diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 84 |
1 files changed, 22 insertions, 62 deletions
@@ -1,27 +1,25 @@ -# translation of da.po to dansk # translation of drakconf-da.po to # translation of da.po to -# translation of da1.po to Danish # translation of da.po to Danish -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva # Jacob Nordfalk <nordfalk@mobilixnet.dk> 2002 +# # Martin Hansen <mah@k64.dk>, 2000. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008. +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. # Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006, 2007. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-21 17:46+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -548,9 +546,9 @@ msgstr "" "sikre at alt virkede. " #: ../control-center:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Bidragsydere til Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" #: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format @@ -619,8 +617,7 @@ msgstr "Administrér Samba-fildeling" #: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" -"Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling" +msgstr "Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -685,10 +682,8 @@ msgstr "Konfigurér tid" #: ../control-center:223 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server" #: ../control-center:225 ../control-center:226 #, c-format @@ -789,8 +784,7 @@ msgstr "Administration via nettet" #: ../control-center:307 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" +msgstr "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:321 @@ -1278,8 +1272,7 @@ msgstr "Konfigurér effekter for 3D-skrivebord" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vælg bekræftelsesmetoden (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 @@ -1381,16 +1374,13 @@ msgstr "Opsætning af personlig brandmur" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" -"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" +msgstr "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format @@ -1500,14 +1490,14 @@ msgstr "Administrér installerede programpakker på en gruppe maskiner" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Configure authentication for Mandriva tools" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér autentifikation for Mandriva-værktøjer" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mandriva configuration " "tools " -msgstr "" +msgstr "Definér autentifikation krævet til at få adgang til individuelle Mandriva konfigurationsværktøjer " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354 #, c-format @@ -1689,14 +1679,14 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Opsætning af skannere" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" -msgstr "Finindstil sikkerhedstilladelserne på systemet" +msgstr "Konfigurér sikkerhed, tilladelser og eftersyn på systemet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Opsætning af systemets sikkerhedsniveau, og regelmæssig sikkerhedstjek" +msgstr "Opsætning af systemets sikkerhedsniveau, regelmæssig sikkerhedstjek og rettigheder" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format @@ -1925,33 +1915,3 @@ msgstr "Skærmopløsning" msgid "Configure Your Computer" msgstr "Konfigurér din maskine" -#~ msgid "Set up security level and audit" -#~ msgstr "Opsætning af sikkerhedsniveau og sikkerhedstjek" - -#~ msgid "Tune permissions on system" -#~ msgstr "Indstíl sikkerhedstilladelser på systemet" - -#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" -#~ msgstr "Velkommen til %s kontrolcentret" - -#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" -#~ msgstr "Lav en autoinstallerings-diskette" - -#~ msgid "Generate a standalone boot floppy" -#~ msgstr "Lav en fritstående opstartsdiskette" - -#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -#~ msgstr "Oplæg din konfiguration for at få information om opdateringer" - -#~ msgid "" -#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " -#~ "and useful upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Oplæg din konfiguration for at holde dig orienteret omkring " -#~ "sikkerhedsopdateringer og nyttige opdateringer" - -#~ msgid "Floppy drive" -#~ msgstr "Diskettedrev" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Sæt hvor dit diskette-drev er monteret" |