diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 14 |
5 files changed, 136 insertions, 159 deletions
@@ -34,7 +34,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" -msgstr "عمل على إعادة بناء ضخمة للحزم وتنقيتها، والألعاب، وى النّقل إلى سبا، وتحسين كتابة نصوص أدوات ماندريك.ك." +msgstr "" +"عمل على إعادة بناء ضخمة للحزم وتنقيتها، والألعاب، وى النّقل إلى سبا، وتحسين " +"كتابة نصوص أدوات ماندريك.ك." #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -54,7 +56,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)" +msgstr "" +"مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -140,7 +143,9 @@ msgstr "Goetz Waschk" msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" -msgstr "xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، vcdimager، xmms و إضافات جنوم-بيثون، سطح مكتب rox)" +msgstr "" +"xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، vcdimager، xmms و إضافات جنوم-بيثون، " +"سطح مكتب rox)" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -226,7 +231,10 @@ msgstr "Tibor Pittich" msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم، وباختبار openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، والعديد من السنوات باستخدام نظام cooker وتتبع العيوب البرمجية، إلخ......" +msgstr "" +"قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم، وباختبار " +"openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، والعديد من السنوات باستخدام نظام cooker " +"وتتبع العيوب البرمجية، إلخ......" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -268,7 +276,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "الاختبار وتقرير الخلل، Dovecot، bibletime، swordK المساعدة في pure-ftpd، spamassassin، maildrop، clamav." +msgstr "" +"الاختبار وتقرير الخلل، Dovecot، bibletime، swordK المساعدة في pure-ftpd، " +"spamassassin، maildrop، clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -281,7 +291,9 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "دعم بروكسي http في برنامج التثبيت، دعم النواة 2.6 في sndconfig، دعم سامبا3 في LinNeighborhood، إصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وdrakxtools" +msgstr "" +"دعم بروكسي http في برنامج التثبيت، دعم النواة 2.6 في sndconfig، دعم سامبا3 " +"في LinNeighborhood، إصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وdrakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -528,8 +540,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الّذين ساعدوا في التحقق من" -"أن كلّ شيئ عمل جيداً." +"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الّذين ساعدوا في التحقق " +"منأن كلّ شيئ عمل جيداً." #: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 #, c-format @@ -1031,7 +1043,8 @@ msgstr "جانب جديد..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)" +msgstr "" +"إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)" #: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 #, c-format @@ -1357,4 +1370,3 @@ msgstr "المستخدمون و المجموعات" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "دقّة الشّاشة" - @@ -38,8 +38,7 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, " -"הגהה לכלים של מנדרייק" +"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדרייק" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -95,7 +94,8 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" +msgstr "" +"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -143,8 +143,8 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"תוכנות מולטימדיה רבות (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager) " -"וכן gnome-python, rox desktop" +"תוכנות מולטימדיה רבות (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager) וכן " +"gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"הובלת קבוצת התרגום לסקנדינבית, בדיקות ושילוב openldap, " -"bind-sdb-ldap, מספר שנים של שימוש ב cooker ואיתור תקלות, וכו'..." +"הובלת קבוצת התרגום לסקנדינבית, בדיקות ושילוב openldap, bind-sdb-ldap, מספר " +"שנים של שימוש ב cooker ואיתור תקלות, וכו'..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -290,9 +290,8 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" -"תמיכה בשרת מתווך בתוכנת ההתקנה, תמיכת קרנל 2.6 ב sndconfig, samba3 " -"תמיכה ב LinNeighborhood,תיקונים ושיפורים של urpmi, bootsplash ו" -"drakxtools" +"תמיכה בשרת מתווך בתוכנת ההתקנה, תמיכת קרנל 2.6 ב sndconfig, samba3 תמיכה ב " +"LinNeighborhood,תיקונים ושיפורים של urpmi, bootsplash וdrakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -1404,4 +1403,3 @@ msgstr "הפרדת מסך" #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "נא להמתין...." - @@ -101,7 +101,8 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" +msgstr "" +"kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -1039,7 +1040,8 @@ msgstr "Új profil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" +msgstr "" +"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" #: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 #, c-format @@ -1108,7 +1110,8 @@ msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" -msgstr "Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" +msgstr "" +"Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" #: ../control-center:590 #, c-format @@ -2011,4 +2014,3 @@ msgstr "Képernyőfelbontás" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "Mentés másként..." - @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-19 19:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-12 10:14+0200\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -31,14 +31,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"consistente pulizia e riorganizzazione dei pacchetti, traduzione in " -"norvegese bokmål (nb), lavoro di internazionalizzazione (nb e nn), giochi, " -"porting su sparc" +"consistente pulizia e riorganizzazione dei pacchetti, giochi, porting su " +"sparc, rilettura dei tool Mandrake" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, aggiornamento di abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "patch per alcuni pacchetti, kfiresaver, xwine, ppc kernel benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -141,13 +140,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"molti pacchetti multimediali (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, " -"vcdimager), gnome-python, rox desktop" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e plugin gnome-python, " +"rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -230,14 +229,13 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"coordinatore del team mdk i18n sk, assemblatore di diversi pacchetti " -"(mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " -"scponly...), utente di cooker e segnalatore di bug da diversi anni, etc..." +"sk-18n, ha contribuito diversi pacchetti, testato ed integrato openldap, " +"bind-sdb-ldap, cacciatore di bug e utente di cooker da diversi anni, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -245,34 +243,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "alcune cose per ruby, diversi pacchetti, ..." +msgstr "alcune cose per ruby, pacchetti per php-pear, varie altre cose." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "clone di moin wiki, beep-media-player, im-ja e alcuni altri pacchetti" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "bug report, aiuto con il pacchetto di thunderbird,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -280,11 +278,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"test e bug report, Devcot, bibletime, sword, aiuto con pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -293,41 +293,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"supporto per il proxy http nell'istallatore, supporto per il kernel 2.6 in " +"sndconfig, supporto per samba3 in LinNeighborhood, correzioni e migliorie in " +"urpmi, bootsplash e drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors per il kernel 2.6, test, alcuni pacchetti in contrib." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine e alcuni altri pacchetti in contrib." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Amministrazione locale" +msgstr "Documentazione" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "scritto/modificato parti del file gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -335,21 +338,21 @@ msgid "Translators" msgstr "Traduttore" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" msgstr "" -"traduttore e coordinatore del team norvegese bokmål (nb), " -"internazionalizzazione." +"traduttore e coordinatore del team di Norvegese Bokmal (nb), lavoro di " +"internazionalizzazione" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "coordinatore del team mdk i18n sk." +msgstr "unico membro del team sk-i18n" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "coordinatore e traduttore del team finlandese" +msgstr "Coordinatore e traduttore del team finlandese" #: ../contributors.pl:43 #, c-format @@ -357,71 +360,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "coordinatore e traduttore del team danese" +msgstr "Coordinatore e traduttore del team olandese" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "coordinatore e traduttore del team finlandese" +msgstr "Traduttore per il Danese (e in parte per il Bokmal:-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "" -"traduttore e coordinatore del team norvegese bokmål (nb), " -"internazionalizzazione." +msgstr "Traduttore e coordinatore del team Norvegese Nynorsk (nn)" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Traduttore" +msgstr "Traduttore per l'Estone" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Traduttore" +msgstr "Traduttore per l'Italiano" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Traduttore" +msgstr "Traduttore per il Bosniaco" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -431,17 +432,17 @@ msgstr "Tester" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "test e bug report, integrazione del driver usb eagle" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -449,102 +450,102 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "test e bug report" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "test e bug report, tentativi per il package Nvidia" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "test e bug report" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, test e bug report" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" "E molti sconosciuti e beta tester senza un nome e segnalatori di bug che " -"hanno permesso che tutto funzioni a dovere. " +"hanno permesso che tutto funzioni a dovere." #: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 #, c-format @@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "Server proxy" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Controllo remoto (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -902,9 +903,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Configura groupware" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Configura server DHCP" +msgstr "Configura LDAP" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -927,9 +928,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Configura time server" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Configura Web server" +msgstr "Configura web server" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrakelinux" #: ../control-center:757 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eseguire il programma sconosciuto '%s'" #: ../control-center:775 #, c-format @@ -1258,9 +1259,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Hanno contribuito a Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Console di root" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1375,39 +1376,3 @@ msgstr "Utenti e gruppi" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Risoluzione schermo" - -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "introduzione a mono, aggiornamento di abiword" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "kernel multimediale" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Indietro" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data e ora" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Nuova connessione" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "Dischetto auto installante" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Gestore sessioni grafiche" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "Dischetto di avvio" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "Condividere la connessione Internet" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "Accesso ad Internet" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "Gestisci connessioni" - -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "Monitoraggio connessioni" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen " -"van Mandrake-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" +"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van Mandrake-" +"hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, " -"gnome-python, rox werkomgeving" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-" +"python, rox werkomgeving" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, " -"testen van openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren " -"gebruik van cooker en jagen op bugs, etc..." +"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van " +"openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van cooker " +"en jagen op bugs, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format |