summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po53
-rw-r--r--po/mt.po866
-rw-r--r--po/wa.po161
3 files changed, 261 insertions, 819 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cea8f00b..9858050c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -30,13 +30,12 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, traducción al Noruego Bokmål "
-"(nb), trabajo en i18n (nb y nn), juegos, portado a Sparc"
+"reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, "
+" juegos, portado a Sparc, relectura de las herramientas Mandrake"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -135,16 +134,16 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr "Goetz Waschk"
+msgstr "Götz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
"muchos paquetes multimedios (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
-"vcdimager), gnome-python, escritorio rox"
+"vcdimager, xmms), gnome-python, escritorio rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -228,13 +227,13 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"líder del equipo mdk sk-i18n, contribuyó varios paquetes (mozilla-firebird, "
-"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), varios "
+"líder del equipo mdk sk-i18n, contribuyó varios paquetes, "
+"pruebas e integrción de openldap, bind-sdb-ldap, varios "
"años de uso de cooker y caza de bugs, etc..."
#: ../contributors.pl:30
@@ -243,24 +242,23 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "algo de ruby, varios paquetes, ..."
+msgstr "algo de ruby, paquetes php-pear, varias otras cosas, ..."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "clónico de moin wiki, beep-media-player, im-ja y algunos otros paquetes"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -270,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -280,9 +278,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -313,9 +310,8 @@ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Administración local"
+msgstr "Documentación"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
@@ -333,17 +329,14 @@ msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "Traductor y coordinador de Noruego Bokmåal (nb), trabajo i18n."
+msgstr "Traductor y coordinador de Noruego Bokmål (nb), trabajo i18n."
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
msgstr "líder del equipo mdk sk-i18n."
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Traductor y coordinador finlandés"
@@ -353,14 +346,13 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "Traductor y coordinador holandés"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, fuzzy, c-format
@@ -373,9 +365,8 @@ msgid "Karl Ove Hufthammer"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Traductor y coordinador de Noruego Bokmåal (nb), trabajo i18n."
+msgstr "Traductor y coordinador de Noruego Nynorsk (nn)"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -532,7 +523,6 @@ msgid "MD, testing, bug reporting"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
@@ -896,9 +886,8 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurar groupware"
#: ../control-center:290
-#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Configurar DHCP"
+msgstr "Configurar LDAP"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -921,9 +910,8 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Configurar la hora"
#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Configurar la web"
+msgstr "Configurar servidor web"
#: ../control-center:296
#, c-format
@@ -1251,7 +1239,6 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contribuidores a Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
msgid "DrakConsole"
msgstr "Consola"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 330a7958..f372f3dd 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -1,29 +1,30 @@
# translation of drakconf-mt.po to Maltese
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2002, 2003
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2002, 2003.
+# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:30+0200\n"
-"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
-"Language-Team: <mt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-01 18:59+0200\n"
+"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
+"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkeġġjaturi"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -144,9 +145,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "(verżjoni perl)"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -306,9 +307,9 @@ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Traduttur: "
+msgstr "Tradutturi"
#: ../contributors.pl:40
#, c-format
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
@@ -396,9 +397,9 @@ msgid "Bosnian translator"
msgstr "Traduttur: "
#: ../contributors.pl:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr "Users"
+msgstr "Ittestjar"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
@@ -527,9 +528,9 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tiela'... stenna ftit"
#: ../control-center:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Awto-installazzjoni"
+msgstr "Flopi awto-installazzjoni"
#: ../control-center:128
#, c-format
@@ -544,12 +545,12 @@ msgstr "Kopji ta' sigurtà"
#: ../control-center:130 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Boot loader"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Iżjed temi"
+msgstr "Tema tal-ibbutjar"
#: ../control-center:132
#, c-format
@@ -562,19 +563,19 @@ msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet"
#: ../control-center:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Konnessjoni"
+msgstr "Konnessjoni ġdida"
#: ../control-center:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Konnessjoni"
+msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet"
#: ../control-center:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Konnessjoni"
+msgstr "Immonitorja konnessjonijiet"
#: ../control-center:137
#, c-format
@@ -587,19 +588,19 @@ msgid "Console"
msgstr "Konsol"
#: ../control-center:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Issettja d-data u l-ħin"
+msgstr "Data u ħin"
#: ../control-center:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Agħżel \"display manager\""
+msgstr "Display manager"
#: ../control-center:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr "KFax"
+msgstr "Faks"
#: ../control-center:143 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Fonts"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Server grafiku"
#: ../control-center:146 ../drakxconf:35
#, c-format
@@ -627,9 +628,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Apparat"
#: ../control-center:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Awto-installazzjoni"
+msgstr "Installa"
#: ../control-center:149 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Tastiera"
#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab"
#: ../control-center:151
#, c-format
@@ -649,12 +650,12 @@ msgstr "Logs"
#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Immaniġġja grupp tal-kompjuter"
#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Aġġornamenti"
#: ../control-center:154
#, c-format
@@ -672,24 +673,24 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Maws"
#: ../control-center:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Punti ta' mmuntar NFS"
#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Qsim ta' diski lokali"
#: ../control-center:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "Printer"
+msgstr "Printers"
#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Xogħol skedat"
#: ../control-center:161
#, c-format
@@ -702,34 +703,34 @@ msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
#: ../control-center:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Konnessjoni"
+msgstr "Neħħi konnessjoni"
#: ../control-center:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Neħħi lista"
+msgstr "Neħħi"
#: ../control-center:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Reżoluzzjoni"
+msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin"
#: ../control-center:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Issettja punti ta' mmuntar Samba"
+msgstr "Punti ta' mmuntar Samba"
#: ../control-center:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "Skaner"
+msgstr "Skaners"
#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Livell u ċċekkjar"
#: ../control-center:169
#, c-format
@@ -742,29 +743,29 @@ msgid "Services"
msgstr "Servizzi"
#: ../control-center:171
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Maniġġjar ta' medji"
#: ../control-center:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "Kards TV"
+msgstr "Kard TV"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#: ../control-center:174 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti u gruppi"
#: ../control-center:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Issettja punti ta' mmuntar WebDAV"
+msgstr "Punti ta' mmuntar WebDAV"
#: ../control-center:180
#, c-format
@@ -787,9 +788,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:221
#, c-format
@@ -797,9 +798,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "Kittieb tas-CDs"
#: ../control-center:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:222
#, c-format
@@ -807,9 +808,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Flopi"
#: ../control-center:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Flopi"
+msgstr "Drajv flopi"
#: ../control-center:223
#, c-format
@@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "Żip"
#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drajv ZIP"
#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -844,32 +845,32 @@ msgstr "Maniġġjar ta' softwer"
#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Sħaħar tas-servers"
#: ../control-center:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura DHCP"
#: ../control-center:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura DNS"
#: ../control-center:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura FTP"
#: ../control-center:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura \"news\""
#: ../control-center:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura groupware"
#: ../control-center:290
#, fuzzy, c-format
@@ -877,24 +878,24 @@ msgid "Configure LDAP"
msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura imejl"
#: ../control-center:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura proxy"
#: ../control-center:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura Samba"
#: ../control-center:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura ħin"
#: ../control-center:295
#, fuzzy, c-format
@@ -902,34 +903,34 @@ msgid "Configure web server"
msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../control-center:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura NIS u Autofs"
#: ../control-center:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Ċentru tal-konfigurazzjoni tal-menus"
+msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni"
#: ../control-center:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Ikkonfigura..."
+msgstr "Ikkonfigura PXE"
#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazzjoni online"
#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazzjoni lokali"
#: ../control-center:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Konnessjoni"
+msgstr "Amministrazzjoni remota"
#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354
#: ../control-center:373
@@ -953,9 +954,9 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modalità _Esperta fis-sħaħar"
#: ../control-center:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Fajl"
+msgstr "/_Profili"
#: ../control-center:359
#, c-format
@@ -963,9 +964,9 @@ msgid "/_Delete"
msgstr "/_Ħassar"
#: ../control-center:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "/Fajl/_Ġdid"
+msgstr "/_Ġdid"
#: ../control-center:371 ../control-center:372
#, c-format
@@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "/_Iżjed Temi"
#: ../control-center:408
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Profil ġdid..."
#: ../control-center:411
#, c-format
@@ -1017,6 +1018,8 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Isem tal-profil li trid toħloq (il-profil il-ġdid jinħoloq bħala kopja ta' "
+"dak kurrenti):"
#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556
#, c-format
@@ -1036,17 +1039,17 @@ msgstr "Problema"
#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!"
#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ħassar profil"
#: ../control-center:443
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil li trid tħassar:"
#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1028
#, c-format
@@ -1056,7 +1059,7 @@ msgstr "Twissija"
#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ma tistax tħassar il-profil kurrenti"
#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469
#: ../control-center:470
@@ -1065,9 +1068,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Għajnuna"
#: ../control-center:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Għajnuna"
+msgstr "Għajnuna"
#: ../control-center:469
#, c-format
@@ -1086,11 +1089,14 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Se naqilbu mill-profil \"%s\" għall-profil \"%s\".\n"
+"\n"
+"Żgur li trid taqleb?"
#: ../control-center:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s [fuq %s]"
#: ../control-center:603
#, c-format
@@ -1218,7 +1224,7 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Kontributuri ta’ Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
msgstr "Konsol"
@@ -1228,22 +1234,19 @@ msgid "Display"
msgstr "Skrin"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Awto-installazzjoni"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Agħżel liema menu trid tissettja"
+msgstr "Agħżel l-għodda li trid tuża"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Ikkonfigura..."
#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "Menu tal-user"
+msgstr "Menu tal-utent"
#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1292,617 +1295,62 @@ msgid "Done"
msgstr "Lest"
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "Manager tal-boot"
+msgstr "Boot loading"
#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Skeda ta' programmi"
#: data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Livelli u ċċekkjar"
#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "TV Cards"
msgstr "Kards TV"
#: data/fileshare.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Printjar"
+msgstr "Qsim ta' partizzjonijiet"
#: data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
msgstr "Diski interni"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni proc"
+msgstr "Konfigurazzjoni proxy"
#: data/removable.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Removable devices"
-msgstr "Diski li jinqalgħu"
+msgstr "Apparat li jinqala'"
#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
-msgstr "Konnessjoni"
+msgstr "Neħħi konnessjoni"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
msgstr "Setings tas-sistema"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Users u gruppi."
+msgstr "Utenti u gruppi"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "Konnessjoni"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Ta' qabel"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Data u ħin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "Konnessjoni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "Awto-installazzjoni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "Agħżel \"display manager\""
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "Flopi \"boot\""
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Aċċess għall-internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "Konnessjoni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "Konnessjoni"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a DNS client"
-#~ msgstr "Klijent DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tas-server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tas-server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tas-server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tas-server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-bidu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing"
-#~ msgstr "Konnessjoni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux huwa l-għodda ta' konfigurazzjoni "
-#~ "ewlieni\n"
-#~ "ta' Mandrakelinux. Huwa jippermetti lill-amministratur tas-sistema li \n"
-#~ "jissettja l-ħardwer u servizzi użati mill-users kollha.\n"
-#~ "\n"
-#~ "L-għodda aċċessati miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux jissimplifikaw "
-#~ "ħafna\n"
-#~ "l-użu tas-sistema, u jevitaw l-użu tal-linja tal-kmand."
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst jgħinek tipproduċi flopi għal awto-installazzjoni"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup jgħinek tikkonfigura kopji ta' sigurtà"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot jgħinek tissettja kif jistartja l-kompjuter"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy jgħinek toħloq flopi \"bootable\" tiegħek"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw jgħinek tissettja l-konnessjoni mal-internet"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Inftaħ konsol"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall jgħinek tissettja firewall personali"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr "DrakFont jgħinek iżżid jew tneħħi fonts, inkluż fonts tal-Windows"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake jgħinek tissettja s-server tal-grafika"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake jgħinek tiddefinixxi u tagħżel id-daqs tal-partizzjonijiet"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "HardDrake jelenka u jgħinek tissettja l-ħardwer"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake jgħinek tissettja pakketti ta' softwer"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake jgħinek tissettja t-tqassim tat-tastiera"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakelinux Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' "
-#~ "softwer installati"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "MenuDrake jgħinek tibdel liema programmi jintwerew fil-menu"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Issettja l-monitor"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake jgħinek tissettja l-maws"
-
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr "PrinterDrake jgħinek tissettja l-printer, kju tax-xogħlijiet, ..."
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr "DrakCronAt jgħinek tħaddem programmi f'ħinijet partikulari"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy jgħinek tissettja s-servers \"proxy\""
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake jgħinek tneħħi pakketti ta' softwer"
-
-#~ msgid "Change your screen resolution"
-#~ msgstr "Ibdel ir-reżoluzzjoni tal-iskrin"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake jgħinek tissettja l-iskaner"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "DrakSec jgħinek tissettja l-livell ta' sigurtà tas-sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakPerm jgħinek tirfina l-livell ta' sigurtà u permessi tas-sistema"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices jgħinek tixgħel jew titfi servizzi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Software Media Manager jgħinek tiddefinixxi minn fejn jitniżżlu pakketti "
-#~ "ta’ softwer"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV jgħinek tissettja l-kard tat-TV"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr "UserDrake jgħinek iżżid, tneħħi jew tibdel users tas-sistema"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-saħħar DHCP jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP tas-server tiegħek"
-
#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
+#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
+#~ "make sure it all worked right. "
#~ msgstr ""
-#~ "Is-saħħar tal-klijent DNS jgħinek tissettja klijent ġdid fid-DNS lokali "
-#~ "tiegħek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr "Is-saħħar DNS jgħinek tissettja s-servizzi DNS tas-server tiegħek."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "Is-saħħar FTP jgħinek tissettja s-server FTP għan-network tiegħek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-saħħar NNTP jgħinek tissettja s-servizzi ta' \"internet news\" għan-"
-#~ "network tiegħek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-saħħar Postfix jgħinek tissettja s-servizzi tal-imejl għan-network "
-#~ "tiegħek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-saħħar tal-Proxy jgħinek tikkonfigura server tal-proxy b'\"web cache\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-saħħar Samba jgħinek tissettja s-server tiegħek biex jaġixxi bħala "
-#~ "server tal-fajls u printer għal kompjuters li ma jużawx Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-saħħar tal-ħin jgħinek iżżomm il-ħin tas-server tiegħek sinkronizzat "
-#~ "ma' server estern tal-ħin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-saħħar tal-web jgħinek tikkonfigura web server għan-network tiegħek"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "DrakConnect jgħinek tissettja l-konnessjoni man-network u internet"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Żona orarja"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Żona orarja - DrakClock"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "L-arloġġ fiżiku tas-sistema huwa ssettjat GMT?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Irrisettja"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Twissija tas-sigurtà: M'inix permess naqbad mal-internet bħala user root."
-
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Uri logs"
+#~ "U ħafna nies mhux imsemmija u mhux magħrufa li ttestjaw il-beta u li "
+#~ "rrapportaw problemi u aċċertaw li kollox jaħdem sew."
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Għażliet"
+#~ msgid "Configure web"
+#~ msgstr "Ikkonfigura web"
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/Modalità integrata"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Newsgroups"
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Ħin"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Diska \"boot\""
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Lista ta' apparat"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Livell ta' sigurtà"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-*-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux sans-medium-"
-#~ "r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso8859-3,-mdk-helvetica-medium-r-normal-*-*-*-*-"
-#~ "*-p-*-iso8859-3,*-r-*-iso8859-3,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Sistema:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Isem tal-kompjuter:"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Magna:"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/Fajl"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/Temi"
-
-#~ msgid "Author: "
-#~ msgstr "Awtur: "
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: problema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Problema waqt l-analiżi\n"
-#~ "tal-fajl \"config\"."
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Ma stajt insib ebda programm\n"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Uri biss ta' llum"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Fajl/_Iftaħ"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Fajl/I_kteb"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Fajl/Ikteb b'isem _ġdid"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Fajl/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Fajl/O_ħroġ"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Għażliet/Test"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Għajnuna/_Dwar..."
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-*-andale mono-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-medium-"
-#~ "r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*-iso8859-3,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-*-andale mono-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-bold-r-*-"
-#~ "*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*-iso8859-3,*"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "user"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "messaġġi"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations"
-#~ msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrakelinux"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Għodda biex tifli l-logs"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Setings"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "li jaqblu"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "li ma jaqblux"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Agħżel fajl"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalendarju"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "fittex"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Kontenut tal-fajl"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Imejl/Twissija SMS"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Ikteb"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "stenna ftit... qed jinqara l-fajl: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni Imejl/twissijiet SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Merħba għall-għodda biex tissettja l-imejl/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hawn, tista' tissettja \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr "Apache huwa server tal-webb. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz "
-#~ "IP minn isem ta' kompjuter."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi "
-#~ "imejls minn kompjuter għall-ieħor."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "seting tas-servizz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi mhux qed jaħdem"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "tagħbija"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-livell"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "titlu tal-window - ask_from"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "messaġġ\n"
-#~ "eżempji tal-użu ta' ask_from"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."
-
-#~ msgid "Click here to install standard themes:"
-#~ msgstr "Klikkja hawn biex tinstalla temi standard:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-#~ " Try to reinstall it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din l-għodda donnha mhux qed taħdem, għax ma telgħetx.\n"
-#~ "Ipprova erġa' nstallaha"
-
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Sħaħar ta' konfigurazzjoni"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Ta' qabel"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 43a40d8d..ca0a6153 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-12 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +28,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
-msgstr "bråmint des rpacaedjaedjes eyet netiaedjes"
+msgstr ""
+"bråmint des rpacaedjaedjes eyet netiaedjes, djeus, poirtaedje sparc, "
+"verifiaedje des usteyes Mandrakelinux"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, metaedje a djoû d' abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "patches po sacwants pacaedjes, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -136,13 +138,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Götz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
"bråmint di pacaedjes multimedia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
-"vcdimager), gnome-python, sicribanne rox"
+"vcdimager, xmms et ses tchôke-divins), gnome-python, sicribanne rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -226,14 +228,13 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"cordinateu di l' ekipe di ratournaedje e slovake, contribouwé avou sacwants "
-"pacaedjes (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, "
-"lukemftp, cacti, scponly...), eployant cooker eyet tchessant les bugs dispoy "
+"cordinateu di l' ekipe di ratournaedje e slovake, sayaedje eyet etegråcion "
+"d' openldap, bind-sdb-ldap, eployant cooker eyet tchessant les bugs dispoy "
"ddja sacwantès anêyes,..."
#: ../contributors.pl:30
@@ -242,34 +243,34 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "des sacwès a vey avou ruby, sacwants pacaedjes,..."
+msgstr "des sacwès a vey avou ruby, pacaedjes php-pear, sacwants pacaedjes,..."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "clône di moin wiki, beep-media-player, im-ja eyet ds ôtes pacaedjes"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "rapoirts di bugs, aidaedje avou l' pacaedje thunderbird,..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -277,11 +278,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"sayes eyet rapoirts di bugs, Dovecot, bibletime, sword, côp di spale avou "
+"pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -290,41 +293,44 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"sopoirt po les procsis http dins l' programe d' astalaedje, sopoirt do nawea "
+"2.6 po sndconfig, sopoirt samba3 dins LinNeighborhood, coridjaedjes eyet "
+"ramidraedjes po urpmi, bootsplash eyet drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors fpol nawea 2.6, sayes, kékes pacaedjes di contribouwaedje."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine eyet des ôtes pacaedjes di contribouwaedje"
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Manaedjmint locå"
+msgstr "Documintåcion"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
-msgstr ""
+msgstr "sicrijha/candja des bokets do fitchî gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -332,17 +338,17 @@ msgid "Translators"
msgstr "Ratourneus"
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
msgstr "Ratourneu eyet cordinateu pol norvedjyin bokmål, ovraedje so i18n."
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
msgstr "moenneu di l' ekipe di ratournaedje e slovenyin"
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Ratourneu eyet cordinateu pol finwès"
@@ -352,69 +358,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "Ratourneu eyet cordinateu pol neyerlandès"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "Ratourneu eyet cordinateu pol finwès"
+msgstr "Ratourneu e daenwès (eyet ene miete di Bokmål eto :-) )"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Ratourneu eyet cordinateu pol norvedjyin bokmål, ovraedje so i18n."
+msgstr "Ratourneu eyet cordinateu pol noû-norvedjyin (nynorsk)"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Ratourneus"
+msgstr "Ratourneu po l' estonyin"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Ratourneus"
+msgstr "Ratourneu po l' itålyin"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubović"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Ratourneus"
+msgstr "Ratourneu pol bosnyin"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -424,17 +430,18 @@ msgstr "Sayeus"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoît Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
msgstr ""
+"fijhaedje di sayes eyet rapoirtaedje di bugs, etegråcion do mineu eagle-usb"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Grün"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -442,96 +449,96 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "fijhaedje di sayes eyet disbugaedje"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "sayes, rapoirtaedje di bugs, saye di pacaedje Nvidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "sayes, rapoirtaedje di bugs"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, sayes, rapoirtaedje di bugs"
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
@@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "Procsi"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle då lon (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -895,9 +902,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Apontyî l' ovraedje e groupe"
#: ../control-center:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Apontyî l' DHCP"
+msgstr "Apontyî l' LDAP"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -920,9 +927,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Apontyî l' eure"
#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Apontyî l' waibe"
+msgstr "Apontyî sierveu waibe"
#: ../control-center:296
#, c-format
@@ -1128,7 +1135,7 @@ msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrakelinux"
#: ../control-center:756
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "C' est nén possibe d' enonder li programe «%s» ki n' est nén cnoxhou"
#: ../control-center:774
#, c-format
@@ -1246,7 +1253,7 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contribouweus a Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
msgstr "Conzôle"