diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 37 |
1 files changed, 14 insertions, 23 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-01 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-04 02:21+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -433,8 +433,7 @@ msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" -"testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" +msgstr "testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" #: ../contributors.pl:53 #, c-format @@ -562,8 +561,7 @@ msgstr "Autentifikasjon" #: ../control-center:144 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Velg autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows Domene, ...)" #: ../control-center:154 @@ -705,8 +703,7 @@ msgstr "Brannmur" #: ../control-center:287 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket" #: ../control-center:296 @@ -717,8 +714,7 @@ msgstr "Fonter" #: ../control-center:297 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" +msgstr "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" #: ../control-center:306 #, c-format @@ -870,8 +866,7 @@ msgstr "Menyer" msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" -msgstr "" -"Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på menyen" +msgstr "Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på menyen" #: ../control-center:455 #, c-format @@ -951,8 +946,7 @@ msgstr "Planlagte oppgaver" #: ../control-center:527 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" -"Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" +msgstr "Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" #: ../control-center:536 #, c-format @@ -1061,8 +1055,7 @@ msgstr "Mediahåndterer" #: ../control-center:639 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Velg hvor programvarepakkene skal hentes fra når systemet oppdateres" #: ../control-center:648 @@ -1207,10 +1200,8 @@ msgstr "Konfigurer tid" #: ../control-center:758 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" #: ../control-center:768 #, c-format @@ -1285,8 +1276,7 @@ msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt" #: ../control-center:814 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert" +msgstr "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert" #: ../control-center:816 #, c-format @@ -1374,9 +1364,9 @@ msgid "Boot" msgstr "Oppstart" #: ../control-center:938 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional wizards" -msgstr "Flere temaer" +msgstr "Flere veivisere" #: ../control-center:988 ../control-center:989 ../control-center:990 #: ../control-center:991 ../control-center:1010 @@ -1794,3 +1784,4 @@ msgstr "Brukere og grupper" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløsning" + |