" #: ../control-center_.c:857 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذري" +msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" @@ -590,41 +605,32 @@ msgstr "اعدادات الطباعة" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" -#, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "مشاركة الإتصال" +#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" -#, fuzzy #~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات" +#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" -#, fuzzy #~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Proxy إعداد " +#~ msgstr "إعداد البروكسي: وصف سطحي" -#, fuzzy #~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "ثبت البرنامج" +#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" -#, fuzzy #~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "تحديث Mandrake" +#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" -#, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "مشاركة التجزئات" +#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" -#, fuzzy #~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "جدولة البرامج" +#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" -#, fuzzy #~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "احذف البرنامج" +#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" -#, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" #~ msgid "DNS Client" #~ msgstr "العميل DNS" @@ -737,9 +743,8 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "الجهاز:" -#, fuzzy #~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "المؤلف: " +#~ msgstr "المؤلفون السابقون: " #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" |