summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po422
1 files changed, 220 insertions, 202 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index e5cdb0ba..38f0a17b 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -546,486 +546,501 @@ msgstr ""
"Eyet bråmint ds ôtes nén lomés chal, eyet des sayeus des modêyes beta k' ont-"
"st aidî a fé ki tot rotaxhe comifåt. "
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1163
+#: ../control-center:103 ../control-center:1213
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:137 ../control-center:668
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Plakete d' otoastalaedje"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Elodjaedje otomatike"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copeyes di såvrité"
-#: ../control-center:172 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:173 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Enondrece"
-#: ../control-center:181
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Tinme d' enondaedje"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Plakete d' enondaedje"
-#: ../control-center:199 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:200 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele"
-#: ../control-center:208
+#: ../control-center:209
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Novea raloyaedje"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accès al daegntoele"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:227
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Conzôle"
-#: ../control-center:235
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Date ey eure"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Manaedjeu di håynaedje"
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Facs"
-#: ../control-center:263 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:264 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Côpe feu"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Sierveu grafike"
-#: ../control-center:290 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:291 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Pårticions"
-#: ../control-center:299 ../control-center:609
+#: ../control-center:300 ../control-center:716
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Astalaedje"
-#: ../control-center:317
+#: ../control-center:320
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Programes d' astalés"
-#: ../control-center:326 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:330 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
-#: ../control-center:335
+#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:345
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:351
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Payis/Redjon"
-#: ../control-center:355
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Djournås"
-#: ../control-center:364
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Manaedjî groupe d' éndjoles"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:386
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Metaedjes a djoû"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: ../control-center:400
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Waitroûle"
-#: ../control-center:409
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Corwaitî les raloyaedjes"
-#: ../control-center:418 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:422 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
-#: ../control-center:427
+#: ../control-center:431
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Ponts di montaedje NFS"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Stats"
+msgstr "Pacaedjeus"
+
+#: ../control-center:449
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Sicrireces"
-#: ../control-center:455
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Bouyes programêyes"
-#: ../control-center:464
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Procsi"
-#: ../control-center:473
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Contrôle då lon (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:482
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Oister on raloyaedje"
-#: ../control-center:491
+#: ../control-center:504
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../control-center:500
+#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Finté del waitroûle"
-#: ../control-center:509
+#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Ponts di montaedje Samba"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Sicanreces"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:541
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Liveas eyet verifiaedjes"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:550
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: ../control-center:545 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:559 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Siervices"
-#: ../control-center:554
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
-#: ../control-center:563
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Cåte tévé"
-#: ../control-center:572
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:582 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:596 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Uzeus et groupes"
-#: ../control-center:592
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Ponts di montaedje WebDAV"
-#: ../control-center:600
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Enondaedje"
-
-#: ../control-center:624
+#: ../control-center:630
#, c-format
-msgid "Mount Points"
-msgstr "Ponts di montaedje"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Manaedjeu di programes"
#: ../control-center:645
#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid "Server wizards"
+msgstr "Macreas des sierveus"
#: ../control-center:646
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sharing"
+msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:649
#, c-format
-msgid "CD/DVD burner"
-msgstr "Broûleu di CD/DVD"
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "Apontyî l' FTP"
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:650
#, c-format
-msgid "Floppy drive"
-msgstr "Léjheu d' plaketes"
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Apontyî Samba"
-#: ../control-center:649
+#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid "ZIP drive"
-msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP"
+msgid "Configure web server"
+msgstr "Apontyî sierveu waibe"
-#: ../control-center:658 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:652
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Rantoele & Daegntoele"
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Services"
+msgstr "Siervices"
+
+#: ../control-center:660
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Såvrité"
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "Apontyî l' DHCP"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:661
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistinme"
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "Apontyî l' DNS"
-#: ../control-center:692
+#: ../control-center:662
#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Manaedjeu di programes"
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Apontyî l' procsi"
-#: ../control-center:705
+#: ../control-center:663
#, c-format
-msgid "Server wizards"
-msgstr "Macreas des sierveus"
+msgid "Configure time"
+msgstr "Apontyî l' eure"
-#: ../control-center:719
+#: ../control-center:672
#, c-format
-msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Apontyî l' DHCP"
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "Apontyî NIS eyet Autofs"
-#: ../control-center:720
+#: ../control-center:673
#, c-format
-msgid "Configure DNS"
-msgstr "Apontyî l' DNS"
+msgid "Configure LDAP"
+msgstr "Apontyî l' LDAP"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:678
#, c-format
-msgid "Configure FTP"
-msgstr "Apontyî l' FTP"
+msgid "Groupware"
+msgstr ""
-#: ../control-center:722
+#: ../control-center:681
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Apontyî les copinreyes (news)"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:682
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Apontyî l' ovraedje e groupe"
-#: ../control-center:724
-#, c-format
-msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Apontyî l' LDAP"
-
-#: ../control-center:725
+#: ../control-center:683
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Apontyî l' emilreye"
-#: ../control-center:726
+#: ../control-center:691
#, c-format
-msgid "Configure proxy"
-msgstr "Apontyî l' procsi"
+msgid "Online Administration"
+msgstr "Manaedjmint so les fyis"
-#: ../control-center:727
+#: ../control-center:706
#, c-format
-msgid "Configure Samba"
-msgstr "Apontyî Samba"
+msgid "Local administration"
+msgstr "Manaedjmint locå"
-#: ../control-center:728
+#: ../control-center:707
#, c-format
-msgid "Configure time"
-msgstr "Apontyî l' eure"
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Manaedjmint då lon"
-#: ../control-center:729
+#: ../control-center:732 ../drakxconf:28
#, c-format
-msgid "Configure web server"
-msgstr "Apontyî sierveu waibe"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Rantoele & Daegntoele"
-#: ../control-center:730
+#: ../control-center:744
#, c-format
-msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Apontyî NIS eyet Autofs"
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
-#: ../control-center:731
+#: ../control-center:760
#, c-format
-msgid "Configure installation server"
-msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje"
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Ponts di montaedje"
-#: ../control-center:732
+#: ../control-center:781
#, c-format
-msgid "Configure PXE"
-msgstr "Apontyî PXE"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:782
#, c-format
-msgid "Online Administration"
-msgstr "Manaedjmint so les fyis"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:753
+#: ../control-center:783
#, c-format
-msgid "Local administration"
-msgstr "Manaedjmint locå"
+msgid "CD/DVD burner"
+msgstr "Broûleu di CD/DVD"
-#: ../control-center:754
+#: ../control-center:784
#, c-format
-msgid "Remote administration"
-msgstr "Manaedjmint då lon"
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Léjheu d' plaketes"
-#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795
-#: ../control-center:814
+#: ../control-center:785
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP"
+
+#: ../control-center:795
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Såvrité"
+
+#: ../control-center:803
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Enondaedje"
+
+#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845
+#: ../control-center:864
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Tchuzes"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:843
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Håynaedje des _djournås"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:844
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Môde _ravalêyes"
-#: ../control-center:795
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profils"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Disfacer"
-#: ../control-center:801
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Novea"
-#: ../control-center:812 ../control-center:813
+#: ../control-center:862 ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitchî"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Moussî _foû"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845
+#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tinmes"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:885
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1034,17 +1049,17 @@ msgstr ""
"Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n"
"Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou."
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center:849
+#: ../control-center:899
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novea profil..."
-#: ../control-center:852
+#: ../control-center:902
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1053,68 +1068,68 @@ msgstr ""
"No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci "
"do moumint):"
-#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997
+#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../control-center:858 ../control-center:890
+#: ../control-center:908 ../control-center:940
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../control-center:864 ../control-center:1209
+#: ../control-center:914 ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../control-center:864
+#: ../control-center:914
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../control-center:882
+#: ../control-center:932
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Disfacer profil"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:934
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil a disfacer:"
-#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460
+#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../control-center:893
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint"
-#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910
-#: ../control-center:911
+#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aidance"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../control-center:911
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Å_d fwait..."
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:1002
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1125,131 +1140,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Estoz vs seur ki vos vloz candjî?"
-#: ../control-center:1031
+#: ../control-center:1081
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux %s [so %s]"
-#: ../control-center:1045
+#: ../control-center:1095
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1209
+#: ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "C' est nén possibe d' enonder li programe «%s» ki n' est nén cnoxhou"
-#: ../control-center:1227
+#: ../control-center:1277
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés."
-#: ../control-center:1318
+#: ../control-center:1368
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "dji n' sai fé on fork(): %s"
-#: ../control-center:1329
+#: ../control-center:1379
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "dji n' sai fé on fork() eyet enonder «%s», ca i n' est nén enondåve"
-#: ../control-center:1451
+#: ../control-center:1506
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint"
-#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../control-center:1477
+#: ../control-center:1532
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Co des ôtes tinmes"
-#: ../control-center:1479
+#: ../control-center:1534
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes"
-#: ../control-center:1480
+#: ../control-center:1535
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Tinmes di rawete"
-#: ../control-center:1482
+#: ../control-center:1537
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
-#: ../control-center:1490
+#: ../control-center:1545
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1500
+#: ../control-center:1555
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Oteurs: "
-#: ../control-center:1501
+#: ../control-center:1556
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(modêye C oridjinåle)"
-#: ../control-center:1504 ../control-center:1507
+#: ../control-center:1559 ../control-center:1562
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(modêye perl)"
-#: ../control-center:1509
+#: ../control-center:1564
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Dessinaedjes: "
-#: ../control-center:1510
+#: ../control-center:1565
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(adjinçnaedje)"
-#: ../control-center:1514
+#: ../control-center:1569
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1538
+#: ../control-center:1593
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo Saratxaga"
-#: ../control-center:1540
+#: ../control-center:1595
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center:1542
+#: ../control-center:1597
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Ratourneu: "
-#: ../control-center:1549
+#: ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1555
+#: ../control-center:1610
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Oteurs"
-#: ../control-center:1556
+#: ../control-center:1611
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contribouweus a Mandrakelinux"
@@ -1325,6 +1340,14 @@ msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' imprimaedje"
msgid "Done"
msgstr "Fwait"
+#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
+msgid "System Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do sistinme"
+
+#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "Finté del waitroûle"
+
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
msgstr "Enondrece"
@@ -1361,17 +1384,12 @@ msgstr "Bodjåves sopoirts"
msgid "Remove Connection"
msgstr "Oister on raloyaedje"
-#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-msgid "System Settings"
-msgstr "Apontiaedjes do sistinme"
-
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
msgstr "Uzeus et groupes"
-#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Finté del waitroûle"
+#~ msgid "Configure PXE"
+#~ msgstr "Apontyî PXE"
#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"