summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po49
-rw-r--r--po/eu.po151
-rw-r--r--po/id.po11
-rw-r--r--po/zh_TW.po45
4 files changed, 100 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 455d2264..919accbb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-01 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-30 23:35GMT+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-05 11:16GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,42 +160,37 @@ msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake ovládací centrum %s"
#: control-center:405
-#, fuzzy
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
#: control-center:407
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "O aplikaci Mandrake ovládací centrum"
+msgstr "Vítá vás Mandrake ovládací centrum"
#: control-center:409
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nelze otevøít soubor %s pro ètìní"
#: control-center:414
-#, fuzzy
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
#: control-center:418
-#, fuzzy
msgid "System:"
-msgstr "Systém"
+msgstr "Systém:"
#: control-center:419
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno poèítaèe:"
#: control-center:420
msgid "Kernel Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Verze jádra:"
#: control-center:421
-#, fuzzy
msgid "Machine:"
-msgstr "shodných"
+msgstr "Poèítaè:"
#: control-center:563
#, c-format
@@ -296,13 +291,12 @@ msgid "/Options"
msgstr "/Volby"
#: control-center:851
-#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "zobrazit logy"
+msgstr "/Zobrazit _logy"
#: control-center:855
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/_Vlo¾ený re¾im"
#: control-center:858 logdrake:106
msgid "/_Help"
@@ -591,24 +585,3 @@ msgstr ""
#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "Ulo¾it jako..."
-
-#~ msgid "welcome"
-#~ msgstr "vítejte"
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-
-#~ msgid "launch embedded"
-#~ msgstr "spustit vlo¾ené"
-
-#~ msgid "/_Report Bug"
-#~ msgstr "/_Reportovat chybu"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Nápovìda/-"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Expert"
-#~ msgstr "/Mandrake_Expert"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9e4e9e9f..b4e5460e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# KDE: EUSKERA TRANSLATION
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000, 2001.
+# Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, Elhuyar, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
-msgstr "DrakConf: okerra"
+msgstr "DrakConf: errorea"
#: logdrake:210 placeholder.h:8
msgid "Quit"
@@ -27,8 +28,8 @@ msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
-"Okerra ezarpen fitxategia\n"
-"aztertzerakoan."
+"Errorea konfigurazio-fitxategia\n"
+"analizatzean. "
#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
@@ -36,15 +37,15 @@ msgstr "Ezin da programarik aurkitu\n"
#: control-center:85 control-center:120
msgid "Boot Disk"
-msgstr "Abiapen Diskoa"
+msgstr "Abioko disketea"
#: control-center:89 control-center:121
msgid "Boot Config"
-msgstr "Abiapen Ezarpena"
+msgstr "Abioko konfigurazioa"
#: control-center:93 control-center:122
msgid "Auto Install"
-msgstr "Berez Instalatu"
+msgstr "Instalazio automatikoa"
#: control-center:94 control-center:127
msgid "Display"
@@ -78,28 +79,28 @@ msgstr ""
#: control-center:101 control-center:138
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Muntaia Puntuak"
+msgstr "Muntatze-puntuak"
#: control-center:102 control-center:139
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Muntaia Puntuak"
+msgstr "Muntatze-puntuak"
#: control-center:103 control-center:144
msgid "Connection"
-msgstr "Lotura"
+msgstr "Konexioa"
#: control-center:104 control-center:145
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Lotura Elkarbanatu"
+msgstr "Konexio konpartitua"
#: control-center:105 control-center:151
msgid "Security Level"
-msgstr "Segurtasun Maila"
+msgstr "Segurtasun-maila"
#: control-center:106 control-center:152
msgid "Firewalling"
-msgstr "Suhesia"
+msgstr "Suebakia"
#: control-center:107 control-center:157
msgid "Menus"
@@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "Zerbitzuak"
#: control-center:109 control-center:159
msgid "Fonts"
-msgstr "Hizkiak"
+msgstr "Letra-tipoak"
#: control-center:110 control-center:160
msgid "Date & Time"
-msgstr "Ordua eta Eguna"
+msgstr "Data eta ordua"
#: control-center:111 control-center:161 control-center:581 control-center:640
msgid "Software Manager"
-msgstr "Software Kudeatzailea"
+msgstr "Software-kudeatzailea"
#: control-center:112 control-center:162 control-center:309
msgid "Logs"
@@ -135,16 +136,15 @@ msgstr "Zerbitzariak"
#: control-center:118
msgid "Boot"
-msgstr "Abiapena"
+msgstr "Abioa"
#: control-center:134
msgid "Mount Points"
-msgstr "Muntaia Puntuak"
+msgstr "Muntatze-puntuak"
#: control-center:142
-#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Sarea eta Internet"
+msgstr "Sarea & Internet"
#: control-center:149
msgid "Security"
@@ -156,22 +156,20 @@ msgstr "Sistema"
#: control-center:167
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Ezarpen Aztiak"
+msgstr "Konfigurazio-morroiak"
#: control-center:182
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s"
+msgstr "Mandrake-ren %s kontrol-zentroa"
#: control-center:405
-#, fuzzy
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:407
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Honi buruz - Mandrake Aginte Gunea"
+msgstr "Ongi etorri Mandrake-ren Kontrol Zentrora"
#: control-center:409
#, c-format
@@ -179,9 +177,8 @@ msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ezin da fitxategi hau irakurtzeko ireki: %s"
#: control-center:414
-#, fuzzy
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:418
msgid "System:"
@@ -189,11 +186,11 @@ msgstr "Sistema:"
#: control-center:419
msgid "Hostname:"
-msgstr "Ostalarizena:"
+msgstr "Ostalari-izena:"
#: control-center:420
msgid "Kernel Version:"
-msgstr "Kernel Bertsioa:"
+msgstr "Nukleo-bertsioa:"
#: control-center:421
msgid "Machine:"
@@ -206,20 +203,20 @@ msgid ""
"the file '%s' has not been found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
-"Ezin da aplikazioa zamatu,\n"
-"ez da '%s' fitxategia aurkitu.\n"
+"Ezin da aplikazioa kargatu,\n"
+"'%s' fitxategia aurkitu ez delako.\n"
"Saiatu hura instalatzen."
#: control-center:590
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr "Itxaron zamatu bitartean..."
+msgstr "Itxaron kargatzen den bitartean..."
#: control-center:627
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
-"20 sg ondoren, jaurtiketak hutsegin du \n"
+"20 segundo igaro dira eta abiarazteak huts egin du \n"
"Begiratu instalaturik dagoen"
#: control-center:628
@@ -228,13 +225,13 @@ msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
-"15 sg ondoren, '%s'-ren jaurtiketak hutsegin du \n"
+"15 segundo igaro dira eta '%s' abiarazteak huts egin du \n"
"Begiratu instalaturik dagoen"
#: control-center:637 control-center:663
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "ezin da zatibitu: %s"
+msgstr "ezin da bikoiztu: %s"
#: control-center:716 control-center:814
msgid "Close"
@@ -242,16 +239,17 @@ msgstr "Itxi"
#: control-center:793
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Oharra: Ez da nabigatzailerik zehaztu"
+msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik adierazi"
#: control-center:801
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "Segurtasun Oharra: Ez daukat root bezela internetera lotzeko baimenik"
+msgstr ""
+"Segurtasun-abisua: Ez dut Internetekin root gisa konektatzeko baimenik "
#: control-center:809
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Honi buruz - Mandrake Aginte Gunea"
+msgstr "Honi buruz - Mandrake-ren Kontrol Zentroa"
#: control-center:818
#, c-format
@@ -260,7 +258,7 @@ msgid ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
-"Mandrake Aginte Gunea %s \n"
+"Mandrake-ren %s kontrol-zentroa \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
@@ -286,7 +284,7 @@ msgstr "/_Irten"
#: control-center:847 logdrake:103
msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>I"
+msgstr "<control>Q"
#: control-center:849 logdrake:104
msgid "/_Options"
@@ -299,7 +297,7 @@ msgstr "/Aukerak"
#: control-center:851
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Pantaila"
+msgstr "Bistaratu"
#: control-center:855
msgid "/_Embedded Mode"
@@ -319,27 +317,27 @@ msgstr "/_Honi buruz..."
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+msgstr "Drak erlojua"
#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
-msgstr "Ordu Eremua"
+msgstr "Ordu-zona"
#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Ordu eremua - DrakClock"
+msgstr "Ordu-zona Drak erlojua"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Zein da zure ordu eremua?"
+msgstr "Zein da zure ordu-zona?"
#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - Drak erlojua"
#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Zure hardware erlojua GTMari egokitua dago?"
+msgstr "Zure hardwareko erlojua GMTn ezarrita dago?"
#: clock.pm:114 logdrake:483
msgid "OK"
@@ -347,15 +345,15 @@ msgstr "Ados"
#: clock.pm:131 logdrake:210 logdrake:490
msgid "Cancel"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "Utzi"
#: clock.pm:132
msgid "Reset"
-msgstr "Berrasieratu"
+msgstr "Berrezarri"
#: menus.pm:34 menus.pm:36
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "Menu Ezarpen Gunea"
+msgstr "Menu-konfigurazioaren zentroa"
#: menus.pm:36
msgid ""
@@ -369,15 +367,15 @@ msgstr ""
#: menus.pm:45
msgid "System menu"
-msgstr "Sistemaren menua"
+msgstr "Sistema-menua"
#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
-msgstr "Ezarri..."
+msgstr "Konfiguratu..."
#: menus.pm:49
msgid "User menu"
-msgstr "Erabiltzaile menua"
+msgstr "Erabiltzaile-menua"
#: menus.pm:70
msgid "Done"
@@ -389,7 +387,7 @@ msgstr "logdrake"
#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
-msgstr "Erakutsi bakarrik egun honetarako"
+msgstr "Erakutsi egun honetakoa bakarrik"
#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
@@ -397,15 +395,15 @@ msgstr "/Fitxategia/_Berria"
#: logdrake:98
msgid "<control>N"
-msgstr "<control>B"
+msgstr "<control>N"
#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitxategia/_Ireki"
+msgstr "/Fitxategia/Ir_eki"
#: logdrake:99
msgid "<control>O"
-msgstr "<control>I"
+msgstr "<control>O"
#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
@@ -413,11 +411,11 @@ msgstr "/Fitxategia/_Gorde"
#: logdrake:100
msgid "<control>S"
-msgstr "<control>G"
+msgstr "<control>S"
#: logdrake:101
msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitxategia/Gorde _Horrela"
+msgstr "/Fitxategia/Gorde _honela"
#: logdrake:102
msgid "/File/-"
@@ -429,11 +427,11 @@ msgstr "/Fitxategia/_Irten"
#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Aukerak/Frogatu"
+msgstr "/Aukerak/Probatu"
#: logdrake:107
msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Laguntza/_Honi buruz"
+msgstr "/Laguntza/H_oni buruz..."
#: logdrake:114
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
@@ -453,7 +451,7 @@ msgstr "erabiltzailea"
#: logdrake:170
msgid "messages"
-msgstr "mezuak"
+msgstr "mezu"
#: logdrake:171
msgid "syslog"
@@ -462,11 +460,11 @@ msgstr "syslog"
#: logdrake:172
#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s"
+msgstr "Mandrake-ren %s kontrol-zentroa"
#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Zure erregistroa ikusteko tresna"
+msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna"
#: logdrake:179
msgid "Settings"
@@ -474,11 +472,11 @@ msgstr "Ezarpenak"
#: logdrake:184
msgid "matching"
-msgstr "bat datoz"
+msgstr "bat badatoz"
#: logdrake:185
msgid "but not matching"
-msgstr "ez datoz bat"
+msgstr "bat ez badatoz"
#: logdrake:189
msgid "Choose file"
@@ -507,7 +505,7 @@ msgstr "Gorde"
#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "itxaron mesedez, fitxategia ortografikoki aztertzen: %s"
+msgstr "itxaron mesedez, fitxategia analizatzen: %s"
#: logdrake:388
msgid "Mail/SMS alert configuration"
@@ -584,14 +582,7 @@ msgstr ""
#: logdrake:456
msgid "Save as.."
-msgstr "Gorde Horrela..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "/_Report Bug"
-#~ msgstr "/_Akatsa Jakinarazi"
+msgstr "Gorde honela.."
#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Laguntza/-"
@@ -601,13 +592,3 @@ msgstr "Gorde Horrela..."
#~ msgid "/Mandrake_Expert"
#~ msgstr "/Mandrake_Expert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Proxia"
-
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "Zure Mandrake Sistema ezarri dezakezun lekua"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 004ac09a..aae913d6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-01 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-25 16:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-05 16:24+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,14 +157,12 @@ msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s"
#: control-center:405
-#, fuzzy
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:407
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrake"
+msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrake"
#: control-center:409
#, c-format
@@ -172,9 +170,8 @@ msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "file tak terbaca: %s"
#: control-center:414
-#, fuzzy
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:418
msgid "System:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fad6c14c..bcc66baa 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,14 +1,12 @@
# Big5 Translation.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
-#
-# Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk> , 2001"
-# Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002"
+# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-01 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-31 6:30--800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-05 6:30--800\n"
"Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,42 +159,37 @@ msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake ±±¨î¤¤¤ß %s"
#: control-center:405
-#, fuzzy
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:407
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Ãö©ó - Mandrake ±±¨î¤¤¤ß"
+msgstr "Åwªï¨Ó¨ì Mandrake ±±¨î¤¤¤ß"
#: control-center:409
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr ""
+msgstr "µLªk¶}±ÒÀɮ׶i¦æŪ¨ú¸ê®Æ: %s"
#: control-center:414
-#, fuzzy
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:418
-#, fuzzy
msgid "System:"
-msgstr "¨t²Î"
+msgstr "¨t²Î:"
#: control-center:419
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "¥D¾÷¦WºÙ:"
#: control-center:420
msgid "Kernel Version:"
-msgstr ""
+msgstr "®Ö¤ßª©¥»:"
#: control-center:421
-#, fuzzy
msgid "Machine:"
-msgstr "¬Û²Åªº"
+msgstr "¾÷¾¹:"
#: control-center:563
#, c-format
@@ -296,13 +289,12 @@ msgid "/Options"
msgstr "/¿ï¶µ (O)"
#: control-center:851
-#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Åã¥Ü¬ö¿ýÀÉ"
+msgstr "/Åã¥Ü¬ö¿ýÀÉ (_L)"
#: control-center:855
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/´O¤J¼Ò¦¡ (_E)"
#: control-center:858 logdrake:106
msgid "/_Help"
@@ -535,7 +527,7 @@ msgstr "named (BIND) ¬° Domain Name Server (DNS)¡A´£¨Ñ¥D¾÷»PIPªº¬d¸ßÂà´«¡C"
#: logdrake:397
msgid "proftpd"
-msgstr ""
+msgstr "proftpd"
#: logdrake:398
msgid ""
@@ -545,15 +537,15 @@ msgstr "Postfix ¬O¤@­Ó SMTP ¶l¥ó¶Ç°e³B²zµ{¦¡¡A¯à°÷³B²z«H¥óªºµo°e°Ê§@¡C"
#: logdrake:400
msgid "sshd"
-msgstr ""
+msgstr "sshd"
#: logdrake:401
msgid "webmin"
-msgstr ""
+msgstr "webmin"
#: logdrake:402
msgid "xinetd"
-msgstr ""
+msgstr "xinetd"
#: logdrake:405
msgid "service setting"
@@ -569,19 +561,20 @@ msgid "load setting"
msgstr "¸ü¤J³]©w"
#: logdrake:417
-#, fuzzy
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "­Y¬O¨t²Î­t¸ü­È¤j©ó¸Ó¼Æ­Èªº¸Ü¡A¨t²Î±N·|ĵ§i´£¥Ü§A"
#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
-msgstr ""
+msgstr "µøµ¡¼ÐÃD - ask_from"
#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""
+"°T®§\n"
+"ask_from ªº¨Ï¥Î½d¨Ò"
#: logdrake:456
msgid "Save as.."