diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 26 |
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
@@ -18,15 +18,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-30 23:38+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -576,8 +575,7 @@ msgstr "Overjanje" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Izberite metodo overjanja (krajevna, NIS, LDAP, Windows Domain ...)" #: ../control-center:162 @@ -613,7 +611,7 @@ msgstr "Nastavite varnostne kopije za sistemske in uporabniške podatke" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Posnetki" #: ../control-center:203 #, c-format @@ -699,8 +697,7 @@ msgstr "Nastavite osebni požarni zid" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" #: ../control-center:304 ../control-center:305 @@ -729,9 +726,9 @@ msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Preglejte in nastavite strojno opremo" #: ../control-center:345 ../control-center:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "Nastavitve posrednika" +msgstr "Nastavitve zvoka" #: ../control-center:355 #, c-format @@ -761,8 +758,7 @@ msgstr "Napredne nastavitve za omrežne vmesnike in požarni zid" #: ../control-center:367 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "" -"Nastavite preklapljanje omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu" +msgstr "Nastavite preklapljanje omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu" #: ../control-center:376 ../control-center:377 #, c-format @@ -875,7 +871,7 @@ msgstr "Nastavite kazalno napravo (miška, tipalnik)" #: ../control-center:505 ../control-center:506 #, c-format msgid "Parental Controls" -msgstr "" +msgstr "Starševski nadzor" #: ../control-center:515 #, c-format @@ -1212,8 +1208,7 @@ msgstr "Nastavite čas" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Nastavite čas na strežniku, ki bo sinhroniziran z zunanjim časovnim " "strežnikom" @@ -1952,3 +1947,4 @@ msgstr "Zaslon" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" + |