summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po218
1 files changed, 110 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6f603ac6..f50f8422 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:11+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
"Language-Team: %s i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -552,425 +552,427 @@ msgstr "正在装入...请稍候"
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Others"
msgstr "其它"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "服务器向导"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:180 ../control-center:183
+#: ../control-center:179 ../control-center:182
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "共享"
-#: ../control-center:186
+#: ../control-center:185
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "配置 FTP"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "设置 FTP 服务器"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:188
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "配置 Samba"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr "为运行 Linux 和非 Linux 系统的工作站设置文件和打印服务器"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "管理 Samba 共享"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr "管理、创建特殊共享,创建公开/用户共享"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "配置 Web 服务器"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "设置 Web 服务器"
-#: ../control-center:198
+#: ../control-center:197
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "配置安装服务器"
-#: ../control-center:199
+#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "设置 %s 的网络安装服务器"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:209 ../control-center:212
+#: ../control-center:208 ../control-center:211
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "网络服务"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "配置 DHCP"
-#: ../control-center:216
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "设置 DHCP 服务器"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "配置 DNS"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "设置 DNS 服务器(网络名称解析)"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "配置代理服务器"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "配置 Web 缓存代理服务器"
-#: ../control-center:224
+#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "配置时间"
-#: ../control-center:225
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "设置将服务器的时间与外部时间服务器同步"
-#: ../control-center:227 ../control-center:228
+#: ../control-center:226 ../control-center:227
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "OpenSSH 守护程序配置"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67
+#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "配置 NIS 和 Autofs"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "配置 NIS 和 Autofs 服务"
-#: ../control-center:249
+#: ../control-center:248
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "配置 LDAP"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:249
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "配置 LDAP 目录服务"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:261 ../control-center:264
+#: ../control-center:260 ../control-center:263
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "群件"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "配置新闻"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "配置新闻组服务器"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "配置群件"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "配置群件服务器"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "配置邮件"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "配置 Internet 邮件服务"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:286 ../control-center:289
+#: ../control-center:285 ../control-center:288
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "在线管理"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "本地管理"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "通过 Web 界面配置本地计算机"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
msgstr "您似乎没有安装 Webmin。本地配置被禁止"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "远程管理"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr "如果您想要通过 Web 界面配置远程计算机,请单击此处"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
msgstr "管理硬件"
-#: ../control-center:333
+#: ../control-center:332
#, c-format
msgid "Configure graphics"
msgstr "配置图形"
-#: ../control-center:340
+#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
msgstr "配置鼠标和键盘"
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "配置打印和扫描"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:365 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:364 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419
+#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "管理网络设备"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:380
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "个性化和保卫网络"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:400
+#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Manage system services"
msgstr "管理系统服务"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "本地化"
-#: ../control-center:419
+#: ../control-center:418
#, c-format
msgid "Administration tools"
msgstr "管理工具"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "Network Sharing"
msgstr "网络共享"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:438
#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
msgstr "配置 Windows(R) 共享"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
msgstr "配置 NFS 共享"
-#: ../control-center:453
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "配置 WebDAV 共享"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:463 ../control-center:466
+#: ../control-center:462 ../control-center:465
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "本地磁盘"
-#: ../control-center:490
+#: ../control-center:489
#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
msgstr "CD-ROM(%s)"
-#: ../control-center:491
+#: ../control-center:490
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr "设定 CD-ROM 驱动器“%s”载入到哪里"
-#: ../control-center:493
+#: ../control-center:492
#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROM(%s)"
-#: ../control-center:494
+#: ../control-center:493
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "设定 DVD-ROM 驱动器“%s”载入到哪里"
-#: ../control-center:496
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
msgstr "CD/DVD 刻录机(%s)"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:496
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
msgstr "设定 CD/DVD 刻录机“%s”载入到哪里"
-#: ../control-center:499
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP 驱动器"
-#: ../control-center:500
+#: ../control-center:499
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "设定将您的 ZIP 驱动器载入到哪里"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:512 ../control-center:515
+#: ../control-center:511 ../control-center:514
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:530
+#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "启动"
-#: ../control-center:533
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Configure boot steps"
msgstr "配置启动步骤"
-#: ../control-center:542
+#: ../control-center:541
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
msgstr "启动观感"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "额外向导"
-#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: ../control-center:614
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/显示日志(_L)"
-#: ../control-center:615
+#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式(_E)"
-#: ../control-center:616
+#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)"
-#: ../control-center:626 ../control-center:627
+#: ../control-center:625 ../control-center:626
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../control-center:627
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664
+#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/主题(_T)"
-#: ../control-center:654
+#: ../control-center:656
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -979,45 +981,45 @@ msgstr ""
"此操作将重新启动控制中心。\n"
"所有没有应用的改变都将会丢失。"
-#: ../control-center:664
+#: ../control-center:666
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/更多主题(_M)"
-#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668
-#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670
+#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../control-center:668
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "/_Release notes"
msgstr "/版本注解(_R)"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:671
#, c-format
msgid "/What's _New?"
msgstr "/新增内容(_N)"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "/_Errata"
msgstr "/勘误(_E)"
-#: ../control-center:671
+#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/故障报告(_R)"
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
@@ -1108,75 +1110,75 @@ msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题"
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "关于 - %s 控制中心"
-#: ../control-center:1420
+#: ../control-center:1419
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
-#: ../control-center:1424
+#: ../control-center:1423
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl 版本)"
-#: ../control-center:1429
+#: ../control-center:1428
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "美工:"
-#: ../control-center:1434
+#: ../control-center:1433
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1456
+#: ../control-center:1455
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1471
+#: ../control-center:1470
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Funda Wang,ShiyuTang"
-#: ../control-center:1473
+#: ../control-center:1472
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn"
-#: ../control-center:1475
+#: ../control-center:1474
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "翻译者:"
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
-#: ../control-center:1484
+#: ../control-center:1483
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "%s %s (%s) 控制中心"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1488
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Mandriva SA 版权所有 (C) %s"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1488
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
msgstr "Mageia 版权所有 (C) %s"
-#: ../control-center:1495
+#: ../control-center:1494
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../control-center:1496
+#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
msgstr "Mageia 贡献者"