diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 362 |
1 files changed, 175 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ff1c842c..90435a1b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,682 +1,671 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 02:10+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/zh_TW/)\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../control-center:90 +#: ../control-center:93 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: ../control-center:100 ../control-center:105 +#: ../control-center:103 ../control-center:108 #, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "%s 控制中心" -#: ../control-center:106 ../control-center:1056 +#: ../control-center:109 ../control-center:1064 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:151 ../control-center:155 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392 +#: ../control-center:550 #, c-format msgid "Others" msgstr "其他" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:179 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "伺服器精靈" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:179 ../control-center:182 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "共享" -#: ../control-center:185 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "設定 FTP" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "建立 FTP 伺服器" -#: ../control-center:188 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "設定 Samba" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "設定檔案與列印伺服器供 Linux 與非 Linux 系統的工作站使用" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "管理 Samba 分享" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "管理、建立特定的分享,建立公共/使用者 (public/user) 的分享" -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "設定 web 伺服器" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "建立 web 伺服器" -#: ../control-center:197 +#: ../control-center:200 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "設定安裝伺服器" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:201 #, c-format msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "建立 %s 網路安裝伺服器" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:208 ../control-center:211 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "網路服務" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "設定 DHCP" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "建立 DHCP 伺服器 " -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "設定 DNS" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "建立 DNS 伺服器 (網路名稱解析)" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "設定 proxy" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:224 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "設定一個網頁快取 Proxy 伺服器" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "設定時間" -#: ../control-center:224 +#: ../control-center:227 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "設定您的伺服器與一個外部時間伺服器進行同步" -#: ../control-center:226 ../control-center:227 +#: ../control-center:229 ../control-center:230 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH 組態設定" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: -#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "設定 NIS 與 Autofs" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "設定 NIS 與 Autofs 服務" -#: ../control-center:248 +#: ../control-center:251 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "設定 LDAP" -#: ../control-center:249 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "設定 LDAP 目錄服務" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:260 ../control-center:263 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "群組軟體" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "設定 news" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "設定新聞群組伺服器" -#: ../control-center:269 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "設定 groupware" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:273 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "設定群組軟體伺服器" -#: ../control-center:272 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "設定郵件" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:276 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "設定電子郵件服務" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:285 ../control-center:288 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "線上管理" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地端管理" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "由網頁介面設定本地端機器" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" msgstr "您似乎沒有安裝 webmin。本地端設定被停用" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:310 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "遠端管理" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "若您要透過網頁介面設定一遠端機器請點選這裡" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:322 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: ../control-center:325 +#: ../control-center:328 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "管理您的硬體" -#: ../control-center:332 +#: ../control-center:335 #, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "設定顯示" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "設定滑鼠與鍵盤" -#: ../control-center:346 +#: ../control-center:349 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "設定印表機與掃描器" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:364 ../drakxconf:33 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" -#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 +#: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "管理您的網路裝置" -#: ../control-center:380 +#: ../control-center:383 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "自訂並保全您的網路" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:399 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: ../control-center:402 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "管理系統服務" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "Localization" msgstr "地區及語言" -#: ../control-center:418 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Administration tools" msgstr "管理工具" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:435 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "網路分享" -#: ../control-center:438 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "設定 Windows(R) 分享" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:448 #, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "設定 NFS 分享" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "設定 WebDAV 分享" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:462 ../control-center:465 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "本地端磁碟" -#: ../control-center:489 +#: ../control-center:492 #, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:493 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的「%s」 CD 光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:495 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM(%s)" -#: ../control-center:493 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的 「%s」 DVD 光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:495 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD 燒錄器 (%s)" -#: ../control-center:496 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "設定您的 「%s」 CD/DVD 燒錄器掛載於何處" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:501 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 磁碟機" -#: ../control-center:499 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "設定您的 ZIP 裝置掛載於何處" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:511 ../control-center:514 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:529 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:535 #, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "設定開機過程" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:544 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "開機畫面" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:561 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" -#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" -#: ../control-center:613 +#: ../control-center:616 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)" -#: ../control-center:614 +#: ../control-center:617 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式 (_E)" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:618 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/專家模式精靈 (_W)" -#: ../control-center:625 ../control-center:626 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") -#: ../control-center:629 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 +#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:656 +#: ../control-center:659 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." -msgstr "此動作將會重新啟動控制中心。\n任何尚未儲存的變更將會遺失。" +msgstr "" +"此動作將會重新啟動控制中心。\n" +"任何尚未儲存的變更將會遺失。" -#: ../control-center:666 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 #: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 -#: ../control-center:672 +#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 +#: ../control-center:675 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/發行紀錄 (_R)" -#: ../control-center:671 +#: ../control-center:674 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/最新消息 (_N)" -#: ../control-center:672 +#: ../control-center:675 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/勘誤 (_E)" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)..." -#: ../control-center:732 +#: ../control-center:741 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:752 +#: ../control-center:760 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:1035 ../control-center:1100 +#: ../control-center:1043 ../control-center:1109 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1035 +#: ../control-center:1043 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" "\n" "Please report that bug." -msgstr "轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n\n請回報此錯誤。" +msgstr "" +"轉換您的語系時發生錯誤 (%s)\n" +"\n" +"請回報此錯誤。" -#: ../control-center:1100 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "無法執行一個不明 '%s' 程式" -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1124 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存。" -#: ../control-center:1206 +#: ../control-center:1211 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1243 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1373 +#: ../control-center:1384 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1382 +#: ../control-center:1393 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1392 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1403 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1410 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center:1401 +#: ../control-center:1412 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1413 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center:1404 +#: ../control-center:1415 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center:1412 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "關於 - %s 控制中心" -#: ../control-center:1420 +#: ../control-center:1431 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center:1424 +#: ../control-center:1435 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1429 +#: ../control-center:1440 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工設計:" -#: ../control-center:1434 +#: ../control-center:1445 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1456 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s:%s\n" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1482 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Shiva Huang, yujia, You-Cheng Hsieh" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1484 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>" +msgstr "" +"<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>" -#: ../control-center:1475 +#: ../control-center:1486 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1484 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) 控制中心" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1500 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "版權所有 (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1489 +#: ../control-center:1500 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1506 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1496 +#: ../control-center:1507 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia 貢獻者" @@ -1224,27 +1213,17 @@ msgstr "管理系統的使用者" msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "新增、移除、或改變您系統內的使用者" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 -#, c-format -msgid "Virtualization" -msgstr "虛擬化" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:657 -#, c-format -msgid "Virtual machines management" -msgstr "管理虛擬系統" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666 ../lib/MDV/Control_Center.pm:667 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "設定 VPN 連線以保護網路存取" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:676 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "存取 WebDAV 分享的磁碟機與目錄" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:677 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "設定 WebDAV 掛載點" @@ -1275,7 +1254,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "\n\n請選取您要設定的選單" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"請選取您要設定的選單" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format @@ -1416,18 +1398,24 @@ msgstr "螢幕解析度" msgid "Mageia Control Center" msgstr "設定您的電腦" -#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:1 +#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center GUI" msgstr "執行 Mageia 控制中心 GUI" -#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:2 +#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" msgstr "執行 Mageia 控制中心 GUI 需要認證" -#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:1 +#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center" msgstr "執行 Mageia 控制中心" -#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:2 +#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "執行 Mageia 控制中心需要認證" + +#~ msgid "Virtualization" +#~ msgstr "虛擬化" + +#~ msgid "Virtual machines management" +#~ msgstr "管理虛擬系統" |