summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 175b6f16..1da12db2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:15+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:16+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "選擇系統啟動時的佈景主題"
#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr "開機軟片"
+msgstr "開機磁片"
#: ../control-center:207
#, c-format
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "主控台"
#: ../control-center:247
#, c-format
msgid "Open a console"
-msgstr "開一個 console"
+msgstr "開啟一個 console"
#: ../control-center:257
#, c-format
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "設定電視卡"
#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
+msgstr "UPS 不斷電系統"
#. -PO: here power means electrical power
#: ../control-center:702
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "設定一個網頁快取 Proxy 伺服器"
#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "設定 time"
+msgstr "設定時間"
#: ../control-center:809
#, c-format
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "由網頁介面設定本地端機器"
#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "你似乎沒有安裝 webmin. 本地端設定被禁用"
+msgstr "您似乎沒有安裝 webmin。本地端設定被停用"
#: ../control-center:869
#, c-format
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "遠端管理"
#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "若你要透過網頁介面設定一遠端機器則點選這裡"
+msgstr "若您要透過網頁介面設定一遠端機器請點選這裡"
#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1426,12 +1426,12 @@ msgstr "/嵌入模式 (_E)"
#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr "/專家模式於精靈 (_W)"
+msgstr "/專家模式精靈 (_W)"
#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/型號 (_P)"
+msgstr "/設定檔 (_P)"
#: ../control-center:1056
#, c-format
@@ -1474,8 +1474,8 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"此動作將會重新啟動控制中心.\n"
-"任何尚未儲存的變更將會遺失."
+"此動作將會重新啟動控制中心。\n"
+"任何尚未儲存的變更將會遺失。"
#: ../control-center:1122
#, c-format
@@ -1485,14 +1485,14 @@ msgstr "/更多佈景主題 (_T)"
#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr "新的型號..."
+msgstr "新設定檔..."
#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之一副本):"
+msgstr "要建立的設定檔名 (新的設定檔將建立為現在的設定檔之副本):"
#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
@@ -1512,17 +1512,17 @@ msgstr "錯誤"
#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr "\"%s\" 型號已經存在!"
+msgstr "\"%s\" 設定檔已經存在!"
#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr "刪除型號"
+msgstr "刪除設定檔"
#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr "要刪除的型號:"
+msgstr "要刪除的設定檔:"
#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "警告"
#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr "你無法刪除現在的型號"
+msgstr "您無法刪除現在的設定檔"
#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
#: ../control-center:1188
@@ -1562,9 +1562,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-"我們正要由 \"%s\" 型號轉換到 \"%s\" 型號.\n"
+"我們正要由設定檔 \"%s\" 切換到設定檔 \"%s\"。\n"
"\n"
-"你確定想要做轉換嗎?"
+"您確定要切換嗎?"
#: ../control-center:1307
#, c-format
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "無法執行一個不明 '%s' 程式"
#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存."
+msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存。"
#: ../control-center:1680
#, c-format
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "關於 - Mandriva Linux 控制中心"
#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr "作者: "
+msgstr "作者:"
#: ../control-center:1869
#, c-format
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "(perl 版本)"
#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
-msgstr "美工設計: "
+msgstr "美工設計:"
#: ../control-center:1878
#, c-format