summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po199
1 files changed, 102 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9223e3ea..7a85d2ff 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,9 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-20 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:32GMT\n"
-"Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <informatik.gelsenkirchen@arcor."
-"de>\n"
-"Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n"
+"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: ARABIC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
+msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟"
#: ../clock.pl_.c:53
msgid "GMT - DrakClock"
@@ -61,164 +60,180 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "يرجى.... الانتظار."
#: ../control-center_.c:101
+#, fuzzy
msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakAutoInst يساعدك على اعداد قرص مرن للتثبيت الآلي"
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
-msgstr ""
+msgstr "DrackBackup يساعدك على اعداد النسخ الإحتياطي"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
#: ../control-center_.c:104
+#, fuzzy
msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy يساعدك على عمل قرص مرن مخصص للإقلاع"
#: ../control-center_.c:105
+#, fuzzy
msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
#: ../control-center_.c:109
msgid "The Console will help you to solve issues"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة الأوامر ستساعدك في حل العديد من الأشياء"
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Date & Time configuration"
-msgstr "اعدادات الطباعة"
+msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
#: ../control-center_.c:111
+#, fuzzy
msgid ""
"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
"dedicated firewall solution)"
msgstr ""
+"DrakFireWall يساعدك على اعداد جدار ناري شخصي (الق نظرة على Mandrake MNF اذا "
+"كنت تريد جدار ناري مخصص)"
#: ../control-center_.c:112
+#, fuzzy
msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط"
#: ../control-center_.c:113
msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "أداة اعداد خادم X تساعدك على تهيئة خيارات العرض"
#: ../control-center_.c:114
+#, fuzzy
msgid ""
"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
"partitions"
-msgstr ""
+msgstr "DiskDrake يساعدك على تغيير تجزئات القرص الصلب و تغيير أحجامها"
#: ../control-center_.c:115
+#, fuzzy
msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
-msgstr ""
+msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
#: ../control-center_.c:116
+#, fuzzy
msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
#: ../control-center_.c:117
msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
#: ../control-center_.c:118
+#, fuzzy
msgid "Logdrake enables to search in system logs"
-msgstr ""
+msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
#: ../control-center_.c:119
msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Update يساعدك على تحديث حزم البرامج الموجودة على النظام"
#: ../control-center_.c:120
+#, fuzzy
msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
msgid "Monitor configuration"
-msgstr "اعدادات الطباعة"
+msgstr "اعدادات الشاشة"
#: ../control-center_.c:122
+#, fuzzy
msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
#: ../control-center_.c:123
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تجهيز NFS"
+msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
#: ../control-center_.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
msgstr ""
+"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض المجلدات الخاصة بهم, مما يسمح "
+"للمستخدمين بضغط زر المشاركة في كل من كونكيورر و نوتيلوس"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
-msgstr ""
+msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
#: ../control-center_.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
"daemons"
msgstr ""
+"DrakCronAt يسمح لك بجدولة تنفيذ البرامج في أوقات معينة باسختخدام مراقبات "
+"crond و atd"
#: ../control-center_.c:127
msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي للملفات و الإنترنت"
#: ../control-center_.c:128
+#, fuzzy
msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "ازالة برنامج: RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
#: ../control-center_.c:129
-#, fuzzy
msgid "Screen resolution configuration"
-msgstr "اعدادات الطباعة"
+msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
#: ../control-center_.c:130
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تجهيز Samba"
+msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
#: ../control-center_.c:131
+#, fuzzy
msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
-msgstr ""
+msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهيئة أجهزة المسح الضوئي"
#: ../control-center_.c:132
+#, fuzzy
msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSec يساعدك على التحكم بمستوى الحماية في النظام"
#: ../control-center_.c:133
-#, fuzzy
msgid "Security Permissions: dummy description"
-msgstr "التصاريح الأمنية"
+msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
#: ../control-center_.c:134
msgid ""
"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxServices يوفر طريقة بسيطة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
#: ../control-center_.c:135
+#, fuzzy
msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
-msgstr ""
+msgstr "مدير طصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر الحزم البرمجية"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxTV يساعدك على تهيئة بطاقات التلفاز"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Userdrake help in managing system's users"
-msgstr ""
+msgstr "UserDrake يساعدك على ادارة مستخدمي النظام"
#: ../control-center_.c:138
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تجهيز WebDAV"
+msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Boot"
@@ -237,41 +252,36 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "قرص مدمج"
#: ../control-center_.c:178
-#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-msgstr "اعدادات الطباعة"
+msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التجهيز"
#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:179
-#, fuzzy
msgid "DVD drive: mount point configuration"
-msgstr "اعدادات الطباعة"
+msgstr "سواقة DVD: اعدادات نقطة التجهيز"
#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
msgstr "جهاز نسخ أقراص"
#: ../control-center_.c:180
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-msgstr "اعدادات الطباعة"
+msgstr "ناسخ الأقراص مدمجة/DVD: اعدادات نقطة التجهيز"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
-msgstr "قرص مرن"
+msgstr "القرص المرن"
#: ../control-center_.c:181
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-msgstr "اعدادات الطباعة"
+msgstr "سواقة القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
#: ../control-center_.c:182
-#, fuzzy
msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-msgstr "اعدادات الطباعة"
+msgstr "سواقة ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"
@@ -300,72 +310,78 @@ msgstr "إعداد الخادم"
#: ../control-center_.c:241
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+msgstr "معالج DHCP يساعدك على تهيئة خدمات DHCP على الجهاز الخادم الخاص بك"
#: ../control-center_.c:242
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
+msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS على الجهاز الخادم الخاص بك."
#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""
+"معالج الجدار الناري سيساعدك على تهيئة الجدار الناري الخاص بالخادم و الذي "
+"سيحمي شبكتك الداخلية من الإختراقات غير المسموحة من الإنترنت"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP لشبكتك"
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
-msgstr ""
+msgstr "معالج خادم الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار لشبكتك"
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "معالح NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS لشبكتك"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
-msgstr ""
+msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت لشبكتك"
#: ../control-center_.c:249
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي لشبكتك"
#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك كي يتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات "
+"العمل التي تعمل على أنظمة تشغيل غير لينكس"
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
-msgstr ""
+msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خادمات الشبكة الأساسية لخادمك"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"معالح التوقيت سيساعدك على تحديد التوقيت الخاص بالخادم الخاص بك متزامناً مع "
+"خادم توقيت خارجي"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب لشبكتك"
#: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275
msgid "/_File"
@@ -395,7 +411,7 @@ msgstr "/_وضع مدمج"
#: ../control-center_.c:290
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/وضع الخبير في ال_معالجات"
#: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304
msgid "/_Themes"
@@ -445,7 +461,7 @@ msgstr "/وضع مدمج"
#: ../control-center_.c:315
msgid "/Expert mode in wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/وصغ الخبير في المعالجات"
#: ../control-center_.c:335
msgid "Please wait..."
@@ -470,7 +486,7 @@ msgstr "السجلات"
#: ../control-center_.c:599
msgid "This program was abnomarly exited"
-msgstr ""
+msgstr "خرج هذا البرنامج لطريقة غير عادية"
#: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692
#, c-format
@@ -479,7 +495,7 @@ msgstr "لم يمكن تفريق: %s"
#: ../control-center_.c:752
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "تحذير"
#: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778
msgid "Close"
@@ -506,32 +522,31 @@ msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake"
#: ../control-center_.c:805
-#, fuzzy
msgid "Authors: "
-msgstr "المؤلف: "
+msgstr "المؤلفون: "
#: ../control-center_.c:812
msgid "Artwork: "
-msgstr "Artwork: "
+msgstr "العمل الفني: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:815
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Helene Durosini"
+msgstr "هيلينه درورسيني"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:824
msgid "~ * ~"
-msgstr ""
+msgstr "محمد جمال"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:826
msgid "~ @ ~"
-msgstr ""
+msgstr "f2c2001@yahoo.com"
#: ../control-center_.c:828
msgid "Translator: "
-msgstr ""
+msgstr "المترجموم: "
#: ../control-center_.c:834
#, c-format
@@ -549,7 +564,7 @@ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
#: ../control-center_.c:857
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذري"
+msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
#: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid "Menu Configuration Center"
@@ -590,41 +605,32 @@ msgstr "اعدادات الطباعة"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "مشاركة الإتصال"
+#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
-#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات"
+#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
-#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Proxy إعداد "
+#~ msgstr "إعداد البروكسي: وصف سطحي"
-#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "ثبت البرنامج"
+#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
-#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "تحديث Mandrake"
+#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
-#, fuzzy
#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "مشاركة التجزئات"
+#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
-#, fuzzy
#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "جدولة البرامج"
+#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
-#, fuzzy
#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "احذف البرنامج"
+#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
-#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
#~ msgid "DNS Client"
#~ msgstr "العميل DNS"
@@ -737,9 +743,8 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة"
#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "الجهاز:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "المؤلف: "
+#~ msgstr "المؤلفون السابقون: "
#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"