diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 87 |
1 files changed, 40 insertions, 47 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 15:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-01 23:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-08 23:26+0300\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "" -"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " +msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -95,8 +94,7 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "" -"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" +msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -570,8 +568,7 @@ msgstr "אימות" #: ../control-center:150 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)" #: ../control-center:159 @@ -711,8 +708,7 @@ msgstr "חומת אש" #: ../control-center:292 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" #: ../control-center:301 @@ -876,8 +872,7 @@ msgstr "עדכוני תוכנה" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "" -"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" +msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" #: ../control-center:457 #, c-format @@ -1086,8 +1081,7 @@ msgstr "ניהול מקורות תוכנה" #: ../control-center:669 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו בעת עדכון המערכת" #: ../control-center:678 @@ -1144,18 +1138,18 @@ msgstr "הגדרת נקודות עיגון WebDAV" #: ../control-center:754 ../control-center:758 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "תוכנות" +msgstr "ניהול תוכנות" #: ../control-center:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Software management" -msgstr "תוכנות" +msgstr "הגדרות ניהול תוכנות" #: ../control-center:772 ../control-center:954 ../control-center:989 #: ../control-center:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "בודקי איכות" +msgstr "שונות" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1187,8 +1181,7 @@ msgstr "הגדרת Samba" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "" -"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" +msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" #: ../control-center:797 #, c-format @@ -1262,8 +1255,7 @@ msgstr "הגדרת זמן" #: ../control-center:829 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני" #: ../control-center:831 ../control-center:832 @@ -1357,24 +1349,24 @@ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "עליך ללחוץ כאן אם ברצונך להגדיר מחשב מרוחק דרך ממשק ווב" #: ../control-center:926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "ניהול שיתופי NFS" +msgstr "ניהול חומרה" #: ../control-center:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "הגדרת דואר" +msgstr "הגדרות גרפיקה" #: ../control-center:939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "הגדרת NIS ו Autofs" +msgstr "הגדרות עכבר ומקלדת" #: ../control-center:946 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "הגדרות הדפסה וסריקה" #: ../control-center:963 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1382,14 +1374,14 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "רשת ואינטרנט" #: ../control-center:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "שרותי רשת" +msgstr "הגדרות התקני רשת" #: ../control-center:979 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgstr "הגדרות פרטיות ואבטחה ברשת" #: ../control-center:998 #, c-format @@ -1397,19 +1389,19 @@ msgid "System" msgstr "מערכת" #: ../control-center:1001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "איפשור או ניטרול שרותי מערכת" +msgstr "הגדרות שירותי המערכת" #: ../control-center:1010 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "וירטואליזציה" +msgstr "התאמה למקום" #: ../control-center:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "ניהול מקוון" +msgstr "כלי ניהול" #: ../control-center:1031 #, c-format @@ -1417,19 +1409,19 @@ msgid "Network Sharing" msgstr "שיתופי רשת" #: ../control-center:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "גישה לשיתופים של וינדוז" +msgstr "הגדרות שיתופי וינדוז" #: ../control-center:1041 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "ניהול שיתופי NFS" +msgstr "הגדרות שיתופי NFS" #: ../control-center:1048 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "הגדרת שרת Web" +msgstr "הגדרות שיתופי WebDAV" #: ../control-center:1057 ../control-center:1060 #, c-format @@ -1497,14 +1489,14 @@ msgid "Boot" msgstr "אתחול" #: ../control-center:1125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "הגדרת זמן" +msgstr "הגדרות שלבי האתחול" #: ../control-center:1134 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "מראה והתנהגות באתחול" #: ../control-center:1151 #, c-format @@ -1933,3 +1925,4 @@ msgstr "צג" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" + |