summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po359
1 files changed, 181 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ed9c97d2..e0421b87 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# DrakConf messages for zh_CN locale
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
#
# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>, 2001
#
# Last translator
# Danny Zeng (danny@zeng.com.cn), 2000
-#
+#
+# Updated by 汤诗语 <shiyutang@netscape.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-24 17:50+0800\n"
-"Last-Translator: Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-12 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-12 21:25+0800\n"
+"Last-Translator: 汤诗语 <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: <future-cjk@mandrakesoft.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
-msgstr "DrakConf: 错误"
+msgstr "DrakConf:错误"
#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
@@ -31,441 +32,443 @@ msgid ""
"config file."
msgstr ""
"分析配置文件时\n"
-"出错."
+"出错。"
#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "无法找到然后程序\n"
-#: control-center:64
+#: control-center:59
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
+msgstr "Mandrake 控制中心"
-#: control-center:69
+#: control-center:64
#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "请等待装入..."
-#: control-center:88 control-center:153
+#: control-center:83 control-center:148
msgid "Boot Disk"
msgstr "开机启动盘"
-#: control-center:89 control-center:154
+#: control-center:84 control-center:149
msgid "Boot Config"
msgstr "开机配置"
-#: control-center:90 control-center:155
+#: control-center:85 control-center:150
msgid "Auto Install"
msgstr "自动安装"
-#: control-center:91 control-center:161
+#: control-center:86 control-center:156
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "显示器"
-#: control-center:92 control-center:162
+#: control-center:87 control-center:157
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "分辨率"
-#: control-center:93 control-center:163
+#: control-center:88 control-center:158
msgid "Display"
msgstr "显示"
-#: control-center:94 control-center:160
+#: control-center:89 control-center:155
#, fuzzy
msgid "Hardware List"
msgstr "硬件"
-#: control-center:95 control-center:165
+#: control-center:90 control-center:160
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
-#: control-center:96 control-center:166
+#: control-center:91 control-center:161
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
-#: control-center:97 control-center:167
+#: control-center:92 control-center:162
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "扫描仪"
-#: control-center:98 control-center:221
+#: control-center:93 control-center:216
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "用户"
-#: control-center:99 control-center:164
+#: control-center:94 control-center:159
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: control-center:100 control-center:173
+#: control-center:95 control-center:168
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "硬件"
-#: control-center:101 control-center:195
+#: control-center:96 control-center:190
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "载入点"
+msgstr "网络文件系统载入点"
-#: control-center:102 control-center:196
+#: control-center:97 control-center:191
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "载入点"
+msgstr "Samba 载入点"
-#: control-center:103 control-center:197
+#: control-center:98 control-center:192
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "联接共享"
+msgstr "连接共享"
-#: control-center:104 control-center:202
+#: control-center:99 control-center:197
msgid "Connection"
-msgstr "联接"
+msgstr "连接"
-#: control-center:105 control-center:204
+#: control-center:100 control-center:199
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "联接共享"
+msgstr "连接共享"
-#: control-center:106 control-center:203
+#: control-center:101 control-center:198
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "菜单配置中心"
+msgstr "代理服务器设置"
-#: control-center:107 control-center:209
+#: control-center:102 control-center:204
msgid "Security Level"
msgstr "安全级别"
-#: control-center:108 control-center:215
+#: control-center:103 control-center:210
msgid "Menus"
msgstr "菜单"
-#: control-center:109 control-center:216
+#: control-center:104 control-center:211
msgid "Services"
msgstr "服务"
-#: control-center:110 control-center:217
+#: control-center:105 control-center:212
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: control-center:111 control-center:218
+#: control-center:106 control-center:213
msgid "Date & Time"
msgstr "日期和时间"
-#: control-center:112 control-center:219 control-center:380
+#: control-center:107 control-center:214 control-center:373
msgid "Logs"
msgstr "日志"
-#: control-center:115 control-center:220
+#: control-center:110 control-center:215
msgid "Console"
msgstr "控制台"
-#: control-center:116 control-center:228
+#: control-center:111 control-center:223
#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "自动安装"
+msgstr "安装软件"
-#: control-center:117 control-center:229
+#: control-center:112 control-center:224
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "卸载软件"
-#: control-center:118 control-center:230
+#: control-center:113 control-center:225
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
-msgstr "/Mandrake_Expert"
+msgstr "Mandrake 升级"
-#: control-center:119 control-center:231
+#: control-center:114 control-center:226
#, fuzzy
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr "软件管理"
+msgstr "软件资源管理"
-#: control-center:124 control-center:137
+#: control-center:119 control-center:132
msgid "DNS Client"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 客户端"
-#: control-center:125 control-center:138
+#: control-center:120 control-center:133
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "动态主机配置协议"
-#: control-center:126 control-center:139
+#: control-center:121 control-center:134
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "域名服务系统"
-#: control-center:127 control-center:140
+#: control-center:122 control-center:135
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "文件传输协议"
-#: control-center:128 control-center:141
+#: control-center:123 control-center:136
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "新闻组"
-#: control-center:129 control-center:142
+#: control-center:124 control-center:137
msgid "Postfix"
-msgstr ""
+msgstr "后缀"
-#: control-center:130 control-center:143
+#: control-center:125 control-center:138
msgid "Proxy"
msgstr "代理"
-#: control-center:131 control-center:144
+#: control-center:126 control-center:139
msgid "Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
-#: control-center:132 control-center:145
+#: control-center:127 control-center:140
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: control-center:133 control-center:146
+#: control-center:128 control-center:141
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "时区"
-#: control-center:134 control-center:147
+#: control-center:129 control-center:142
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "网络"
-#: control-center:151
+#: control-center:146
msgid "Boot"
msgstr "开机"
-#: control-center:158
+#: control-center:153
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: control-center:171
+#: control-center:166
msgid "Mount Points"
msgstr "载入点"
-#: control-center:188
+#: control-center:183
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: control-center:189
+#: control-center:184
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
-#: control-center:190
+#: control-center:185
msgid "CD Burner"
-msgstr ""
+msgstr "CD 刻录"
-#: control-center:191
+#: control-center:186
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "软驱"
-#: control-center:192
+#: control-center:187
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
-#: control-center:200
+#: control-center:195
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络及因特网"
-#: control-center:207
+#: control-center:202
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: control-center:213
+#: control-center:208
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: control-center:226
+#: control-center:221
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: control-center:235
+#: control-center:230
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "菜单配置中心"
-#: control-center:249
+#: control-center:244
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
-#: control-center:313
+#: control-center:306
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr ""
+msgstr "在目前模式下所作的修改将不会被保存。"
-#: control-center:362
+#: control-center:355
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
-msgstr "请等待装入..."
+msgstr "请稍候..."
-#: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687
+#: clock.pl:130 control-center:358 control-center:673
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: control-center:456 control-center:709 control-center:733
+#: control-center:447 control-center:695 control-center:719
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#: control-center:457
+#: control-center:448
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "关于 - Mandrake 控制中心"
+msgstr "欢迎来到 Mandrake 控制中心"
-#: control-center:459
+#: control-center:449
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "无法打开 %s 文件读"
+msgstr "无法打开并读取 %s 文件"
-#: control-center:465
+#: control-center:453
msgid "System:"
-msgstr "系统:"
+msgstr "系统:"
-#: control-center:466
+#: control-center:454
msgid "Hostname:"
-msgstr "主机名:"
+msgstr "主机名:"
-#: control-center:467
+#: control-center:455
msgid "Kernel Version:"
-msgstr "核心版本:"
+msgstr "核心版本:"
-#: control-center:468
+#: control-center:456
msgid "Machine:"
-msgstr "机器名:"
+msgstr "机器名:"
-#: control-center:583 control-center:600 control-center:622
+#: control-center:569 control-center:596 control-center:610
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "无法创建子进程: %s"
+msgstr "无法创建子进程: %s"
-#: clock.pl:113 control-center:686
+#: clock.pl:113 control-center:672
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: control-center:686 control-center:707 control-center:729
+#: control-center:672 control-center:693 control-center:715
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: control-center:705
+#: control-center:691
msgid "More themes"
-msgstr ""
+msgstr "更多主题"
-#: control-center:711
+#: control-center:697
msgid "Getting new themes"
-msgstr ""
+msgstr "获取新的主题"
-#: control-center:712
+#: control-center:698
msgid "Additional themes"
-msgstr ""
+msgstr "附加主题"
-#: control-center:714
+#: control-center:700
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr ""
+msgstr "在 www.damz.net 里获得附加主题"
-#: control-center:727
+#: control-center:713
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "关于 - Mandrake 控制中心"
-#: control-center:736
+#: control-center:722
#, fuzzy
msgid "Author: "
-msgstr "作者:"
+msgstr "作者:"
-#: control-center:739
+#: control-center:725
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
-msgstr "作者:"
+msgstr "作品:"
-#: control-center:739
+#: control-center:725
msgid "Helene Durosini"
-msgstr ""
+msgstr "Helene Durosini"
-#: control-center:750
+#: control-center:736
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: control-center:752
+#: control-center:738
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (c) 2001"
+msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 2001"
-#: control-center:768
+#: control-center:753
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "警告: 没用指定的浏览器"
+msgstr "警告:没有指定浏览器"
-#: control-center:776
+#: control-center:761
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "安全警告: root根用户不允许联接到因特网"
+msgstr "安全警告:root根用户不允许连接到因特网"
-#: control-center:802
+#: control-center:773
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: control-center:804
+#: control-center:775
msgid "/File"
msgstr "/文件(F)"
-#: control-center:804
+#: control-center:775
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: control-center:805
+#: control-center:776
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:807
+#: control-center:778
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842
+#: control-center:780 control-center:785 control-center:814 control-center:815
msgid "/Options"
msgstr "/选项(O)"
-#: control-center:809
+#: control-center:780
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "显示"
+msgstr "/显示 _日志"
-#: control-center:812
+#: control-center:785
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/嵌入模式(_E)"
-#: control-center:816 control-center:829
+#: control-center:789 control-center:802
msgid "/_Themes"
-msgstr ""
+msgstr "/主题(_T)"
-#: control-center:820
+#: control-center:793
msgid "/Themes"
-msgstr ""
+msgstr "/主题(T)"
-#: control-center:824
+#: control-center:797
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
+"这些行为将使“控制中心”重新启动。\n"
+"所有没有应用的改变都将会丢失。"
-#: control-center:829
+#: control-center:802
msgid "/_More themes"
-msgstr ""
+msgstr "/更多主题(_M)"
-#: control-center:832
+#: control-center:805
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: control-center:834 control-center:836
+#: control-center:807 control-center:809
msgid "/Help"
msgstr "/帮助(H)"
-#: control-center:834
+#: control-center:807
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/故障报告(_R)"
-#: control-center:836
+#: control-center:809
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
-#: control-center:841
+#: control-center:814
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
-msgstr "显示"
+msgstr "/显示日志(D)"
-#: control-center:842
+#: control-center:815
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/嵌入模式(E)"
#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
@@ -481,7 +484,7 @@ msgstr "时区 - DrakClock"
#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "您在时区是哪个?"
+msgstr "您在哪一个时区?"
#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
@@ -489,7 +492,7 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "您的系统时钟是否设定为 GMT?"
+msgstr "您的系统时钟是否设定为 GMT?"
#: clock.pl:131
msgid "Reset"
@@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "复位"
#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "菜单配置中心"
+msgstr "菜单设置中心"
#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
@@ -507,7 +510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"选择你要配置的菜单"
+"选择您要设置的菜单"
#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
@@ -515,7 +518,7 @@ msgstr "系统菜单"
#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
-msgstr "正在配置..."
+msgstr "正在设置..."
#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
@@ -527,17 +530,17 @@ msgstr "完成"
#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
-msgstr ""
+msgstr "打印设置"
#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "点击这儿来设置打印系统"
#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"
#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "仅仅显示这天"
+#~ msgstr "仅仅显示今天"
#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/文件(F)/新建(_N)"
@@ -579,7 +582,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "鉴别"
+#~ msgstr "验证"
#~ msgid "user"
#~ msgstr "用户"
@@ -592,7 +595,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Mandrake 控制中心 %s"
+#~ msgstr "Mandrake 工具对话"
#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "日志察看工具"
@@ -622,7 +625,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "保存"
#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "请等待, 分析文件: %s"
+#~ msgstr "请等待,正在分析文件: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "service setting"
@@ -630,7 +633,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "设置"
+#~ msgstr "载入设置"
#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "另存为..."
@@ -648,7 +651,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
-#~ msgstr "作者:"
+#~ msgstr "作者:"
#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
@@ -662,22 +665,22 @@ msgstr ""
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
-#~ "应用无法装入, 文件 '%s'找不到.\n"
+#~ "应用无法装入,文件“%s”找不到。\n"
#~ "尝试安装"
#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
-#~ "等待20秒, 无法运行 \n"
-#~ "检查是否安装"
+#~ "等待20秒,无法运行。\n"
+#~ "检查是否安装。"
#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
-#~ "等待15秒, 无法运行 '%s' \n"
-#~ "检查是否安装"
+#~ "等待15秒,无法运行。'%s' \n"
+#~ "检查是否安装。"
#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/帮助(H)/-"
@@ -686,4 +689,4 @@ msgstr ""
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "这你能配置你的Mandrake"
+#~ msgstr "在这儿你可以设置你的 Mandrake"