summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po197
1 files changed, 106 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 327cac13..2face7b2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-zh_TW\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 01:14+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Backups"
msgstr "備份"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "Bootstrapping"
+msgid "Boot loader"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:108
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162
msgid "Hardware"
msgstr "硬體清單"
@@ -359,184 +359,199 @@ msgstr "設定 WebDAV 掛載點"
msgid "Boot"
msgstr "開機"
-#: ../control-center_.c:174
+#: ../control-center_.c:175
msgid "Mount Points"
msgstr "掛載點"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD-ROM"
msgstr "唯讀光碟機"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "DVD"
msgstr "DVD 光碟機"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
msgstr "唯讀光碟機"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD Burner"
msgstr "CD 燒錄器"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD 光碟機"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Floppy"
msgstr "軟碟機"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
msgstr "軟碟機"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:194
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:194
msgid "Zip"
msgstr "Zip 裝置"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:203
msgid "Network & Internet"
msgstr "網路與網際網路"
-#: ../control-center_.c:213
+#: ../control-center_.c:214
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: ../control-center_.c:220
+#: ../control-center_.c:221
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../control-center_.c:236
+#: ../control-center_.c:237
msgid "Software Management"
msgstr "軟件管理"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:246
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
#, fuzzy
msgid "Add a DNS client"
msgstr "DNS 用戶端"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
#, fuzzy
msgid "Configure news"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
#, fuzzy
msgid "Configure mail"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:260
#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:261
#, fuzzy
msgid "Configure time"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:262
#, fuzzy
msgid "Configure web"
msgstr "設定..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "設定..."
+
+#: ../control-center_.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "選單編輯中心"
+
+#: ../control-center_.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Configure PXE"
+msgstr "設定..."
+
+#: ../control-center_.c:271
msgid "Online Administration"
msgstr "線上管理"
-#: ../control-center_.c:273
+#: ../control-center_.c:278
#, fuzzy
msgid "Local administration"
msgstr "線上管理"
-#: ../control-center_.c:274
+#: ../control-center_.c:279
#, fuzzy
msgid "Remote administration"
msgstr "線上管理"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Options"
msgstr "/選項 (_O)"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式 (_E)"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/專家模式於 _wizards"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/_Profiles"
msgstr "/型號 (_P)"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/_Delete"
msgstr "/刪除 (_D)"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:315
msgid "/_New"
msgstr "/新增 (_N)"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Quit"
msgstr "/離開 (_Q)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/佈景主題 (_T)"
-#: ../control-center_.c:344
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -544,71 +559,71 @@ msgstr ""
"此動作將會重新啟動控制中心.\n"
"任何尚未儲存的變更將會遺失."
-#: ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/佈景主題 (_T)"
-#: ../control-center_.c:358
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "新的型號..."
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之 一副本):"
-#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" 型號已經存在!"
-#: ../control-center_.c:391
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "刪除型號"
-#: ../control-center_.c:393
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "要刪除的型號:"
-#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "你無法刪除現在的型號"
-#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
-#: ../control-center_.c:420
+#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Help"
msgstr "/說明 (_H)"
-#: ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:423
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:424
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/臭蟲報告 (_R)"
-#: ../control-center_.c:420
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_About..."
msgstr "/關於 (_A)..."
-#: ../control-center_.c:463
+#: ../control-center_.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -619,125 +634,125 @@ msgstr ""
"\n"
"你確定想要做轉換嗎?"
-#: ../control-center_.c:513
+#: ../control-center_.c:518
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."
-#: ../control-center_.c:529
+#: ../control-center_.c:534
msgid "Previous"
msgstr "上一頁"
-#: ../control-center_.c:544
+#: ../control-center_.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
-#: ../control-center_.c:555
+#: ../control-center_.c:560
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:557
+#: ../control-center_.c:562
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "歡迎來到 Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:700
+#: ../control-center_.c:705
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存."
-#: ../control-center_.c:776
+#: ../control-center_.c:781
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "cannot fork: %s"
-#: ../control-center_.c:786
+#: ../control-center_.c:791
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行"
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:909
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "這程式已經不正常離開"
-#: ../control-center_.c:923
+#: ../control-center_.c:928
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../control-center_.c:930
+#: ../control-center_.c:935
msgid "More themes"
msgstr "更多佈景主題"
-#: ../control-center_.c:932
+#: ../control-center_.c:937
msgid "Getting new themes"
msgstr "取得更多的佈景主題"
-#: ../control-center_.c:933
+#: ../control-center_.c:938
msgid "Additional themes"
msgstr "額外的佈景主題"
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center_.c:940
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題"
-#: ../control-center_.c:943
+#: ../control-center_.c:948
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "關於 - Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:953
+#: ../control-center_.c:958
msgid "Authors: "
msgstr "作者: "
-#: ../control-center_.c:954
+#: ../control-center_.c:959
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
+#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl version)"
-#: ../control-center_.c:961
+#: ../control-center_.c:966
msgid "Artwork: "
msgstr "美工設計: "
-#: ../control-center_.c:962
+#: ../control-center_.c:967
msgid "(design)"
msgstr "(設計)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:969
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:978
+#: ../control-center_.c:983
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:980
+#: ../control-center_.c:985
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:982
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Translator: "
msgstr "翻譯者: "
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:993
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: ../control-center_.c:989
+#: ../control-center_.c:994
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "版權所有 (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:998
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:999
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux 貢獻者"