diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 98 |
2 files changed, 15 insertions, 151 deletions
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "Аўтаматычны ўваход у сiстэму" +msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму" #: ../control-center:129 #, c-format @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Друкаваньне" #: ../control-center:147 ../control-center:189 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Абсталяваньне" #: ../control-center:148 #, c-format @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:169 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" -msgstr "Версiя: %s\n" +msgstr "Версія: %s\n" #: ../control-center:170 ../drakxconf:30 #, fuzzy, c-format @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:232 ../drakxconf:28 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Сеткавы iнтэрфейс" +msgstr "Сеткавы інтэрфейс" #: ../control-center:243 #, c-format @@ -1072,9 +1072,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Паведаміць пра памылку" #: ../control-center:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Адмянiць" +msgstr "/_Пра..." #: ../control-center:511 #, c-format @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Аддалены прынтэр" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "Выкарыстоўваць iснуючы раздзел" +msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Порт" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разрозьнене экрана" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "прылада" @@ -1349,50 +1349,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Дата і час" -#, fuzzy -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Размеркаванне" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "Усталёўка" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Мэнэджэр файлаў" - #~ msgid "Internet Connection Sharing" #~ msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне" -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "цiкава" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "Злучэнне прынтэру" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "Злучэнне прынтэру" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Настройка IDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Настройка IDE" - #~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Якi ваш часавы пояс?" +#~ msgstr "Які ваш часавы пояс?" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Ваш сiстэмны гадзiннiк усталяваны на GMT?" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "Выхад" +#~ msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" @@ -1403,7 +1367,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Не знойздены праграмы\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "Выхад" @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of drakconf-bg.po to Bulgarian -# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft. +# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft. # Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000. # Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2001, 2003, 2004. # @@ -1405,14 +1405,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "Моля,почакайте ..." -#, fuzzy -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "инструкции на cowsay" - -#, fuzzy -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "инструкции на cowsay" - #~ msgid "Warly" #~ msgstr "Warly" @@ -1696,10 +1688,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Хардуерният ви часовник настроен ли е по GMT?" -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Услуги" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" @@ -1729,70 +1717,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Настройки" -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "NFS точки за монтиране" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#, fuzzy -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Споделена връзка" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Конфигуриране на сървъра" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Конфигуриране на прокси" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Инсталирай програмно обезпечение" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" -#~ msgstr "Мандрейк обновяване" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Споделяне на дял" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Премахни програмно обезпечение" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Уредник на местата с програми" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1838,10 +1762,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "Машина:" -#, fuzzy -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Автор:" - #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "не мога да отворя този файл за четене: %s" @@ -1909,10 +1829,6 @@ msgstr "" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "системен лог" -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" -#~ msgstr "Мандрейк контролен център %s" - #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове" @@ -1949,14 +1865,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" #~ msgstr "Конфигуриране на известяването по поща/SMS" -#, fuzzy -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "Услуги" - -#, fuzzy -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "Настройки" - #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "Запази като..." @@ -2001,10 +1909,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "FTP сервер" -#, fuzzy -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Новинарски сервер" - #~ msgid "server" #~ msgstr "сервер" |