summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nn.po947
1 files changed, 947 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 00000000..6d623e6b
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,947 @@
+# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nn\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-06 10:08+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
+msgid "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Øyvind Karlsen"
+
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
+msgid ""
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
+"translation, i18n work, games"
+msgstr ""
+"massiv pakkebygging og -opprydding, omsetjing til bokmål, "
+"internasjonaliseringsarbeid, spel"
+
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
+msgid "Guillaume Rousse"
+msgstr "Guillaume Rousse"
+
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
+msgid "cowsay introduction"
+msgstr "cowsay-introduksjon"
+
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
+msgid "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Thauvin"
+
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
+msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+msgstr "figlet-introduksjon, Distriblint (sjekker rpm-pakkar i distribusjonen)"
+
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
+msgid "Marcel Pol"
+msgstr "Marcel Pol"
+
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
+msgid "mono introduction, updated abiword"
+msgstr "mono-introduksjon, oppdatert AbiWord"
+
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
+msgid "Ben Reser"
+msgstr "Ben Reser"
+
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr ""
+"oppdatert nc med debian-rettingar, fiksa fleire perl-pakker, notify-"
+"oppstartskript, urpmc, hddtemp, wipe, med meir ..."
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr "Thomas Backlund"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid ""
+"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
+"official kernel)"
+msgstr ""
+"«djupt og breitt» kjernearbeid (mange nye oppdateringar før integrering i "
+"den offisielle kjernen)"
+
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
+msgid "Svetoslav Slavtchev"
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
+
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
+msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
+msgstr "kjernearbeid (oppdateringar på lyd og video)"
+
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
+msgid "Danny Tholen"
+msgstr "Danny Tholen"
+
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
+msgid "multimedia kernel"
+msgstr "multimediakjerne"
+
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
+msgid "Buchan Milne"
+msgstr "Buchan Milne"
+
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions"
+msgstr ""
+"Samba 3.0 (førehandsutgåve), som sameksisterer med Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
+"GIS-programvare (grass, mapserver), cursor_themes-samlig, samt ymse "
+"tenarbidrag"
+
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
+msgid "Goetz Waschk"
+msgstr "Götz Waschk"
+
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
+msgid ""
+"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
+"desktop"
+msgstr ""
+"mange multimediapakkar (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox-"
+"skrivebord"
+
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
+msgid "Austin Acton"
+msgstr "Austin Acton"
+
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+"bluetooth, pyqt & related"
+msgstr ""
+"lyd-, video- og MIDI-program, vitenskaplege program, lyd- og "
+"videooppskrifter, bluetooth, pyqt og liknande"
+
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid "Spencer Anderson"
+msgstr "Spencer Anderson"
+
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
+msgstr "ATI-, gatos- og DRM-greier"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
+msgid "Andrey Borzenkov"
+msgstr "Andrey Borzenkov"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
+msgid "supermount-ng and other kernel work"
+msgstr "supermount-ng og anna kjernearbeid"
+
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
+msgid "Oden Eriksson"
+msgstr "Oden Eriksson"
+
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
+msgid "most web-based packages and many security-related packages"
+msgstr "dei fleste vevbaserte pakkar, samt ein del tryggleikspakkar"
+
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
+msgid "Warly"
+msgstr "Warly"
+
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
+msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
+msgstr "bootsplash, databaser, drakwizard og ymse anna."
+
+#: ../control-center:78
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake-kontrollsenter"
+
+#: ../control-center:83
+#, c-format
+msgid "Loading... Please wait"
+msgstr "Lastar ... Vent litt"
+
+#: ../control-center:104
+#, c-format
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Diskett for automatisk installasjon"
+
+#: ../control-center:105
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autoinnlogging"
+
+#: ../control-center:106
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Reservekopiar"
+
+#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
+#, c-format
+msgid "Boot loader"
+msgstr "Oppstartslaster"
+
+#: ../control-center:108
+#, c-format
+msgid "Boot theme"
+msgstr "Oppstartstema"
+
+#: ../control-center:109
+#, c-format
+msgid "Boot floppy"
+msgstr "Oppstartsdiskett"
+
+#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
+#, c-format
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Deling av Internett-samband"
+
+#: ../control-center:111
+#, c-format
+msgid "New connection"
+msgstr "Nytt samband"
+
+#: ../control-center:112
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Sambandshandtering"
+
+#: ../control-center:113
+#, c-format
+msgid "Monitor connections"
+msgstr "Overvak samband"
+
+#: ../control-center:114
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internett-samband"
+
+#: ../control-center:116
+#, c-format
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoll"
+
+#: ../control-center:117
+#, c-format
+msgid "Date and time"
+msgstr "Dato og klokkeslett"
+
+#: ../control-center:118
+#, c-format
+msgid "Display manager"
+msgstr "Innloggingsveljar"
+
+#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Brannmur"
+
+#: ../control-center:120
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
+
+#: ../control-center:121
+#, c-format
+msgid "Graphical server"
+msgstr "Grafisk tenar"
+
+#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partisjonar"
+
+#: ../control-center:123 ../control-center:161
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Maskinvare"
+
+#: ../control-center:124
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../control-center:126
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Loggar"
+
+#: ../control-center:127
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: ../control-center:128
+#, c-format
+msgid "Menus"
+msgstr "Menyar"
+
+#: ../control-center:129
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skjerm"
+
+#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#: ../control-center:131
+#, c-format
+msgid "NFS mount points"
+msgstr "NFS-monteringspunkt"
+
+#: ../control-center:132
+#, c-format
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr "Lokal diskdeling"
+
+#: ../control-center:133
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "Skrivarar"
+
+#: ../control-center:134
+#, c-format
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr "Planlagte oppgåver"
+
+#: ../control-center:135
+#, c-format
+msgid "Proxy"
+msgstr "Mellomtenarar"
+
+#: ../control-center:136
+#, c-format
+msgid "Remove a connection"
+msgstr "Fjern samband"
+
+#: ../control-center:137
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../control-center:138
+#, c-format
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "Skjermoppløysing"
+
+#: ../control-center:139
+#, c-format
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "Samba-monteringspunkt"
+
+#: ../control-center:140
+#, c-format
+msgid "Scanners"
+msgstr "Skannarar"
+
+#: ../control-center:141
+#, c-format
+msgid "Level and checks"
+msgstr "Tryggleiksnivå"
+
+#: ../control-center:142
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Løyve"
+
+#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Tenester"
+
+#: ../control-center:144
+#, c-format
+msgid "Media Manager"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../control-center:145
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Fjernsynskort"
+
+#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
+#, c-format
+msgid "Users and groups"
+msgstr "Brukarar og grupper"
+
+#: ../control-center:147
+#, c-format
+msgid "WebDAV mount points"
+msgstr "WebDAV-monteringspunkt"
+
+#: ../control-center:152
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Oppstart"
+
+#: ../control-center:174
+#, c-format
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: ../control-center:189
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../control-center:190
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../control-center:190
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../control-center:191
+#, c-format
+msgid "CD Burner"
+msgstr "CD-brennar"
+
+#: ../control-center:191
+#, c-format
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD og DVD"
+
+#: ../control-center:192
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskett"
+
+#: ../control-center:192
+#, c-format
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Diskettstasjon"
+
+#: ../control-center:193
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: ../control-center:193
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "ZIP-stasjon"
+
+#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Nettverk og Internett"
+
+#: ../control-center:213
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Tryggleik"
+
+#: ../control-center:220
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../control-center:236
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programvare"
+
+#: ../control-center:245
+#, c-format
+msgid "Server wizards"
+msgstr "Tenarvegvisarar"
+
+#: ../control-center:252
+#, c-format
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Set opp DHCP"
+
+#: ../control-center:253
+#, c-format
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "Legg til DNS-klient"
+
+#: ../control-center:254
+#, c-format
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Set opp DNS"
+
+#: ../control-center:255
+#, c-format
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Set opp FTP"
+
+#: ../control-center:256
+#, c-format
+msgid "Configure news"
+msgstr "Set opp diskusjonsgrupper"
+
+#: ../control-center:257
+#, c-format
+msgid "Configure mail"
+msgstr "Set opp e-post"
+
+#: ../control-center:258
+#, c-format
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Set opp mellomtenar"
+
+#: ../control-center:259
+#, c-format
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Set opp Samba"
+
+#: ../control-center:260
+#, c-format
+msgid "Configure time"
+msgstr "Set opp dato"
+
+#: ../control-center:261
+#, c-format
+msgid "Configure web"
+msgstr "Set opp vev"
+
+#: ../control-center:262
+#, c-format
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "Sett opp NIS og Autofs"
+
+#: ../control-center:263
+#, c-format
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "Set opp installasjonstenar"
+
+#: ../control-center:264
+#, c-format
+msgid "Configure PXE"
+msgstr "Set opp PXE"
+
+#: ../control-center:270
+#, c-format
+msgid "Online Administration"
+msgstr "Administrering over nett"
+
+#: ../control-center:277
+#, c-format
+msgid "Local administration"
+msgstr "Lokaladministrering"
+
+#: ../control-center:278
+#, c-format
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Fjernadministrering"
+
+#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
+#: ../control-center:327
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Val"
+
+#: ../control-center:306
+#, c-format
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/_Vis loggar"
+
+#: ../control-center:307
+#, c-format
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr "/_Innebygd modus"
+
+#: ../control-center:308
+#, c-format
+msgid "/Expert mode in _wizards"
+msgstr "/Ekspertmodus i _vegvisarar"
+
+#: ../control-center:312
+#, c-format
+msgid "/_Profiles"
+msgstr "/_Profilar"
+
+#: ../control-center:313
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Slett"
+
+#: ../control-center:314
+#, c-format
+msgid "/_New"
+msgstr "/_Ny"
+
+#: ../control-center:325 ../control-center:326
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fil"
+
+#: ../control-center:326
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Avslutt"
+
+#: ../control-center:326
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>A"
+
+#: ../control-center:326
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
+#, c-format
+msgid "/_Themes"
+msgstr "/_Tema"
+
+#: ../control-center:348
+#, c-format
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+"Dette vil starta kontrollsenteret på nytt.\n"
+"Eventuelle ulagra endringar går då tapt."
+
+#: ../control-center:358
+#, c-format
+msgid "/_More themes"
+msgstr "/_Fleire tema"
+
+#: ../control-center:362
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Ny profil ..."
+
+#: ../control-center:365
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):"
+
+#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../control-center:371 ../control-center:403
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../control-center:377
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../control-center:377
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "Profilen «%s» finst allereie."
+
+#: ../control-center:395
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Slett profil"
+
+#: ../control-center:397
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil som skal slettast:"
+
+#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Åtvaring"
+
+#: ../control-center:406
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr "Du kan ikkje sletta gjeldande profil"
+
+#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
+#: ../control-center:424
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjelp"
+
+#: ../control-center:422
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../control-center:423
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Meld frå om feil"
+
+#: ../control-center:424
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Om ..."
+
+#: ../control-center:467
+#, c-format
+msgid ""
+"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do the switch?"
+msgstr ""
+"Skal byta frå profilen «%s» til «%s»\n"
+"\n"
+"Er du sikker på at du vil byta?"
+
+#: ../control-center:517
+#, c-format
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vent litt ..."
+
+#: ../control-center:532
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "_Tilbake"
+
+#: ../control-center:548
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandrake-kontrollsenter %s [på %s]"
+
+#: ../control-center:559
+#, c-format
+msgid ""
+"_banner font:\n"
+"Sans 15"
+msgstr ""
+"_banner font:\n"
+"Sans 15"
+
+#: ../control-center:561
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
+msgstr "Velkommen til kontrollsenteret"
+
+#: ../control-center:703
+#, c-format
+msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
+msgstr "Endringar gjort i gjeldande modul blir ikkje lagra."
+
+#: ../control-center:779
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "kan ikkje forgreina: %s"
+
+#: ../control-center:789
+#, c-format
+msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
+msgstr "kan ikkje forgreina og kjøra «%s», då denne ikkje er kjørbar"
+
+#: ../control-center:907
+#, c-format
+msgid "This program has exited abnormally"
+msgstr "Programmet vart uventa avslutta"
+
+#: ../control-center:926
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../control-center:933
+#, c-format
+msgid "More themes"
+msgstr "Fleire tema"
+
+#: ../control-center:935
+#, c-format
+msgid "Getting new themes"
+msgstr "Hent nye tema"
+
+#: ../control-center:936
+#, c-format
+msgid "Additional themes"
+msgstr "Fleire tema"
+
+#: ../control-center:938
+#, c-format
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr "Få tak i fleire tema på <www.damz.net>"
+
+#: ../control-center:946
+#, c-format
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Om – Mandrake-kontrollsenter"
+
+#: ../control-center:956
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Forfattarar: "
+
+#: ../control-center:957
+#, c-format
+msgid "(original C version)"
+msgstr "(opphavleg C-versjon)"
+
+#: ../control-center:959 ../control-center:962
+#, c-format
+msgid "(perl version)"
+msgstr "(perl-versjon)"
+
+#: ../control-center:964
+#, c-format
+msgid "Artwork: "
+msgstr "Bilete: "
+
+#: ../control-center:965
+#, c-format
+msgid "(design)"
+msgstr "(utforming)"
+
+#: ../control-center:967
+#, c-format
+msgid "Helene Durosini"
+msgstr "Hélène Durosini"
+
+#: ../control-center:981
+#, c-format
+msgid "~ * ~"
+msgstr "~ * ~"
+
+#: ../control-center:983
+#, c-format
+msgid "~ @ ~"
+msgstr "~ @ ~"
+
+#: ../control-center:985
+#, c-format
+msgid "Translator: "
+msgstr "Omsetjar: "
+
+#: ../control-center:991
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Mandrake-kontrollsenter %s\n"
+
+#: ../control-center:992
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright © 1999–2004 Mandrakesoft SA"
+
+#: ../control-center:998
+#, c-format
+msgid "Authors"
+msgstr "Forfattarar"
+
+#: ../control-center:999
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Contributors"
+msgstr "Mandrake Linux-bidragsytarar"
+
+#: ../drakxconf:25
+#, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Vising"
+
+#: ../drakxconf:33
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Automatisk installering"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, c-format
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrollsenter"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, c-format
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Vel verktøy"
+
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "Menyoppsett"
+
+#: ../menus_launcher.pl:28
+#, c-format
+msgid "System menu"
+msgstr "Systemmeny"
+
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#, c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Set opp ..."
+
+#: ../menus_launcher.pl:31
+#, c-format
+msgid "User menu"
+msgstr "Brukarmeny"
+
+#: ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Vel meny å setja opp"
+
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#, c-format
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Utskriftsoppsett"
+
+#: ../print_launcher.pl:30
+#, c-format
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr "Oppsett av utskriftssystemet"
+
+#: ../print_launcher.pl:37
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"