summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fi.po456
1 files changed, 121 insertions, 335 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2d234679..6c73dd5e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# drakconf-fi.po - Finnish Translation
#
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002.
# Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>, 2002.
# Thomas Backlund <thomas@inritel.com>, 2002.
# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003.
-# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003.
+# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003, 2004.
+# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Linux Release 10.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-07 20:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-29 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,97 +206,97 @@ msgstr "Mandraken Ohjauskeskus "
#: ../control-center:83
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Ladataan... Odota hetki..."
+msgstr "Ladataan... Odota hetki"
#: ../control-center:104
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattiasennus-levyke"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen"
#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopiot"
#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistyslataaja"
#: ../control-center:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Lisää teemoja"
+msgstr "Käynnistysteema"
#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistyslevyke"
#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Internetyhteyden jakaminen"
#: ../control-center:111
#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi yhteys"
#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä yhteydet"
#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "Valvo yhteyksiä"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Internetyhteys"
#: ../control-center:116
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Pääte"
#: ../control-center:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Aseta päivämäärä ja kellonaika"
+msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Valitse näytönhallinta"
+msgstr "Näytönhallinta"
#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Palomuuri"
#: ../control-center:120
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjasimet"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen palvelin"
#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Osiot"
#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
@@ -307,12 +306,12 @@ msgstr "Laitteisto"
#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäimistö"
#: ../control-center:126
#, c-format
@@ -322,107 +321,107 @@ msgstr "Lokit"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitykset"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö"
#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Hiiri"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Aseta NFS-liitospisteet"
+msgstr "NFS-liitospisteet"
#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallisen levyn jakaminen"
#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimet"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ajoitetut tehtävät"
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Välityspalvelin"
#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "Poista yhteys"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: ../control-center:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Näyttötilan asettaminen"
+msgstr "Näyttötila"
#: ../control-center:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Aseta Samba-liitospisteet"
+msgstr "Samba-liitospisteet"
#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanlukijat"
#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Taso ja tarkistukset"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Oikeudet"
#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelut"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä mediat"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "TV-kortti"
#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjät ja ryhmät"
#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Aseta WebDAV-liitospisteet"
+msgstr "WebDAV-liitospisteet"
#: ../control-center:152
#, c-format
@@ -445,9 +444,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-asema"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -455,9 +454,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "CD-polttaja"
#: ../control-center:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:192
#, c-format
@@ -465,9 +464,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Levyke"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Levyke"
+msgstr "Levykeasema"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-asema"
#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -502,87 +501,87 @@ msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelinvelho"
#: ../control-center:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta DHCP"
#: ../control-center:253
#, c-format
msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää DNS-asiakas"
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta DNS"
#: ../control-center:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta FTP"
#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta NEWS"
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta sähköposti"
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta välityspalvelin"
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta Samba"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta aika"
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta WWW"
#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta NIS ja Autofs"
#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Valikon asetuskeskus"
+msgstr "Aseta asennuspalvelin"
#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta PXE"
#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkoylläpito"
#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen ylläpito"
#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "Etäylläpito"
#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
#: ../control-center:327
@@ -606,19 +605,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Asiantuntija-tila _velhoissa"
#: ../control-center:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Tiedosto"
+msgstr "/_Profiilit"
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/P_oista"
#: ../control-center:314
#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_Uusi"
#: ../control-center:325 ../control-center:326
#, c-format
@@ -636,9 +635,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>P"
#: ../control-center:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Lopeta"
+msgstr "Lopeta"
#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
#, c-format
@@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "/_Lisää teemoja"
#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi profiili..."
#: ../control-center:365
#, c-format
@@ -670,6 +669,7 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):"
#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
#, c-format
@@ -679,27 +679,27 @@ msgstr "Peruuta"
#: ../control-center:371 ../control-center:403
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa!"
#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Poista profiili"
#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Poistettava profiili:"
#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
#, c-format
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Varoitus"
#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Et voi poistaa käytössä olevaa profiilia"
#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
#: ../control-center:424
@@ -718,9 +718,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/O_hje"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/O_hje"
+msgstr "Ohje"
#: ../control-center:423
#, c-format
@@ -739,6 +739,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Käytössä oleva profiili vaihdetaan profiilista \"%s\" profiiliin \"%s\".\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa?"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -751,9 +754,9 @@ msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: ../control-center:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s"
+msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s [%s]"
#: ../control-center:559
#, c-format
@@ -761,6 +764,8 @@ msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
+"_banner font:\n"
+"Sans 15"
#: ../control-center:561
#, c-format
@@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein"
#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje"
#: ../control-center:933
#, c-format
@@ -883,27 +888,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux avustajia"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Näytä _lokit"
+msgstr "Näyttö"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattiasennus"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Mandraken Ohjauskeskus "
+msgstr "Ohjauskeskus"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Valitse valikko, jota haluat muokata"
+msgstr "Valitse työkalu, jota haluat käyttää"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -918,7 +920,7 @@ msgstr "Järjestelmävalikko"
#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
-msgstr "Määritä..."
+msgstr "Aseta..."
#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
@@ -950,219 +952,3 @@ msgstr "Klikkaa tähän asettaaksesi tulostusjärjestelmän"
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Palvelinasetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Palvelinasetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Palvelinasetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Palvelinasetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Palvelinasetukset"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandraken Ohjauskeskus on Mandrake Linuxin ensisijainen\n"
-#~ "asetustyökalu. Se sallii järjestelmäylläpitäjän asettaa laitteiston\n"
-#~ "ja palvelut kaikille käyttäjille.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Työkalut, jotka ovat käytettävissä Mandraken Ohjauskeskuksen\n"
-#~ "kautta, helpottavat järjestelmän käyttöä ja ylläpitoa paljon verrattuna\n"
-#~ "'pahaan' komentoriviin."
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaattiasennus-levykkeen"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup auttaa asettamaan varmistuksia"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot auttaa asettamaan miten järjestelmäsi käynnistyy"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "Drakfloppy auttaa luomaan mukautetun käynnistyslevykkeen"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw auttaa Internetyhteyden jakamisessa"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Avaa konsoli"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall auttaa asettamaan henkilökohtaisen palomuurin"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFont auttaa asentamaan ja poistamaan kirjasimia, Windows-kirjasimet "
-#~ "mukaanlukien"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFDrake auttaa asettamaan graafisen X-palvelimen"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake auttaa määrittämään kovalevyjen osioita ja muuttamaan niiden "
-#~ "kokoa"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "HardDrake näyttää ja auttaa asettamaan laitteistoasi"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake auttaa asentamaan ohjelmapaketteja"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake auttaa määrittämään näppäimistösi asettelun"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "LogDrake auttaa selaamaan ja etsimään järjestelmälokeissa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeUpdate auttaa asentamaan korjauksia ja päivityksiä asennettuihin "
-#~ "paketteihin"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "MenuDrake auttaa määrittämään mitkä ohjelmat näkyvät valikossa"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Aseta näyttösi"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake auttaa asettamaan hiiresi"
-
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Aseta kovalevysi osioiden jakaminen"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr "PrinterDrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja jne..."
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr "DrakCronAt auttaa ajastamaan suoritettavia ohjelmia"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy auttaa asettamaan välityspalvelimia"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake auttaa poistamaan ohjelmapaketteja"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake auttaa asettamaan kuvanlukijasi"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "DrakSec auttaa asettamaan järjestelmäsi turvallisuustason"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakPerm auttaa hienosäätämään järjestelmän turvallisuustason ja oikeudet"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakXServices auttaa ottamaan käyttöön tai poistamaan käytöstä "
-#~ "järjestelmäsi palveluja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ohjelmistolähteiden hallinta auttaa määrittämään mistä ohjelmapaketit "
-#~ "haetaan"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV auttaa asettamaan TV-korttisi"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrake auttaa lisäämään, poistamaan tai muuttamaan järjestelmäsi "
-#~ "käyttäjiä"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Määritä polttavan CD/DVD-asemasi liitospiste"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Määritä levykeasemasi liitospiste"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr "DHCP-velho auttaa asettamaan palvelimesi DHCP-palveluja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS-asiakasvelho auttaa lisäämään uusia asiakkaita paikalliseen DNS:ään"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr "DNS-velho auttaa asettamaan palvelimesi DNS-palveluja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "FTP-velho auttaa asettamaan FTP-palvelimen verkkoosi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "News-velho auttaa asettamaan Internet uutisryhmät -palvelun verkkoosi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr "Postfix-velho auttaa asettamaan sähköpostipalvelimen verkkoosi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "Proxy-velho auttaa asettamaan välimuisti-välityspalvelimen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba-velho auttaa asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja "
-#~ "tulostuspalvelimena työasemille, jotka eivät ole Linux-pohjaisia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aika-velho auttaa asettamaan palvelimesi ajan tahdistettuna ulkoiseen "
-#~ "aikapalvelimeen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr "Web-velho auttaa asettamaan WWW-palvelimen verkkoosi"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "DrakConnect auttaa asettamaan verkkoasetukset ja Internetyhteyden"