summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po258
1 files changed, 131 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 4494facf..96014f95 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-11 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -15,436 +15,436 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clock.pl_.c:48
+#: ../clock.pl_.c:38
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:60
+#: ../clock.pl_.c:52
msgid "Time Zone"
msgstr "Coisse d' eureye"
-#: ../clock.pl_.c:67
+#: ../clock.pl_.c:59
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:67
+#: ../clock.pl_.c:59
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
-#: ../clock.pl_.c:69
+#: ../clock.pl_.c:61
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "Coisse GMT - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:69
+#: ../clock.pl_.c:61
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Vosse éndjole e-st ele metowe e tins universel (GMT)?"
-#: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:688
+#: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:678
msgid "OK"
msgstr "'l est bon"
-#: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:689
+#: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:383 ../control-center_.c:679
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../clock.pl_.c:133
+#: ../clock.pl_.c:119
msgid "Reset"
msgstr "Rimete a zero"
-#: ../control-center_.c:66
+#: ../control-center_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:71
+#: ../control-center_.c:72
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje"
-#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:164
+#: ../control-center_.c:88 ../control-center_.c:161
msgid "Boot Disk"
msgstr "Plakete d' enondaedje"
-#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:165
+#: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:162
msgid "Boot Config"
msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje"
-#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:166
+#: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:163
msgid "Auto Install"
msgstr "Otoastalaedje"
-#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:172
+#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:169
msgid "Monitor"
msgstr "Waitroûle"
-#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:170
msgid "Resolution"
msgstr "Finté"
-#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:174
+#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:171
msgid "Graphical server configuration"
msgstr "Apontiaedje do sierveu grafike"
-#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:171
+#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:168
msgid "Hardware List"
msgstr "Djivêye del éndjolreye"
-#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:177
+#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174
msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
-#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:178
+#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:175
msgid "Printer"
msgstr "Sicrirece"
-#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:179
+#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:176
msgid "Scanner"
msgstr "Sicanrece"
-#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:234
+#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:231
msgid "Users"
msgstr "Uzeus"
-#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:176
+#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:173
msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
-#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181
msgid "Hard Drives"
msgstr "Deurès plakes"
-#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206
+#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:203
msgid "NFS mount points"
msgstr "Ponts di montaedje NFS"
-#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:207
+#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:204
msgid "Samba mount points"
msgstr "Ponts di montaedje Samba"
-#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:208
+#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:205
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Ponts di montaedje WebDAV"
-#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:209
+#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Pårtaedje di pårticions"
-#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:211
msgid "Connection"
msgstr "Raloyaedje"
-#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:216
+#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Pårtaedje do raloyaedje"
-#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:215
+#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:212
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Apontiaedje do proxy"
-#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:218
msgid "Security Level"
msgstr "Livea di såvrité"
-#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222
+#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:219
msgid "Security Permissions"
msgstr "Permissions di såvrité"
-#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235
+#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:232
msgid "Programs scheduling"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:223
+#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:220
msgid "Firewall"
msgstr "Côpe feu"
-#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:236
+#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:233
msgid "Backups"
msgstr "Copeyes di såvrité"
-#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228
+#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229
+#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:226
msgid "Services"
msgstr "Siervices"
-#: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:230
+#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:227
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231
+#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228
msgid "Date & Time"
msgstr "Date & eure"
-#: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 ../control-center_.c:404
+#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 ../control-center_.c:402
msgid "Logs"
msgstr "Djournås"
-#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:233
+#: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:230
msgid "Console"
msgstr "Conzôle"
-#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:240
msgid "Install Software"
msgstr "Astaler des programes"
-#: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:241
msgid "Remove Software"
msgstr "Oister des programes"
-#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:242
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manaedjeu des sourdants des programes"
-#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:175
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:172
msgid "TV Cards"
msgstr "Cåtes tévé"
-#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:142
msgid "DNS Client"
msgstr "Cliyant DNS"
-#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:143
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:144
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148
+#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146
msgid "News"
msgstr "News"
-#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"
-#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151
+#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:153
+#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150
msgid "Time"
msgstr "Eure"
-#: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:154
+#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151
msgid "Web"
msgstr "Waibe"
-#: ../control-center_.c:162
+#: ../control-center_.c:159
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
-#: ../control-center_.c:169
+#: ../control-center_.c:166
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:179
msgid "Mount Points"
msgstr "Ponts di montaedje"
-#: ../control-center_.c:199
+#: ../control-center_.c:196
msgid "CD-ROM"
msgstr "Plake lazer"
-#: ../control-center_.c:200
+#: ../control-center_.c:197
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:198
msgid "CD Burner"
msgstr "Broûleu di CD"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:199
msgid "Floppy"
msgstr "Plakete"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:200
msgid "Zip"
msgstr "Plakete ZIP"
-#: ../control-center_.c:212
+#: ../control-center_.c:209
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rantoele & Daegntoele"
-#: ../control-center_.c:219
+#: ../control-center_.c:216
msgid "Security"
msgstr "Såvrité"
-#: ../control-center_.c:226
+#: ../control-center_.c:223
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: ../control-center_.c:241
+#: ../control-center_.c:238
msgid "Software Management"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:247
msgid "Server Configuration"
msgstr "Apontiaedje do sierveu"
-#: ../control-center_.c:264
+#: ../control-center_.c:261
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:332
+#: ../control-center_.c:327
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés."
-#: ../control-center_.c:385
+#: ../control-center_.c:380
msgid "Please wait..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..."
-#: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:719 ../control-center_.c:736
+#: ../control-center_.c:456 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:726
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#: ../control-center_.c:467
+#: ../control-center_.c:457
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:468
-#, c-format
-msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal po-z î lere: %s"
-
-#: ../control-center_.c:472
+#: ../control-center_.c:460
msgid "System:"
msgstr "Sistinme:"
-#: ../control-center_.c:473
+#: ../control-center_.c:461
msgid "Hostname:"
msgstr "No do lodjoe:"
-#: ../control-center_.c:474
+#: ../control-center_.c:462
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Modêye do nawea:"
-#: ../control-center_.c:475
+#: ../control-center_.c:463
msgid "Machine:"
msgstr "Éndjole:"
-#: ../control-center_.c:560 ../control-center_.c:620
+#: ../control-center_.c:526
+msgid "This program was abnomarly exited"
+msgstr "Ci programe chal n' a nén stî aresté normålmint"
+
+#: ../control-center_.c:551 ../control-center_.c:610
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "dji n' sai fé on fork: %s"
-#: ../control-center_.c:688 ../control-center_.c:710
+#: ../control-center_.c:678 ../control-center_.c:700
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../control-center_.c:717
+#: ../control-center_.c:707
msgid "More themes"
msgstr "Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center_.c:721
+#: ../control-center_.c:711
msgid "Getting new themes"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes"
-#: ../control-center_.c:722
+#: ../control-center_.c:712
msgid "Additional themes"
msgstr "Tinmes di rawete"
-#: ../control-center_.c:724
+#: ../control-center_.c:714
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:732
+#: ../control-center_.c:722
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../control-center_.c:739
+#: ../control-center_.c:729
msgid "Authors: "
msgstr "Oteurs: "
-#: ../control-center_.c:743
+#: ../control-center_.c:733
msgid "Old authors: "
msgstr "Vîs oteurs: "
-#: ../control-center_.c:748
+#: ../control-center_.c:738
msgid "Artwork: "
msgstr "Dessinaedjes: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd.
-#: ../control-center_.c:750
+#: ../control-center_.c:740
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:758
+#: ../control-center_.c:748
msgid "~ * ~"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:760
+#: ../control-center_.c:750
msgid "~ @ ~"
msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center_.c:764
+#: ../control-center_.c:753
msgid "Translator: "
msgstr "Ratourneu: "
-#: ../control-center_.c:774
+#: ../control-center_.c:763
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:776
+#: ../control-center_.c:765
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft SA"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center_.c:779
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Adviertixhmint: nou betchteu di dné"
-#: ../control-center_.c:797
+#: ../control-center_.c:789
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Adviertixhmint di såvrité: dji n' pou m' raloyî al daegntoele come root"
-#: ../control-center_.c:809 ../control-center_.c:811
+#: ../control-center_.c:797 ../control-center_.c:798
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitchî"
-#: ../control-center_.c:811
+#: ../control-center_.c:798
msgid "/_Quit"
msgstr "/Moussî _foû"
-#: ../control-center_.c:812
+#: ../control-center_.c:798
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:814 ../control-center_.c:816 ../control-center_.c:821
+#. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course)
+#: ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:807
msgid "/_Options"
msgstr "/_Tchuzes"
-#: ../control-center_.c:816
+#: ../control-center_.c:801
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Håynaedje des _djournås"
-#: ../control-center_.c:821
+#: ../control-center_.c:807
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Môde _ravalêyes"
-#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:829 ../control-center_.c:838
+#: ../control-center_.c:811 ../control-center_.c:812 ../control-center_.c:818
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tinmes"
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:815
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -452,39 +452,40 @@ msgstr ""
"Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n"
"Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou."
-#: ../control-center_.c:838
+#: ../control-center_.c:818
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center_.c:841 ../control-center_.c:843 ../control-center_.c:845
+#: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:821
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aidance"
-#: ../control-center_.c:843
+#: ../control-center_.c:820
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../control-center_.c:845
+#: ../control-center_.c:821
msgid "/_About..."
msgstr "/Å _dfait..."
-#: ../control-center_.c:850
+#: ../control-center_.c:825
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Håynaedje des djournås"
-#: ../control-center_.c:850 ../control-center_.c:851
+#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
+#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:826
msgid "/Options"
msgstr "/Tchuzes"
-#: ../control-center_.c:851
+#: ../control-center_.c:826
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Môde ravalêyes"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35
+#: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Cinte d' apontiaedje des menus"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:35
+#: ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -494,31 +495,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Tchoezixhoz ké menu ki vos vloz apontyî"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:44
+#: ../menus_launcher.pl_.c:36
msgid "System menu"
msgstr "Menu do sistinme"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58
-#: ../print_launcher.pl_.c:45
+#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49
+#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Configure..."
msgstr "Apontyî..."
-#: ../menus_launcher.pl_.c:48
+#: ../menus_launcher.pl_.c:39
msgid "User menu"
msgstr "Menu di l' uzeu"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52
+#: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43
msgid "Done"
msgstr "Fwait"
-#: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35
+#: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27
msgid "Printing configuration"
msgstr "Apontiaedje di l' eprimaedje"
-#: ../print_launcher.pl_.c:44
+#: ../print_launcher.pl_.c:36
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' eprimaedje"
+#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
+#~ msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal po-z î lere: %s"
+
#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Fitchî"