summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tr.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d5459a36..541bb1f3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>, 2008.
# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2009.
+# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 22:54+0200\n"
-"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 00:27+0200\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -236,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"mdk sk-i18n takım lideri, birçok pakete katkısı oldu (mozilla-firebird, "
"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...) uzun "
-"zamandır MDK kullanması ve birçok hatayı bulması, vs... "
+"zamandır cooker kullanması ve birçok hatayı bulması, vs... "
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "Bazı ruby işleri, php-pear paketleri, çeşitli başka paketler,... "
+msgstr "Bazı ruby işleri, php-pear paketleri, çeşitli başka paketler."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -279,7 +280,7 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
-"test ve hata raporlaması, Dovecot, bibletime,sword, pre-ftpd paketi yardımı, "
+"test ve hata raporlaması, Dovecot, bibletime,sword, pure-ftpd paketi yardımı, "
"spamassasin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
@@ -294,7 +295,7 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
-"kurulumda http vekilsunucu desteği, 2.6çekirdeği sndconfig desteği, "
+"kurulumda http vekil sunucu desteği, 2.6 çekirdeği sndconfig desteği, "
"LinNeighborhood samba3 desteği, urpmi geliştirme ve yamaları, bootsplash ve "
"drakxtools"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr "2.6 çekirdeği için lmsensors desteği, bağzı contrib paketlerinin testi"
+msgstr "2.6 çekirdeği için lmsensors desteği, bazı contrib paketlerinin testi"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-msgstr "gi/docs/HACKING dosyalarının bağzılarının düzenlenmesi ve yazılması"
+msgstr "gi/docs/HACKING dosyalarının bazılarının düzenlenmesi ve yazılması"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -346,12 +347,12 @@ msgstr "Norveççe Bokmål (nb) çevirmeni ve kordinatörü, i18n çalışması.
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "mdk sk-i18n takımı lideri "
+msgstr "\"one-man\" mdk sk-i18n takımı lideri "
#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
-msgstr "Fince tercümanı ve koordinatörü "
+msgstr "Fince çevirmeni ve koordinatörü "
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
-msgstr "Almanca tercünamı ve koordinatörü "
+msgstr "Almanca çevirmeni ve koordinatörü "
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "Fince tercümanı ve koordinatörü "
+msgstr "Danca çevirmeni ve koordinatörü "
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
@@ -421,12 +422,12 @@ msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr " Boşnakça çevirmeni"
+msgstr "Boşnakça çevirmeni"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr "Test Ekibi"
+msgstr "Deneme Ekibi"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
@@ -543,7 +544,7 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
-"Ve hata bildiren ve ya düzgün çalıştığından emin olmamızı sağlayan birçok "
+"Ve hata bildiren veya düzgün çalıştığından emin olmamızı sağlayan birçok "
"tanımadığımız insandan oluşan beta test ekibi "
#: ../control-center:90
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Kurulum sunucusunu yapılandır"
#: ../control-center:197
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Ağdan Mandriva kurulumu için sunucu oluşturun."
+msgstr "%s ağ kurulumu için sunucu oluşturun."
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:207 ../control-center:210
@@ -1480,7 +1481,7 @@ msgstr "Bilgisayar Grubunu Yönet"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
-msgstr "Bir makine grubuna kurulmuıuş yazılımları yönet."
+msgstr "Bir makine grubuna kurulmuş yazılımları yönet."
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
#, c-format
@@ -1584,12 +1585,12 @@ msgstr "Paket İstatistikleri"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:456
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr "Kurulu paketlerin kullanım istatisliklerini göster"
+msgstr "Kurulu paketlerin kullanım istatistiklerini göster"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:465
#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "Sabit disk bölümlerini palaşın"
+msgstr "Sabit disk bölümlerini paylaşın"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:466
#, c-format
@@ -1775,7 +1776,7 @@ msgstr "Yazdırma yapılandırması"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Yazdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıktayın"
+msgstr "Yazdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıklayın"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format