summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po619
1 files changed, 426 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fe4ac9e2..954ae7b8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 18:44+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -16,45 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../contributors.pl_.c:11
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-#: ../contributors.pl_.c:11
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr "繁杂的软件包重建和清理,挪威语(nb)翻译,国际化工作,游戏"
-#: ../contributors.pl_.c:12
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"
-#: ../contributors.pl_.c:12
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "cowsay 引入"
-#: ../contributors.pl_.c:13
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"
-#: ../contributors.pl_.c:13
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr "figlet 引入,Distriblint(检查发行版中的 rpm)"
-#: ../contributors.pl_.c:14
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
-#: ../contributors.pl_.c:14
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr "mono 引入,更新了 abiword"
-#: ../contributors.pl_.c:15
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"
-#: ../contributors.pl_.c:15
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
@@ -62,37 +72,45 @@ msgstr ""
"更新了 nc 中的 debian 软件包,修正了某些 perl 包,dnotify 启动脚本,urpmc,"
"hddtemp,wipe,等等"
-#: ../contributors.pl_.c:16
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr "Thomas Backlund"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr "深入广泛的内核工作(集成到官方内核之前的新补丁)"
-#: ../contributors.pl_.c:16
-msgid "Thomas Backlund"
-msgstr "Thomas Backlund"
-
-#: ../contributors.pl_.c:17
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-#: ../contributors.pl_.c:17
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "内核工作(影音相关的补丁)"
-#: ../contributors.pl_.c:18
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"
-#: ../contributors.pl_.c:18
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "多媒体内核"
-#: ../contributors.pl_.c:19
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"
-#: ../contributors.pl_.c:19
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
@@ -101,418 +119,519 @@ msgstr ""
"与 Samba 2.2.x 和平共处的 Samba 3.0(预览版),Samba-2.2.x,GIS 软件,光标主题"
"收集,杂类服务器端贡献"
-#: ../contributors.pl_.c:20
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
-#: ../contributors.pl_.c:20
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
"许多多媒体软件包(xine、mplayer、vlc、vcdimager),gnome-python,rox 桌面"
-#: ../contributors.pl_.c:21
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"
-#: ../contributors.pl_.c:21
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr "影音程序,科学程序,影音制作指南,蓝牙,pyqt 及相关内容。"
-#: ../contributors.pl_.c:22
-msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr "ATI/gatos/DRM 事务"
-
-#: ../contributors.pl_.c:22
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
-#: ../contributors.pl_.c:23
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
+msgstr "ATI/gatos/DRM 事务"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"
-#: ../contributors.pl_.c:23
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng 和其它核心工作"
-#: ../contributors.pl_.c:24
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"
-#: ../contributors.pl_.c:24
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "大多数基于 Web 的软件包及安全相关的软件包"
-#: ../contributors.pl_.c:25
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
msgid "Warly"
msgstr "Warly"
-#: ../contributors.pl_.c:25
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "启动屏幕、数据库、服务器配置向导,其它琐事。"
-#: ../control-center_.c:78
+#: ../control-center:78
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:83
+#: ../control-center:83
+#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "正在装入...请稍候"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center:104
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "自动安装软盘"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center:105
+#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自动登录"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center:106
+#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "备份"
-#: ../control-center_.c:107
+#: ../control-center:107
+#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "引导程序"
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center:108
+#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "启动主题"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center:109
+#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "启动软盘"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center:110
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internet 连接共享"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center:111
+#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "新建连接"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center:112
+#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "管理连接"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center:113
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "监视连接"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center:114
+#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet 访问"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center:116
+#, c-format
msgid "Console"
msgstr "控制台"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center:117
+#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "日期和时间"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center:118
+#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "显示管理器"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
+#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center:120
+#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center:121
+#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "图形服务器"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center:122
+#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "分区"
-#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162
+#: ../control-center:123 ../control-center:161
+#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center:124
+#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center:125
+#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center:126
+#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "日志"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center:127
+#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center:128
+#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "菜单"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center:129
+#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "显示器"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center:130
+#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center:131
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS 挂载点"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center:132
+#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "本地磁盘共享"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center:133
+#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "打印机"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center:134
+#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "计划任务"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center:135
+#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "代理服务器"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center:136
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "删除连接"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center:137
+#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center:138
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "屏幕分辨率"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center:139
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba 挂载点"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center:140
+#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "扫描仪"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center:141
+#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "级别和检查"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center:142
+#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center:143
+#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服务"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center:144
+#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "介质管理器"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center:145
+#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "电视卡"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center:146
+#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "用户和组"
-#: ../control-center_.c:148
+#: ../control-center:147
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV 挂载点"
-#: ../control-center_.c:153
+#: ../control-center:152
+#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "启动"
-#: ../control-center_.c:175
+#: ../control-center:174
+#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "挂载点"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center:189
+#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center:190
+#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center:190
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center:191
+#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "刻录机"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center:191
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center:192
+#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "软驱"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center:192
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "软盘驱动器"
-#: ../control-center_.c:194
-msgid "ZIP drive"
-msgstr "ZIP 驱动器"
-
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center:193
+#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center:193
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "ZIP 驱动器"
+
+#: ../control-center:202
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: ../control-center_.c:214
+#: ../control-center:213
+#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center:220
+#, c-format
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: ../control-center_.c:237
+#: ../control-center:236
+#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center:245
+#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "服务器向导"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center:252
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "配置 DHCP"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center:253
+#, c-format
msgid "Add a DNS client"
msgstr "添加 DNS 客户"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center:254
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "配置 DNS"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center:255
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "配置 FTP"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center:256
+#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "配置新闻"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center:257
+#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "配置邮件"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center:258
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "配置代理服务器"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center:259
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "配置 Samba"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center:260
+#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "配置时间"
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center:261
+#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "配置 Web"
-#: ../control-center_.c:263
+#: ../control-center:262
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "配置 NIS 和 Autofs"
-#: ../control-center_.c:264
+#: ../control-center:263
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "菜单安装服务器"
-#: ../control-center_.c:265
+#: ../control-center:264
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "配置 PXE"
-#: ../control-center_.c:271
+#: ../control-center:270
+#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "在线管理"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center:277
+#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "本地管理"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center:278
+#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "远程管理"
-#: ../control-center_.c:307
-msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/显示日志(_L)"
-
-#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
-#: ../control-center_.c:328
+#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
+#: ../control-center:327
+#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center:306
+#, c-format
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/显示日志(_L)"
+
+#: ../control-center:307
+#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式(_E)"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center:308
+#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center:312
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/配置文件(_P)"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center:313
+#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/删除(_D)"
-#: ../control-center_.c:315
+#: ../control-center:314
+#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/新建(_N)"
-#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
+#: ../control-center:325 ../control-center:326
+#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出(Q)"
-#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
+#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
+#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/主题(_T)"
-#: ../control-center_.c:349
+#: ../control-center:348
+#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -520,71 +639,85 @@ msgstr ""
"此操作将重新启动控制中心。\n"
"所有没有应用的改变都将会丢失。"
-#: ../control-center_.c:359
+#: ../control-center:358
+#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/更多主题(_M)"
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center:362
+#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "新建配置文件..."
-#: ../control-center_.c:366
+#: ../control-center:365
+#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "要创建的配置文件的名称(新配置文件将会创建为当前配置文件的副本):"
-#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529
+#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:528
+#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
+#: ../control-center:371 ../control-center:403
+#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../control-center_.c:378
+#: ../control-center:377
+#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../control-center_.c:378
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "“%s”配置文件已经存在!"
-#: ../control-center_.c:396
+#: ../control-center:395
+#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "删除配置文件"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center:397
+#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "要删除的配置文件:"
-#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918
+#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
+#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center_.c:407
+#: ../control-center:406
+#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "您无法删除当前配置文件"
-#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424
-#: ../control-center_.c:425
+#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
+#: ../control-center:424
+#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../control-center_.c:423
+#: ../control-center:422
+#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助(H)"
-#: ../control-center_.c:424
+#: ../control-center:423
+#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/故障报告(_R)"
-#: ../control-center_.c:425
+#: ../control-center:424
+#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
-#: ../control-center_.c:468
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -595,146 +728,243 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定想要切换吗?"
-#: ../control-center_.c:518
+#: ../control-center:517
+#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "请稍候..."
-#: ../control-center_.c:534
+#: ../control-center:533 ../gecko.pm:56
+#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
-#: ../control-center_.c:549
+#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s [位于 %s]"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center:559
+#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr "Sans 15"
-#: ../control-center_.c:562
+#: ../control-center:561
+#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "欢迎使用 Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:705
+#: ../control-center:703
+#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。"
-#: ../control-center_.c:781
+#: ../control-center:779
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "无法创建子进程:%s"
-#: ../control-center_.c:791
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行"
-#: ../control-center_.c:909
+#: ../control-center:907
+#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "此程序异常结束"
-#: ../control-center_.c:928
+#: ../control-center:926
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center:933
+#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "更多主题"
-#: ../control-center_.c:937
+#: ../control-center:935
+#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "获取新的主题"
-#: ../control-center_.c:938
+#: ../control-center:936
+#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "额外主题"
-#: ../control-center_.c:940
+#: ../control-center:938
+#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题"
-#: ../control-center_.c:948
+#: ../control-center:946
+#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "关于 - Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center_.c:958
+#: ../control-center:956
+#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
-#: ../control-center_.c:959
+#: ../control-center:957
+#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(最初的 C 版本)"
-#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964
+#: ../control-center:959 ../control-center:962
+#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl 版本)"
-#: ../control-center_.c:966
+#: ../control-center:964
+#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "美工:"
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center:965
+#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(设计)"
-#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:969
+#: ../control-center:967
+#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:983
+#: ../control-center:981
+#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "汤诗语"
-#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:985
+#: ../control-center:983
+#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "shiyutang@netscape.net"
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center:985
+#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "翻译者:"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center:992
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2003"
-#: ../control-center_.c:998
+#: ../control-center:996
+#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../control-center_.c:999
+#: ../control-center:997
+#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux 贡献者"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
+#: ../drakxconf:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display Configuration"
+msgstr "打印配置"
+
+#: ../drakxconf:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KeyBoard Configuration"
+msgstr "菜单配置中心"
+
+#: ../drakxconf:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "菜单配置中心"
+
+#: ../drakxconf:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet & Network"
+msgstr "Internet 访问"
+
+#: ../drakxconf:29
+#, c-format
+msgid "Add new users"
+msgstr ""
+
+#: ../drakxconf:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service Configuration"
+msgstr "打印配置"
+
+#: ../drakxconf:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuration"
+msgstr "打印配置"
+
+#: ../drakxconf:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "自动安装软盘"
+
+#: ../drakxconf:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Internet 连接共享"
+
+#: ../drakxconf:35
+#, c-format
+msgid "Disk Partionning"
+msgstr ""
+
+#: ../drakxconf:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control Center"
+msgstr "Mandrake 控制中心"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"选择您要配置的菜单"
+
+#: ../gecko.pm:52
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../gecko.pm:60
+#, c-format
+msgid "Skip Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "菜单配置中心"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:28
+#: ../menus_launcher.pl:28
+#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "系统菜单"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
-#: ../print_launcher.pl_.c:31
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."
-#: ../menus_launcher.pl_.c:31
+#: ../menus_launcher.pl:31
+#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "用户菜单"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:41
+#: ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -744,14 +974,17 @@ msgstr ""
"\n"
"选择您要配置的菜单"
-#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "打印配置"
-#: ../print_launcher.pl_.c:30
+#: ../print_launcher.pl:30
+#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "单击此处配置打印系统"
-#: ../print_launcher.pl_.c:37
+#: ../print_launcher.pl:37
+#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"