summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po60
1 files changed, 13 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 65195639..02bf2236 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-13 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -570,8 +570,7 @@ msgstr "Identifikation"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vælg bekræftelsesmetoden (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:162
@@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "Opsætning af sikkerhedskopiering for systemet og brugernes data"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Øjebliksbilleder"
#: ../control-center:203
#, c-format
@@ -693,16 +692,13 @@ msgstr "Opsætning af personlig brandmur"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
-"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper"
+msgstr "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper"
#: ../control-center:314 ../control-center:315
#, c-format
@@ -725,9 +721,9 @@ msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Visning og konfigurering af udstyr"
#: ../control-center:345 ../control-center:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Konfiguration af proxy"
+msgstr "Konfiguration af lyd"
#: ../control-center:355
#, c-format
@@ -870,7 +866,7 @@ msgstr "Opsætning af peger-enheden (mus, museplade)"
#: ../control-center:505 ../control-center:506
#, c-format
msgid "Parental Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Styring for forældre"
#: ../control-center:515
#, c-format
@@ -1139,8 +1135,7 @@ msgstr "Administrér Samba-fildeling"
#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling"
+msgstr "Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling"
#: ../control-center:808
#, c-format
@@ -1204,10 +1199,8 @@ msgstr "Konfigurér tid"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
#, c-format
@@ -1299,8 +1292,7 @@ msgstr "Administration via nettet"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade"
+msgstr "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -1941,29 +1933,3 @@ msgstr "Skærm"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skærmopløsning"
-#~ msgid "/_Upload the hardware list"
-#~ msgstr "/_Læg udstyrslisten op"
-
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>U"
-
-#~ msgid "Upload the hardware list"
-#~ msgstr "Læg udstyrslisten op"
-
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Konto:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Kodeord:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Værtsnavn:"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Vent venligst"
-
-#~ msgid "Uploading in progress"
-#~ msgstr "Oplægning i gang"
-
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "Administrér programmel"