summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po278
1 files changed, 139 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d0c8280c..371b106d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 04:26+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -279,473 +279,473 @@ msgid ""
"sure it all worked right. "
msgstr "以及许多不知名的 beta 测试者和 bug 报告者,帮助了这一程序工作良好。"
-#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:88 ../control-center:697
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "正在装入...请稍候"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "自动安装软盘"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自动登录"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "备份"
-#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "引导程序"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "启动主题"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "启动软盘"
-#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internet 连接共享"
-#: ../control-center:119
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "新建连接"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "管理连接"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "监视连接"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet 访问"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "控制台"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "日期和时间"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "显示管理器"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "传真"
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "图形服务器"
-#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "分区"
-#: ../control-center:132 ../control-center:173
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "日志"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "管理一组计算机"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "菜单"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "显示器"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS 挂载点"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "本地磁盘共享"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "打印机"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "计划任务"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "代理服务器"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "删除连接"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "屏幕分辨率"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba 挂载点"
-#: ../control-center:151
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "扫描仪"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "级别和检查"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
-#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服务"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "介质管理器"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "电视卡"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "用户和组"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV 挂载点"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "启动"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "挂载点"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "刻录机"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "软驱"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "软盘驱动器"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP 驱动器"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "服务器向导"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "配置 DHCP"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "配置 DNS"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "配置 FTP"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:283
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "配置新闻"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:284
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "配置群件"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "配置邮件"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "配置代理服务器"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "配置 Samba"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "配置时间"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "配置 Web"
-#: ../control-center:279
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "配置 NIS 和 Autofs"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "配置安装服务器"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "配置 PXE"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "在线管理"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "本地管理"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "远程管理"
-#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
-#: ../control-center:344
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/显示日志(_L)"
-#: ../control-center:324
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式(_E)"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/配置文件(_P)"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/删除(_D)"
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/新建(_N)"
-#: ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出(Q)"
-#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/主题(_T)"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -754,85 +754,85 @@ msgstr ""
"此操作将重新启动控制中心。\n"
"所有没有应用的改变都将会丢失。"
-#: ../control-center:375
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/更多主题(_M)"
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "新建配置文件..."
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "要创建的配置文件的名称(新配置文件将会创建为当前配置文件的副本):"
-#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../control-center:388 ../control-center:420
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "“%s”配置文件已经存在!"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "删除配置文件"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "要删除的配置文件:"
-#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "您无法删除当前配置文件"
-#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助(H)"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/故障报告(_R)"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
-#: ../control-center:484
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -843,132 +843,132 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定想要切换吗?"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
-#: ../control-center:570
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s [位于 %s]"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "欢迎使用 Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。"
-#: ../control-center:837
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "无法创建子进程:%s"
-#: ../control-center:847
+#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "此程序异常结束"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "更多主题"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "获取新的主题"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "额外主题"
-#: ../control-center:1025
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题"
-#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "关于 - Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(最初的 C 版本)"
-#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl 版本)"
-#: ../control-center:1052
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "美工:"
-#: ../control-center:1053
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(设计)"
-#: ../control-center:1057
+#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "汤诗语"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "shiyutang@netscape.net"
-#: ../control-center:1085
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "翻译者:"
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: ../control-center:1093
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2004"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux 贡献者"