summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po263
1 files changed, 134 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f1750bda..232e7c84 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-zh_TW\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 01:14+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -172,361 +173,365 @@ msgid "Auto Install floppy"
msgstr "自動安裝"
#: ../control-center_.c:109
+msgid "Autologin"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Backups"
msgstr "備份"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "監視連線"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:114
#, fuzzy
msgid "New connection"
msgstr "移除一連線"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:115
#, fuzzy
msgid "Manage connections"
msgstr "管理存在的連線"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Monitor connections"
msgstr "監視連線"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:117
#, fuzzy
msgid "Internet access"
msgstr "設定網際網路存取"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Console"
msgstr "終端機"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
#, fuzzy
msgid "Date and time"
msgstr "設定日期與時間"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
#, fuzzy
msgid "Display manager"
msgstr "選擇顯示管理員"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:162
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164
msgid "Hardware"
msgstr "硬體清單"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "自動安裝"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"
-#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:530
+#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532
msgid "Logs"
msgstr "記錄檔日誌"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Menus"
msgstr "選單"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Monitor"
msgstr "螢幕"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
msgstr "設定 NFS 掛載點"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
msgid "Printers"
msgstr "印表機"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Remove a connection"
msgstr "移除一連線"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:142
#, fuzzy
msgid "Screen resolution"
msgstr "解析度"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:143
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
msgstr "設定 Samba 掛載點"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:144
#, fuzzy
msgid "Scanners"
msgstr "掃描器"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:145
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:147
msgid "Services"
msgstr "服務"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:148
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:148
+#: ../control-center_.c:149
#, fuzzy
msgid "TV card"
msgstr "電視卡"
-#: ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:150
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:151
#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "設定 WebDAV 掛載點"
-#: ../control-center_.c:155
+#: ../control-center_.c:156
msgid "Boot"
msgstr "開機"
-#: ../control-center_.c:175
+#: ../control-center_.c:177
msgid "Mount Points"
msgstr "掛載點"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD-ROM"
msgstr "唯讀光碟機"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:193
msgid "DVD"
msgstr "DVD 光碟機"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:193
#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
msgstr "唯讀光碟機"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:194
msgid "CD Burner"
msgstr "CD 燒錄器"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:194
#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD 光碟機"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:195
msgid "Floppy"
msgstr "軟碟機"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:195
#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
msgstr "軟碟機"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:196
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:196
msgid "Zip"
msgstr "Zip 裝置"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:205
msgid "Network & Internet"
msgstr "網路與網際網路"
-#: ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:216
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:223
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../control-center_.c:237
+#: ../control-center_.c:239
msgid "Software Management"
msgstr "軟件管理"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:248
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:255
#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:256
#, fuzzy
msgid "Add a DNS client"
msgstr "DNS 用戶端"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:257
#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:258
#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:259
#, fuzzy
msgid "Configure news"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:260
#, fuzzy
msgid "Configure mail"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:261
#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:262
#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:263
#, fuzzy
msgid "Configure time"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center_.c:264
#, fuzzy
msgid "Configure web"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:267
+#: ../control-center_.c:269
msgid "Online Administration"
msgstr "線上管理"
-#: ../control-center_.c:274
+#: ../control-center_.c:276
#, fuzzy
msgid "Local administration"
msgstr "線上管理"
-#: ../control-center_.c:275
+#: ../control-center_.c:277
#, fuzzy
msgid "Remote administration"
msgstr "線上管理"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:305
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:305
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Options"
msgstr "/選項 (_O)"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:306
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式 (_E)"
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/專家模式於 _wizards"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:311
msgid "/_Profiles"
msgstr "/型號 (_P)"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:312
msgid "/_Delete"
msgstr "/刪除 (_D)"
-#: ../control-center_.c:311
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/_New"
msgstr "/新增 (_N)"
-#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_Quit"
msgstr "/離開 (_Q)"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363
msgid "/_Themes"
msgstr "/佈景主題 (_T)"
-#: ../control-center_.c:351
+#: ../control-center_.c:353
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -534,194 +539,194 @@ msgstr ""
"此動作將會重新啟動控制中心.\n"
"任何尚未儲存的變更將會遺失."
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:363
msgid "/_More themes"
msgstr "/佈景主題 (_T)"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:367
msgid "New profile..."
msgstr "新的型號..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:370
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之 一副本):"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522
+#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:382
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:382
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" 型號已經存在!"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:400
msgid "Delete profile"
msgstr "刪除型號"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:402
msgid "Profile to delete:"
msgstr "要刪除的型號:"
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945
+#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:411
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "你無法刪除現在的型號"
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429
+#: ../control-center_.c:430
msgid "/_Help"
msgstr "/說明 (_H)"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:428
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:429
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/臭蟲報告 (_R)"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:430
msgid "/_About..."
msgstr "/關於 (_A)..."
-#: ../control-center_.c:471
-#, c-format
+#: ../control-center_.c:473
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
-"Are you sure you want to do the switch."
+"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
"我們正要由 \"%s\" 型號轉換到 \"%s\" 型號.\n"
"\n"
"你確定想要做轉換嗎?"
-#: ../control-center_.c:519
+#: ../control-center_.c:521
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."
-#: ../control-center_.c:533
+#: ../control-center_.c:535
msgid "Previous"
msgstr "上一頁"
-#: ../control-center_.c:541
+#: ../control-center_.c:543
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
-#: ../control-center_.c:556
+#: ../control-center_.c:558
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "歡迎來到 Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:618
+#: ../control-center_.c:620
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存."
-#: ../control-center_.c:808
+#: ../control-center_.c:810
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "cannot fork: %s"
-#: ../control-center_.c:818
+#: ../control-center_.c:820
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行"
-#: ../control-center_.c:936
+#: ../control-center_.c:938
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "這程式已經不正常離開"
-#: ../control-center_.c:955
+#: ../control-center_.c:957
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../control-center_.c:962
+#: ../control-center_.c:964
msgid "More themes"
msgstr "更多佈景主題"
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:966
msgid "Getting new themes"
msgstr "取得更多的佈景主題"
-#: ../control-center_.c:965
+#: ../control-center_.c:967
msgid "Additional themes"
msgstr "額外的佈景主題"
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center_.c:969
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題"
-#: ../control-center_.c:975
+#: ../control-center_.c:977
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "關於 - Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:985
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Authors: "
msgstr "作者: "
-#: ../control-center_.c:986
+#: ../control-center_.c:988
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991
+#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl version)"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:995
msgid "Artwork: "
msgstr "美工設計: "
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:996
msgid "(design)"
msgstr "(設計)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:996
+#: ../control-center_.c:998
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1010
+#: ../control-center_.c:1012
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1012
+#: ../control-center_.c:1014
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1016
msgid "Translator: "
msgstr "翻譯者: "
-#: ../control-center_.c:1020
+#: ../control-center_.c:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: ../control-center_.c:1021
+#: ../control-center_.c:1023
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "版權所有 (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1025
+#: ../control-center_.c:1027
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../control-center_.c:1026
+#: ../control-center_.c:1028
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux 貢獻者"