diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 301 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 54 |
2 files changed, 174 insertions, 181 deletions
@@ -1,16 +1,18 @@ # translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) +# translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) # translation of drakconf-hi.po to Hindi, India # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # The Persons' name are left as-it-is in English and not translated in Hindi. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004. # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-27 20:31+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-04 11:58+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -287,473 +289,473 @@ msgstr "" "और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वालेजिन्होंने सहायता करके " "यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।" -#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 +#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र" -#: ../control-center:88 ../control-center:697 +#: ../control-center:99 ../control-center:715 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें" -#: ../control-center:112 +#: ../control-center:123 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी" -#: ../control-center:113 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "स्वतःसत्रारम्भ" -#: ../control-center:114 +#: ../control-center:125 #, c-format msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: ../control-center:115 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:126 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "बूट लोडर" -#: ../control-center:116 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "बूट थीम" -#: ../control-center:117 +#: ../control-center:128 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "बूट फ़्लापी" -#: ../control-center:118 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:129 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" -#: ../control-center:119 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "New connection" msgstr "नवीन सबंध" -#: ../control-center:120 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "सबंधों का प्रबंधन" -#: ../control-center:121 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../control-center:122 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "इन्टरनेट पहुँच" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Console" msgstr "कन्सोल" -#: ../control-center:125 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "तिथि और समय" -#: ../control-center:126 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "अवलोकन प्रबंधक" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "फ़ैक्स" -#: ../control-center:128 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:139 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "फ़ान्ट" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर" -#: ../control-center:131 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "विभाजन" -#: ../control-center:132 ../control-center:173 +#: ../control-center:143 ../control-center:184 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Install" msgstr "संसाधन" -#: ../control-center:134 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:145 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "कोलैब" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचा" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Updates" msgstr "उन्नयन" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Menus" msgstr "मीनू" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" -#: ../control-center:141 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:152 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Printers" msgstr "प्रिंटर" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को हटायें" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" -#: ../control-center:151 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "स्कैनर" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "स्तर और जाँच" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" -#: ../control-center:154 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "मीडीया प्रबंधक" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "TV card" msgstr "टीवी कार्ड" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "यूपीएस" -#: ../control-center:158 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:169 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "उपयोगकर्ता और समूह" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center:188 +#: ../control-center:199 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:203 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center:205 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "सीडी बर्नर" -#: ../control-center:205 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "सीडी/डीवीडी" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "फ़्लॉपी" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Zip" msgstr " ज़िप" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:227 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:238 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: ../control-center:234 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:261 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "सर्वर विज़ार्ड" -#: ../control-center:269 +#: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center:271 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" -#: ../control-center:272 +#: ../control-center:283 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "समाचार संरचना" -#: ../control-center:273 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:284 +#, c-format msgid "Configure groupware" -msgstr "वेब संरचना" +msgstr "ग्रुपवेयर संरचना" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center:275 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: ../control-center:276 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "सॉबा संरचना" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "वेब संरचना" -#: ../control-center:279 +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:291 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:292 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "पीएक्सई की संरचना करना" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" -#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325 -#: ../control-center:344 +#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center:323 +#: ../control-center:341 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" -#: ../control-center:324 +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center:325 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center:329 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center:331 +#: ../control-center:349 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/नया (_N)" -#: ../control-center:342 ../control-center:343 +#: ../control-center:360 ../control-center:361 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375 +#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:383 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -762,17 +764,17 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center:375 +#: ../control-center:393 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center:379 +#: ../control-center:397 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:400 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -781,68 +783,68 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " "प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530 +#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center:388 ../control-center:420 +#: ../control-center:406 ../control-center:438 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:430 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:" -#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003 +#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440 -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center:439 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center:440 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:459 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." -#: ../control-center:484 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -853,132 +855,132 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? " -#: ../control-center:536 +#: ../control-center:554 #, c-format msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: ../control-center:570 +#: ../control-center:588 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:600 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center:837 +#: ../control-center:855 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center:847 +#: ../control-center:865 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center:994 +#: ../control-center:1012 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center:1013 +#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1038 #, c-format msgid "More themes" msgstr "और प्रकरण" -#: ../control-center:1022 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1041 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" -#: ../control-center:1025 +#: ../control-center:1043 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" -#: ../control-center:1033 ../control-center:1089 +#: ../control-center:1051 ../control-center:1107 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center:1043 +#: ../control-center:1061 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center:1044 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)" -#: ../control-center:1047 ../control-center:1050 +#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center:1052 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center:1053 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(खाका)" -#: ../control-center:1057 +#: ../control-center:1075 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1081 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "धनञ्जय शर्मा" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1101 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" -#: ../control-center:1085 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " -#: ../control-center:1089 +#: ../control-center:1107 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n" -#: ../control-center:1093 +#: ../control-center:1111 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ" -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center:1100 +#: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता" @@ -1048,12 +1050,3 @@ msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना #, c-format msgid "Done" msgstr "किया गया" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..." - -#~ msgid "Dhananjaya Sharma" -#~ msgstr "धनञ्जय शर्मा" - -#~ msgid "<dysxhi@yahoo.co.in>" -#~ msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 20:55+0800\n" -"Last-Translator: Mugunth <mugunth@thamizha.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-03 22:34+0530\n" +"Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "பொதியாக்குவோர்" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "பெர் ஆய்விண்ட் கார்ல்சன்" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -29,13 +29,13 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" -"அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய Bokmål (nb) " -"மொழிபெயர்ப்பு, 18n பணி( (nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port" +"அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய பொக்மால் (nb) " +"மொழிபெயர்ப்பு, i18n பணி ( nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "கில்லாம் ரூஸ்" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "cowsay அறிமுகம்" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "ஆலிவர் தௌவின்" +msgstr "ஒலிவியே தௌவின்" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (checking rpm in the distro)" +msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (பொதிகளில் rpm ஐ சரிபார்ப்பது)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" -"nc ஐ டெபியன் பேட்ச்களை கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, " +"nc ஐ டெபியன் ஒட்டுகளைக் கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, " "dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, மற்றும் பல..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" -msgstr "தாமஸ் பக்லண்ட்" +msgstr "தாமஸ் பேக்லண்ட்" #: ../contributors.pl:17 #, c-format @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "ஸ்வெட்ஸ்லாவ் ஸ்லாவ்ச்சேவ்" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி- மற்றும் ஒளி-தொடர்பான பதியக்கோப்புகள் )" +msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி-ஒளி தொடர்பான ஒட்டுகள் )" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -122,14 +122,14 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" -"சம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சம்பா 3.0(வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS மென்பொருள்" -"(grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் சார்ந்த " +"சாம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சாம்பா 3.0 (வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS " +"மென்பொருள் (grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் சார்ந்த " "பங்களிப்புகள்" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "கோட்ஸ் வாச்சக்" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"பல பல்லூடக பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-" +"பல பல்லூடகப் பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-" "பைத்தான், rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" -msgstr "ஆஸ்டின் அக்டன்" +msgstr "ஆஸ்டின் ஆக்டன்" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "பெரும்பாலான வலை-சார்ந்த பொ #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "ஸ்டீபன் ஃபோண்டெர் எய்க்" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "rpmsync நிரல், பிழையற்ற MIDI playback சா #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "ஆண்டி பேய்ன்" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "பல க்னோம் ஆப்லெட்கள் மற்று #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "டிபோர் பிட்டிச்" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் ம #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "ரெய்னூட் ஃபோன் ஷூவென்" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை" #: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "சம்பா சேவையை வடிவமை" +msgstr "சாம்பா சேவையை வடிவமை" #: ../control-center:288 #, c-format @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "பிழை" #: ../control-center:412 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கணவே உள்ளது!" +msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!" #: ../control-center:430 #, c-format @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "(வடிவமைப்பு)" #: ../control-center:1075 #, c-format msgid "Helene Durosini" -msgstr "" +msgstr "ஹெலன் டுரோசினி" #: ../control-center:1099 #, c-format @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மை #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "நீங்கள் எந்த பட்டியை வடிவமைக்க விரும்புகிறீர்கள்" +msgstr "வடிவமைக்க வேண்டிய பட்டியைத் தேர்வுசெய்" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "பட்டி வடிவமைப்பு மையம்" #: ../menus_launcher.pl:28 #, c-format msgid "System menu" -msgstr "அமைப்பு பட்டி" +msgstr "அமைப்புப் பட்டி" #: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "நீங்கள் உங்கள் அச்சை இங்கு வடிவமைக்கலாம்" +msgstr "உங்கள் அச்சுக்கருவியை வடிவமை" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format |