summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bs.po54
-rw-r--r--po/tr.po423
2 files changed, 64 insertions, 413 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 1b53f389..ce3599c4 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-15 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-07 13:58GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-16 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:25GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagiæ <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,9 +54,8 @@ msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: control-center:73
-#, fuzzy
msgid "Servers"
-msgstr "Servisi"
+msgstr "Serveri"
#: control-center:77 control-center:108
msgid "Boot Disk"
@@ -139,9 +138,8 @@ msgid "Console"
msgstr "Konzola"
#: control-center:91 control-center:126
-#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Konfiguracijski centar menija"
+msgstr "Èarobnjaci za pode¹avanje"
#: control-center:166
#, c-format
@@ -368,7 +366,7 @@ msgstr "logdrake"
#: logdrake:88
msgid "Show only for this day"
-msgstr ""
+msgstr "Prika¾i samo za ovaj dan"
#: logdrake:95
msgid "/File/_New"
@@ -486,45 +484,3 @@ msgstr "molim saèekajte, parsiram datoteku: %s"
#: logdrake:339
msgid "Save as.."
msgstr "Saèuvaj kao..."
-
-#~ msgid "Wizard"
-#~ msgstr "Èarobnjak"
-
-#~ msgid "client"
-#~ msgstr "klijent"
-
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Baza podataka"
-
-#~ msgid "Dhcp Server"
-#~ msgstr "Dhcp Server"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
-
-#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Ftp Server"
-
-#~ msgid "global"
-#~ msgstr "global"
-
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "News Server"
-
-#~ msgid "Mail Server"
-#~ msgstr "Mail Server"
-
-#~ msgid "Samba Server"
-#~ msgstr "Samba Server"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "server"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Time"
-
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Web Server"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 773b533e..80efaa20 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Turkish translations for drankconf messages.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin , <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000
# Halil İbrahim AVCI < >,2001
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000-2001
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>,2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-15 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-15 02:10+0200\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-16 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-15 13:33+0200\n"
+"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
@@ -28,16 +30,16 @@ msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasını\n"
-"ayrıştırma sırasında hata."
+"Yapılandırma dosyası\n"
+"ayrıştırılırken hata."
#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
-msgstr "Hiç program bulamıyorum\n"
+msgstr "Hiçbir uygulama bulunamıyor\n"
#: control-center:68
msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
+msgstr "Önyükleme"
#: control-center:69 control-center:79 control-center:110
msgid "Hardware"
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "Donanım"
#: control-center:70
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Ağ & İnternet"
+msgstr "Ağ ve İnternet"
#: control-center:71
msgid "Security"
@@ -56,17 +58,16 @@ msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: control-center:73
-#, fuzzy
msgid "Servers"
-msgstr "Servisler"
+msgstr "Sunucular"
#: control-center:77 control-center:108
msgid "Boot Disk"
-msgstr "Boot Diski"
+msgstr "Açılış Disketi"
#: control-center:77 control-center:108
msgid "Boot Config"
-msgstr "Boot Ayarları"
+msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
#: control-center:77 control-center:108
msgid "Auto Install"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Bağlantı"
#: control-center:82 control-center:114
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Bağlantı Dağıtıcısı"
+msgstr "Bağlantı Paylaşımı"
#: control-center:82 control-center:115
msgid "Proxy"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Güvenlik Seviyesi"
#: control-center:84 control-center:116
msgid "Firewalling"
-msgstr "Ateş Duvarı"
+msgstr "Güvenlik Duvarı"
#: control-center:86 control-center:119
msgid "Menus"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Menüler"
#: control-center:86 control-center:120
msgid "Services"
-msgstr "Servisler"
+msgstr "Hizmetler"
#: control-center:87 control-center:121
msgid "Fonts"
@@ -126,24 +127,23 @@ msgstr "Yazı Tipleri"
#: control-center:87 control-center:118
msgid "Date & Time"
-msgstr "Tarih & Zaman"
+msgstr "Tarih ve Zaman"
#: control-center:88 control-center:122 control-center:312 control-center:371
msgid "Software Manager"
-msgstr "Yazılım Yönetimi"
+msgstr "Yazılım Yöneticisi"
#: control-center:88 control-center:123
msgid "Logs"
-msgstr "Kayıtlar"
+msgstr "Günlük Kayıtları"
#: control-center:89 control-center:124 control-center:142
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
#: control-center:91 control-center:126
-#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Menü Düzenleme Merkezi"
+msgstr "Yapılandırma Sihirbazları"
#: control-center:166
#, c-format
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "/Dosya"
#: control-center:175
msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Çıkış"
+msgstr "/Çı_k"
#: control-center:175 logdrake:100
msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>C"
+msgstr "<control>K"
#: control-center:176 logdrake:103
msgid "/_Help"
-msgstr "/Yardı_m"
+msgstr "/_Yardım"
#: control-center:178 control-center:180 control-center:181 control-center:183
msgid "/Help"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "/Yardım/-"
#: control-center:180
msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr "/Mandrake _Kampüsü"
+msgstr "/Mandrake_Kampüsü"
#: control-center:181
msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr "/Mandrake _Uzman"
+msgstr "/Mandrake_Uzman"
#: control-center:183
msgid "/_About..."
@@ -201,21 +201,22 @@ msgid ""
"the file '%s' has not been found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
-"Uygulama Yüklenemedi,\n"
+"Uygulama yüklenemedi,\n"
"'%s' dosyası bulunamadı.\n"
-"Dosyayı yüklemeyi deneyin...."
+"Tekrar kurmayı deneyin."
#: control-center:321
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr "Lütfen Yükleme sırasında bekleyiniz ..."
+msgstr "Lütfen yükleme sırasında bekleyiniz ..."
#: control-center:358
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
-"20 Saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n"
-"Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz."
+"20 Saniyelik bir deneme sonrasında\n"
+"çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n"
+"Düzgün bir şekilde kurulup kurulmadığını kontrol ediniz."
#: control-center:359
#, c-format
@@ -223,14 +224,13 @@ msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
-"15 saniyelik bir deneme sonrasında %s Çalıştırma başarısızlıkla "
-"sonuçlandı.\n"
-"Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz."
+"15 saniyelik bir deneme sonrasında %s çalıştırılamadı.\n"
+"Düzgün bir şekilde kurulup kurulmadığını kontrol ediniz."
#: control-center:368 control-center:393
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "Çalışmadı: %s"
+msgstr "ayrımlanamadı: %s"
#: control-center:425
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Sistem:"
#: control-center:441
msgid "Hostname:"
-msgstr "Sunucu adı:"
+msgstr "Makina Adı:"
#: control-center:442
msgid "Kernel Version:"
-msgstr "Çekirdek sürümü:"
+msgstr "Çekirdek Sürümü:"
#: control-center:443
msgid "Machine:"
-msgstr "Makine:"
+msgstr "Makina:"
#: control-center:473 control-center:571
msgid "Close"
@@ -271,12 +271,13 @@ msgstr "Kapat"
#: control-center:550
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Uyarı : Herhangi bir internet taraycısı seçili değil"
+msgstr "Uyarı : Tarayıcı belirtilmedi"
#: control-center:558
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "Güvenlik uyarısı: root olarak internete bağlanmanızı tavsiye etmem ..."
+msgstr ""
+"Güvenlik Uyarısı: root olarak internete bağlanmanız tavsiye edilmez ..."
#: control-center:566
msgid "About - Mandrake Control Center"
@@ -291,11 +292,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandrake Kontrol Merkezi %s \n"
" \n"
-"(C)2001 Mandrakesoft SA\n"
+"Telif Hakkı (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
#: control-center:580
msgid "Authors: "
-msgstr "Geliştirenler: "
+msgstr "Yazarlar: "
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
@@ -331,11 +332,11 @@ msgstr "İptal"
#: clock.pm:132
msgid "Reset"
-msgstr "Yeniden"
+msgstr "Sıfırla"
#: menus.pm:34 menus.pm:36
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "Menü Düzenleme Merkezi"
+msgstr "Menü Yapılandırma Merkezi"
#: menus.pm:36
msgid ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: menus.pm:45
msgid "System menu"
-msgstr "Sistem Menüsü"
+msgstr "Sistem menüsü"
#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Yapılandırılıyor..."
#: menus.pm:49
msgid "User menu"
-msgstr "Kullanıcı Menüsü"
+msgstr "Kullanıcı menüsü"
#: menus.pm:70
msgid "Done"
@@ -409,11 +410,11 @@ msgstr "/Dosya/_Çıkış"
#: logdrake:101
msgid "/_Options"
-msgstr "/Aya_rlar"
+msgstr "/_Seçenekler"
#: logdrake:102
msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Ayarlar/Test"
+msgstr "/Seçenekler/Test"
#: logdrake:104
msgid "/Help/_About..."
@@ -429,15 +430,15 @@ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:149
msgid "authentification"
-msgstr "belgelendirme"
+msgstr "kimlik kanıtlama"
#: logdrake:150
msgid "user"
-msgstr "Kullanıcı"
+msgstr "kullanıcı"
#: logdrake:151
msgid "messages"
-msgstr "mesajlar"
+msgstr "iletiler"
#: logdrake:152
msgid "syslog"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "syslog"
#: logdrake:158
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Kaydınızı(log) görüntüleyen bir gereç"
+msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç"
#: logdrake:159
msgid "Settings"
@@ -453,15 +454,15 @@ msgstr "Ayarlar"
#: logdrake:164
msgid "matching"
-msgstr "karşılaştırtılıyor"
+msgstr "karşılaştırılıyor"
#: logdrake:165
msgid "but not matching"
-msgstr "fakat karşılaştırılamıyor"
+msgstr "fakat uymuyor"
#: logdrake:170
msgid "Choose file"
-msgstr "Dosya Seçin"
+msgstr "Dosya seçin"
#: logdrake:175
msgid "Calendar"
@@ -482,314 +483,8 @@ msgstr "Kaydet"
#: logdrake:229
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "Lütfen bekleyiniz, dosya inceleniyor: %s"
+msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s"
#: logdrake:339
msgid "Save as.."
msgstr "Farklı Kaydet..."
-
-#~ msgid "Wizard"
-#~ msgstr "Sihirbaz"
-
-#~ msgid "client"
-#~ msgstr "uygulama"
-
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Veritabanı"
-
-#~ msgid "Dhcp Server"
-#~ msgstr "Dhcp Sunucusu"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Ateş Duvarı"
-
-#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Ftp Sunucusu"
-
-#~ msgid "global"
-#~ msgstr "global"
-
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Haber Sunucusu"
-
-#~ msgid "Mail Server"
-#~ msgstr "Posta Sunucusu"
-
-#~ msgid "Samba Server"
-#~ msgstr "Samba Sunucusu"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Sunucu"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Zaman"
-
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Ağ Sunucusu"
-
-#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
-#~ msgstr "kullanımı: logdrake [--version]\n"
-
-#~ msgid "/_Help on line"
-#~ msgstr "/Aktif Yardı_m"
-
-#~ msgid "Samba Conf"
-#~ msgstr "Samba Yapılandırması"
-
-#~ msgid "test gecko"
-#~ msgstr "gecko testi"
-
-#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "Nesne Faktörü"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "to start"
-#~ msgstr ""
-#~ "Başlatmak için\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "a Bas"
-
-#~ msgid "tips: you can use OR"
-#~ msgstr "ipucu: 'VEYA'yı kullanabilirsiniz"
-
-#~ msgid "toi aussi choisi"
-#~ msgstr "toi aussi choisi"
-
-#~ msgid "LinuxConf"
-#~ msgstr "LinuxConf"
-
-#~ msgid "Root Password"
-#~ msgstr "Root Parolası"
-
-#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/_Mandrake Kontrol Merkezi"
-
-#~ msgid "/File/tearoff1"
-#~ msgstr "/Dosya/tearoff1"
-
-#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Yardım/_Mandrake Kontrol Merkezi"
-
-#~ msgid "/Help/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Yardım/Hata _Raporu"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "User: "
-#~ msgstr "Kullanıcı: "
-
-#~ msgid "System: "
-#~ msgstr "Sistem: "
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Sunucu adı: "
-
-#~ msgid "Kernel Version: "
-#~ msgstr "Çekirdek sürümü: "
-
-#~ msgid "Machine: "
-#~ msgstr "Makine: "
-
-#~ msgid "Hardware Configuration"
-#~ msgstr "Donanım Ayarları"
-
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "Kullanıcı ve Grup Yönetimi"
-
-#~ msgid "Network and Internet Connection"
-#~ msgstr "Ağ ve İnternet Bağlantısı"
-
-#~ msgid "Menu Customization"
-#~ msgstr "Menü Özelleştirme"
-
-#~ msgid "Font Management"
-#~ msgstr "Font Yöneticisi"
-
-#~ msgid "Drakboot"
-#~ msgstr "Drakboot"
-
-#~ msgid "Drakfloppy"
-#~ msgstr "Drakfloppy"
-
-#~ msgid "XFDrake"
-#~ msgstr "XFDrake"
-
-#~ msgid "HardDrake"
-#~ msgstr "HardDrake"
-
-#~ msgid "Mousedrake"
-#~ msgstr "Mousedrake"
-
-#~ msgid "Printerdrake"
-#~ msgstr "Printerdrake"
-
-#~ msgid "Keyboarddrake"
-#~ msgstr "Keyboarddrake"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#~ msgid "Draknet"
-#~ msgstr "Draknet"
-
-#~ msgid "Drakgw"
-#~ msgstr "Drakgw"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Drakfont"
-#~ msgstr "Drakfont"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Kontrol Merkezi 1.0 \n"
-#~ "(C)2001 MandrakeSoft SA\n"
-
-#~ msgid "/Help/_MandrakeCampus"
-#~ msgstr "/Yardım/Mandrake _Kampüsü"
-
-#~ msgid "/Help/_MandrakeExpert"
-#~ msgstr "/Yardım/Mandrake _Uzman"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
-#~ " \n"
-#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Hata Raporlaması yapmak için normal bir kullanıcı şeklinde \n"
-#~ "\n"
-#~ "https://qa.mandrakesoft.com a başvurun ve ordaki formu doldurun \n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "XID pencere soketleri nr. %s [%s]\n"
-
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "Benim PID im [%s]\n"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Kontrol Merkezi"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_Özellikler"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Color"
-#~ msgstr "/Özellikler/_Renk"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Kırmı_zı"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Ye_şil"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Ma_vi"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/_Özellikler/Ş_ekil"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/_Özellikler/Şekil/Daire"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/_Özellikler/Şekil/Dikdörtgen"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/_Özellikler/Shape/Oval"
-
-#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "Hakkında, Yardım, Butona bas ..."
-
-#~ msgid "num: "
-#~ msgstr "Sayı: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
-#~ "your Mandrake Box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Burası Mandrake Kontrol merkezidir, Mandrakenizi buradan Kontrol "
-#~ "edebilirsiniz"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "Okumak için bu dosya açılamadı:$!"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "DrakeLogo"
-#~ msgstr "DrakeLogo"
-
-#~ msgid "DrakFont"
-#~ msgstr "DrakFont"
-
-#~ msgid "DrakFloppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy"
-
-#~ msgid "nb gr: "
-#~ msgstr "nb gr: "
-
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "Grup: "
-
-#~ msgid "item: "
-#~ msgstr "Nesne: "
-
-#~ msgid "Package Management"
-#~ msgstr "Paket Yöneticisi"
-
-#~ msgid "Boot Logo"
-#~ msgstr "Boot Logosu"
-
-#~ msgid "User and Groups"
-#~ msgstr "Kullanıcı ve Grubu"
-
-#~ msgid "Cleaning...\n"
-#~ msgstr "Temizleniyor...\n"
-
-#~ msgid "Boot Loader"
-#~ msgstr "Boot Yükleyici"
-
-#~ msgid "/_Extras"
-#~ msgstr "/_Diğer"
-
-#~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News"
-#~ msgstr "/_Diğer/Mandrake Güvenlik Haberleri"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "The Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi"
-
-#~ msgid "You seems to not have Netscape installed"
-#~ msgstr "Netscape yüklenmiş gibi gözükmüyor"
-
-#~ msgid "SELECTED\n"
-#~ msgstr "SEÇİLMİŞLER\n"
-
-#~ msgid "yes\n"
-#~ msgstr "evet\n"
-
-#~ msgid "no\n"
-#~ msgstr "hayır\n"
-
-#~ msgid "Harddrake"
-#~ msgstr "Harddrake"
-
-#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
-#~ msgstr "$a çalıştırılamıyor: $!"
-
-#~ msgid "Printdrake"
-#~ msgstr "Printdrake"