summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po349
1 files changed, 181 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c325a8b9..56325187 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,23 +1,21 @@
-# translation of drakconf.po to Russian
-# Translation of drakconf.po to Russian
+# Translation of drakconf messages to Russian
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
-#
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001.
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000.
# Vitaly Zubkov <habad@mksat.net>, 11/11/2001.
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003,2004.
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005.
# Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-11 18:02+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-19 19:08+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,16 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr "Создатели пакетов"
-#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandriva tools"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools"
msgstr "большая работа по пересборке и очистке пакетов; игры, портирование на sparc, техническая чистка утилит Mandriva"
#: ../contributors.pl:13
@@ -77,26 +74,19 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr ""
-"обновление nc патчами от debian, исправление некоторых пакетов с perl, "
-"стартовый скрипт dnotify, urpmc, hddtemp, wipe и др..."
+msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr "обновление nc патчами от debian, исправление некоторых пакетов с perl, стартовый скрипт dnotify, urpmc, hddtemp, wipe и др..."
-#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-"official kernel)"
-msgstr ""
-"\"глубокая и всесторонняя\" работа над ядром (множество новых патчей до "
-"включения в официальное ядро)"
+msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
+msgstr "\"глубокая и всесторонняя\" работа над ядром (множество новых патчей до включения в официальное ядро)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -125,10 +115,7 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
msgstr "Samba 3.0 (предварительный релиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, программное обеспечение GIS (grass, mapserver), коллекция тем курсоров, различные серверные дополнения"
#: ../contributors.pl:21
@@ -138,12 +125,8 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-"python, rox desktop"
-msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms и плагины, gnome-"
-"python, rox desktop"
+msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
+msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms и плагины, gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -152,9 +135,7 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
+msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
msgstr "аудио/видео/MIDI-программы, научные приложения, руководства по обработке аудио/видео, bluetooth, pyqt и связанные с ними"
#: ../contributors.pl:23
@@ -217,20 +198,16 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "множество дополнительных аплетов gnome и модулей python"
-#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29
+#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid ""
-"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr ""
-"sk-i18n, содействие при разработке некоторых пакетов, тестирование и "
-"интеграция openldap, bind-sdb-ldap, несколько лет использования cooker и "
-"охоты за ошибками и др..."
+msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr "sk-i18n, содействие при разработке некоторых пакетов, тестирование и интеграция openldap, bind-sdb-ldap, несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и др..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -269,12 +246,8 @@ msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid ""
-"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr ""
-"тестирование и отчеты об ошибках, Dovecot, bibletime, sword, помощь с pure-"
-"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgstr "тестирование и отчеты об ошибках, Dovecot, bibletime, sword, помощь с pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -283,14 +256,8 @@ msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid ""
-"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
-"drakxtools"
-msgstr ""
-"поддержка http-прокси в программе установки, поддержка ядра 2.6 в sndconfig, "
-"поддержка samba3 в LinNeighborhood, исправления и улучшения в urpmi, "
-"bootsplash и drakxtools"
+msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
+msgstr "поддержка http-прокси в программе установки, поддержка ядра 2.6 в sndconfig, поддержка samba3 в LinNeighborhood, исправления и улучшения в urpmi, bootsplash и drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -392,22 +359,27 @@ msgstr "Эстонский переводчик"
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"
-#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:47
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Итальянский переводчик"
-#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"
-#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"
-#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50
+#: ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
@@ -437,9 +409,15 @@ msgstr "тестирование и отчеты об ошибках, интег
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"
-#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53
+#: ../contributors.pl:54
+#: ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56
+#: ../contributors.pl:57
+#: ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59
+#: ../contributors.pl:60
+#: ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -500,8 +478,12 @@ msgstr "Raphael Gertz"
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr "тестирование, отчеты об ошибках, испытание пакета Nvidia"
-#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67
+#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr "тестирование, отчеты об ошибках"
@@ -533,38 +515,38 @@ msgstr "MD, тестирование, отчеты об ошибках"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid ""
-"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
-"sure it all worked right."
-msgstr ""
-"И многие другие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об "
-"ошибках, которые помогли убедится в том, что все работает правильно."
+msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
+msgstr "И многие другие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, которые помогли убедится в том, что все работает правильно."
-#: ../control-center:93 ../control-center:100
+#: ../control-center:93
+#: ../control-center:100
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Центр управления Mandriva Linux"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1545
+#: ../control-center:103
+#: ../control-center:1545
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
-#: ../control-center:136 ../control-center:137
+#: ../control-center:136
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Настройка эффектов трёхмерного рабочего стола"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:148 ../control-center:846 ../control-center:849
+#: ../control-center:148
+#: ../control-center:846
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LDAP, домен Windows, ...)"
#: ../control-center:158
@@ -627,12 +609,14 @@ msgstr "Загрузочная дискета"
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "Создание загрузочной дискеты"
-#: ../control-center:219 ../control-center:220
+#: ../control-center:219
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Совместное использование Интернет-соединения"
-#: ../control-center:229 ../control-center:230
+#: ../control-center:229
+#: ../control-center:230
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Настройка нового сетевого интерфейса (LAN, ISDN, ADSL...)"
@@ -647,12 +631,14 @@ msgstr "Доступ в Интернет"
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Перенастройка некоторых параметров Интернета"
-#: ../control-center:249 ../control-center:250
+#: ../control-center:249
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Запуск консоли администратора"
-#: ../control-center:260 ../control-center:261
+#: ../control-center:260
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Дата и время"
@@ -667,7 +653,8 @@ msgstr "Оконный менеджер"
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr "Выбор оконного менеджера, позволяющего пользователям входить в систему"
-#: ../control-center:280 ../control-center:281
+#: ../control-center:280
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Настройка факс-сервера"
@@ -679,16 +666,17 @@ msgstr "Настройка файервола"
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети"
-#: ../control-center:300 ../control-center:301
+#: ../control-center:300
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr "Управление шрифтами. Импортирование шрифтов Windows(TM)"
-#: ../control-center:310 ../control-center:311
+#: ../control-center:310
+#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Настройка графического сервера"
@@ -703,7 +691,8 @@ msgstr "Управление дисковыми разделами"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Создание, удаление и изменение размера дисковых разделов"
-#: ../control-center:330 ../control-center:331
+#: ../control-center:330
+#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Поиск и настройка оборудования"
@@ -736,10 +725,10 @@ msgstr "Продвинутая настройка сетевых интерфе
#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола"
+msgstr "Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола"
-#: ../control-center:372 ../control-center:373
+#: ../control-center:372
+#: ../control-center:373
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Настройка раскладки клавиатуры"
@@ -764,7 +753,8 @@ msgstr "Настройка локализации системы"
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Выбор языка и страны или региона системы"
-#: ../control-center:401 ../control-center:402
+#: ../control-center:401
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Просмотр и поиск в системных журналах"
@@ -786,9 +776,7 @@ msgstr "Выгрузка вашей конфигурации для получе
#: ../control-center:422
#, c-format
-msgid ""
-"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
-"useful upgrades"
+msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security and useful upgrades"
msgstr "Выгрузка вашей конфигурации для получения информации об обновлениях безопасности и полезных улучшений."
#: ../control-center:431
@@ -808,12 +796,8 @@ msgstr "Обновление системы"
#: ../control-center:442
#, c-format
-msgid ""
-"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
-"packages"
-msgstr ""
-"Поиск доступных обновлений и применение всех исправлений и обновлений к "
-"установленным пакетам"
+msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr "Поиск доступных обновлений и применение всех исправлений и обновлений к установленным пакетам"
#: ../control-center:452
#, c-format
@@ -825,7 +809,8 @@ msgstr "Стиль меню"
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Настройка стиля меню"
-#: ../control-center:462 ../control-center:463
+#: ../control-center:462
+#: ../control-center:463
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr "Импорт документов и настроек Windows(TM)"
@@ -840,7 +825,8 @@ msgstr "Мониторинг подключений"
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Мониторинг сетевых подключений"
-#: ../control-center:482 ../control-center:483
+#: ../control-center:482
+#: ../control-center:483
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Настройка указывающего устройства (мыши, сенсорной панели)"
@@ -850,7 +836,8 @@ msgstr "Настройка указывающего устройства (мыш
msgid "Network Center"
msgstr "Сетевой центр"
-#: ../control-center:493 ../control-center:970
+#: ../control-center:493
+#: ../control-center:970
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Управление сетевыми службами"
@@ -905,7 +892,8 @@ msgstr "Совместный доступ к разделам вашего же
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Настройка совместного доступа к разделам вашего жесткого диска"
-#: ../control-center:553 ../control-center:555
+#: ../control-center:553
+#: ../control-center:555
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Настройка принтеров, очередей печати..."
@@ -950,7 +938,8 @@ msgstr "Удалить подключение"
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Удаление сетевого интерфейса"
-#: ../control-center:604 ../control-center:605
+#: ../control-center:604
+#: ../control-center:605
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Беспроводное соединение"
@@ -975,7 +964,8 @@ msgstr "Настройка Samba"
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Управление конфигурацией Samba"
-#: ../control-center:634 ../control-center:635
+#: ../control-center:634
+#: ../control-center:635
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Настройка сканера"
@@ -1000,7 +990,8 @@ msgstr "Права доступа"
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr "Тонкая настройка прав доступа системы"
-#: ../control-center:664 ../control-center:665
+#: ../control-center:664
+#: ../control-center:665
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Включение и отключение системных сервисов"
@@ -1017,7 +1008,8 @@ msgstr "Настройка источников для получения пак
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../control-center:687 ../control-center:690
+#: ../control-center:687
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Настройка ИБП для наблюдения за питанием"
@@ -1042,7 +1034,8 @@ msgstr "Виртуализация"
msgid "Virtual machines management"
msgstr "Управление виртуальным машинами"
-#: ../control-center:721 ../control-center:722
+#: ../control-center:721
+#: ../control-center:722
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Настройка VPN-соединений"
@@ -1057,12 +1050,15 @@ msgstr "Настройка ресурсов WebDAV"
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования WebDAV"
-#: ../control-center:763 ../control-center:767
+#: ../control-center:763
+#: ../control-center:767
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление программами"
-#: ../control-center:777 ../control-center:958 ../control-center:992
+#: ../control-center:777
+#: ../control-center:958
+#: ../control-center:992
#: ../control-center:1144
#, c-format
msgid "Others"
@@ -1073,7 +1069,8 @@ msgstr "Другие"
msgid "Server wizards"
msgstr "Мастеры настройки сервера"
-#: ../control-center:789 ../control-center:792
+#: ../control-center:789
+#: ../control-center:792
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Общий доступ"
@@ -1095,12 +1092,8 @@ msgstr "Настройка Samba"
#: ../control-center:799
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
-"systems"
-msgstr ""
-"Настройка файл-сервера и сервера печати для рабочих станций под управлением "
-"систем Linux и не-Linux"
+msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems"
+msgstr "Настройка файл-сервера и сервера печати для рабочих станций под управлением систем Linux и не-Linux"
#: ../control-center:801
#, c-format
@@ -1110,9 +1103,7 @@ msgstr "Управление ресурсами Samba"
#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Управление, создание специального ресурса, создание общедоступного/"
-"пользовательского ресурса"
+msgstr "Управление, создание специального ресурса, создание общедоступного/пользовательского ресурса"
#: ../control-center:804
#, c-format
@@ -1134,7 +1125,8 @@ msgstr "Настройка сервера инсталляции"
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Настройка сервера для установки Mandriva Linux по сети"
-#: ../control-center:817 ../control-center:820
+#: ../control-center:817
+#: ../control-center:820
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Сетевые службы"
@@ -1176,11 +1168,11 @@ msgstr "Настройка времени"
#: ../control-center:833
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Настройка времени на сервере путем синхронизации с внешним сервером времени"
-#: ../control-center:835 ../control-center:836
+#: ../control-center:835
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Настройка демона OpenSSH"
@@ -1205,7 +1197,8 @@ msgstr "Настройка LDAP"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Настройка службы каталогов LDAP"
-#: ../control-center:867 ../control-center:870
+#: ../control-center:867
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Групповая работа"
@@ -1240,7 +1233,8 @@ msgstr "Настройка почты"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Настройка почтовых служб"
-#: ../control-center:891 ../control-center:894
+#: ../control-center:891
+#: ../control-center:894
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Онлайновое администрирование"
@@ -1268,8 +1262,7 @@ msgstr "Удаленное администрирование"
#: ../control-center:914
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс"
+msgstr "Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс"
#: ../control-center:927
#, c-format
@@ -1296,7 +1289,8 @@ msgstr "Настройка клавиатуры и мыши"
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Настройка печати и сканирования"
-#: ../control-center:967 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:967
+#: ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть и Интернет"
@@ -1346,40 +1340,41 @@ msgstr "Управление ресурсами NFS"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Настройка ресурсов WebDAV"
-#: ../control-center:1061 ../control-center:1064
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:1061
+#: ../control-center:1064
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Общий доступ к локальному диску"
+msgstr "Локальные диски"
#: ../control-center:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "CD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования вашего привода CD-ROM"
+msgstr "Настройка точки монтирования привода CD-ROM \"%s\""
#: ../control-center:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1091
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования вашего привода DVD-ROM"
+msgstr "Настройка точки монтирования привода DVD-ROM \"%s\""
#: ../control-center:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "Пишущий CD/DVD"
+msgstr "Пишущий CD/DVD (%s)"
#: ../control-center:1094
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования вашего пишущего привода CD/DVD"
+msgstr "Настройка точки монтирования пишущего привода CD/DVD \"%s\""
#: ../control-center:1096
#, c-format
@@ -1401,7 +1396,8 @@ msgstr "ZIP-дисковод"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Настройка точки монтирования вашего ZIP-дисковода"
-#: ../control-center:1111 ../control-center:1114
+#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1114
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
@@ -1412,9 +1408,9 @@ msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
#: ../control-center:1129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Настройка загрузки"
+msgstr "Настройка этапов загрузки"
#: ../control-center:1138
#, c-format
@@ -1426,7 +1422,9 @@ msgstr "Оформление загрузки"
msgid "Additional wizards"
msgstr "Дополнительные мастера"
-#: ../control-center:1209 ../control-center:1210 ../control-center:1211
+#: ../control-center:1209
+#: ../control-center:1210
+#: ../control-center:1211
#: ../control-center:1224
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -1447,7 +1445,9 @@ msgstr "/_Встроенный режим"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Режим эксперта в _мастерах"
-#: ../control-center:1221 ../control-center:1222 ../control-center:1223
+#: ../control-center:1221
+#: ../control-center:1222
+#: ../control-center:1223
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -1477,7 +1477,9 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../control-center:1244 ../control-center:1247 ../control-center:1260
+#: ../control-center:1244
+#: ../control-center:1247
+#: ../control-center:1260
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Темы"
@@ -1496,13 +1498,19 @@ msgstr ""
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Дополнительные темы"
-#: ../control-center:1262 ../control-center:1263 ../control-center:1264
-#: ../control-center:1268 ../control-center:1272 ../control-center:1273
+#: ../control-center:1262
+#: ../control-center:1263
+#: ../control-center:1264
+#: ../control-center:1268
+#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1273
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../control-center:1263 ../control-center:1267 ../control-center:1271
+#: ../control-center:1263
+#: ../control-center:1267
+#: ../control-center:1271
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -1542,7 +1550,8 @@ msgstr "Центр управления Mandriva Linux %s [ %s ]"
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1524 ../control-center:1597
+#: ../control-center:1524
+#: ../control-center:1597
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1568,7 +1577,8 @@ msgstr "Невозможно запустить неизвестную прог
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."
-#: ../control-center:1623 ../control-center:1626
+#: ../control-center:1623
+#: ../control-center:1626
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Выгрузить список оборудования"
@@ -1606,9 +1616,7 @@ msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s"
#: ../control-center:1760
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является "
-"исполняемым"
+msgstr "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является исполняемым"
#: ../control-center:1883
#, c-format
@@ -1620,7 +1628,8 @@ msgstr "Эта программа была завершена аварийно"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center:1902 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1902
+#: ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -1697,9 +1706,9 @@ msgstr "Переводчик: "
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
#: ../control-center:1994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Центр управления Mandriva Linux"
+msgstr "Центр управления Mandriva Linux %s (%s)"
#: ../control-center:1998
#, c-format
@@ -1786,7 +1795,8 @@ msgstr "Центр управления"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Выберите утилиту, которую вы хотите использовать"
-#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19
+#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Центр настройки меню"
@@ -1796,7 +1806,9 @@ msgstr "Центр настройки меню"
msgid "System menu"
msgstr "Системное меню"
-#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29
+#: ../menus_launcher.pl:36
+#: ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Настройка..."
@@ -1817,7 +1829,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Выберите меню, которое вы желаете настроить"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14
+#: ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Печать конфигурации"