diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 300 |
1 files changed, 158 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e78db2b5..fa58a69f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-12 22:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-25 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:12+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -279,473 +279,484 @@ msgid "" "sure it all worked right. " msgstr "以及许多不知名的 beta 测试者和 bug 报告者,帮助了这一程序工作良好。" -#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 +#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1119 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:98 ../control-center:714 +#: ../control-center:98 ../control-center:723 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在装入...请稍候" -#: ../control-center:122 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:125 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "自动安装软盘" -#: ../control-center:123 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自动登录" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:128 #, c-format msgid "Backups" msgstr "备份" -#: ../control-center:125 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:129 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "引导程序" -#: ../control-center:126 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "启动主题" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "启动软盘" -#: ../control-center:128 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:132 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet 连接共享" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "New connection" msgstr "新建连接" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "管理连接" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "监视连接" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet 访问" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Console" msgstr "控制台" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "日期和时间" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "显示管理器" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Fax" msgstr "传真" -#: ../control-center:138 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:142 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火墙" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "图形服务器" -#: ../control-center:141 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:145 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分区" -#: ../control-center:142 ../control-center:183 +#: ../control-center:146 ../control-center:188 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Install" msgstr "安装" -#: ../control-center:144 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:148 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理一组计算机" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "显示器" -#: ../control-center:151 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:155 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS 挂载点" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "本地磁盘共享" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Printers" msgstr "打印机" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "计划任务" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "代理服务器" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:161 +#, c-format +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "远程控制(Linux/Unix,Windows)" + +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "删除连接" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "屏幕分辨率" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba 挂载点" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "扫描仪" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "级别和检查" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: ../control-center:164 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:169 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服务" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "介质管理器" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "TV card" msgstr "电视卡" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:168 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:173 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "用户和组" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 挂载点" -#: ../control-center:174 +#: ../control-center:179 #, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:203 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "挂载点" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:219 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:219 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "刻录机" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "软驱" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "软盘驱动器" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 驱动器" -#: ../control-center:226 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:231 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:242 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../control-center:244 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "System" msgstr "系统" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:265 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "软件管理" -#: ../control-center:272 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "服务器向导" -#: ../control-center:279 +#: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "配置 DHCP" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "配置 DNS" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "配置 FTP" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "配置新闻" -#: ../control-center:283 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "配置群件" -#: ../control-center:284 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "配置邮件" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "配置代理服务器" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:291 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "配置 Samba" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:292 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "配置时间" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:293 #, c-format -msgid "Configure web" -msgstr "配置 Web" +msgid "Configure web server" +msgstr "配置 Web 服务器" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "配置 NIS 和 Autofs" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "配置安装服务器" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "配置 PXE" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "在线管理" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:310 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地管理" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "远程管理" -#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:350 ../control-center:351 ../control-center:352 +#: ../control-center:371 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:350 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/显示日志(_L)" -#: ../control-center:341 +#: ../control-center:351 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式(_E)" -#: ../control-center:342 +#: ../control-center:352 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)" -#: ../control-center:346 +#: ../control-center:356 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/配置文件(_P)" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新建(_N)" -#: ../control-center:359 ../control-center:360 +#: ../control-center:369 ../control-center:370 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出(Q)" -#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392 +#: ../control-center:386 ../control-center:389 ../control-center:402 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/主题(_T)" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:392 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -754,85 +765,85 @@ msgstr "" "此操作将重新启动控制中心。\n" "所有没有应用的改变都将会丢失。" -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多主题(_M)" -#: ../control-center:396 +#: ../control-center:406 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新建配置文件..." -#: ../control-center:399 +#: ../control-center:409 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要创建的配置文件的名称(新配置文件将会创建为当前配置文件的副本):" -#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 +#: ../control-center:413 ../control-center:446 ../control-center:556 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:405 ../control-center:437 +#: ../control-center:415 ../control-center:447 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "“%s”配置文件已经存在!" -#: ../control-center:429 +#: ../control-center:439 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "删除配置文件" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要删除的配置文件:" -#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 +#: ../control-center:450 ../control-center:510 ../control-center:1031 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:440 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "您无法删除当前配置文件" -#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:465 ../control-center:466 ../control-center:467 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助(H)" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:511 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -843,136 +854,141 @@ msgstr "" "\n" "您确定想要切换吗?" -#: ../control-center:553 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Previous" msgstr "上一步" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [位于 %s]" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:608 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "欢迎使用 Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。" -#: ../control-center:855 +#: ../control-center:864 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "无法创建子进程:%s" -#: ../control-center:865 +#: ../control-center:874 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行" -#: ../control-center:1013 +#: ../control-center:1022 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "此程序异常结束" -#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1041 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../control-center:1039 +#: ../control-center:1048 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多主题" -#: ../control-center:1041 +#: ../control-center:1050 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "获取新的主题" -#: ../control-center:1042 +#: ../control-center:1051 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "额外主题" -#: ../control-center:1044 +#: ../control-center:1053 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" -#: ../control-center:1052 ../control-center:1108 +#: ../control-center:1061 ../control-center:1117 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "关于 - Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1062 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center:1063 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(最初的 C 版本)" -#: ../control-center:1066 ../control-center:1069 +#: ../control-center:1075 ../control-center:1078 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1080 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工:" -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1081 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(设计)" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1085 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1100 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "汤诗语" -#: ../control-center:1102 +#: ../control-center:1111 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "shiyutang@netscape.net" -#: ../control-center:1104 +#: ../control-center:1113 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻译者:" -#: ../control-center:1108 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s\n" -#: ../control-center:1112 +#: ../control-center:1121 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2004" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1128 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux 贡献者" +#: ../drakconsole:27 +#, c-format +msgid "DrakConsole" +msgstr "控制台" + #: ../drakxconf:25 #, c-format msgid "Display" |