diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 337 |
1 files changed, 168 insertions, 169 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-23 21:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-26 11:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -15,417 +15,430 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: placeholder.h:7 -msgid "DrakConf: error" -msgstr "DrakConf: aroke" +#: ../clock.pl_.c:47 +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: placeholder.h:8 -msgid "Quit" -msgstr "Cwiter" +#: ../clock.pl_.c:59 +msgid "Time Zone" +msgstr "Coisse d' eureye" -#: placeholder.h:9 -msgid "" -"Error while parsing\n" -"config file." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji\n" -"lijheve li fitchî d' apontiaedje." +#: ../clock.pl_.c:66 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" -#: placeholder.h:10 -msgid "Can't find any program\n" -msgstr "Dji n' pou trover nou programe\n" +#: ../clock.pl_.c:66 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" + +#: ../clock.pl_.c:68 +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "Coisse GMT - DrakClock" -#: control-center:60 +#: ../clock.pl_.c:68 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Vosse éndjole e-st ele metowe e tins universel (GMT)?" + +#: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:686 +msgid "OK" +msgstr "'l est bon" + +#: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:378 ../control-center_.c:687 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../clock.pl_.c:131 +msgid "Reset" +msgstr "Rimete a zero" + +#: ../control-center_.c:64 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" -#: control-center:65 +#: ../control-center_.c:69 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" -#: control-center:85 control-center:159 +#: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:163 msgid "Boot Disk" msgstr "Plakete d' enondaedje" -#: control-center:86 control-center:160 +#: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Config" msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" -#: control-center:87 control-center:161 +#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165 msgid "Auto Install" msgstr "Otoastalaedje" -#: control-center:88 control-center:167 +#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:171 msgid "Monitor" msgstr "Waitroûle" -#: control-center:89 control-center:168 +#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172 msgid "Resolution" msgstr "Finté" -#: control-center:90 control-center:169 +#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:173 msgid "Display" msgstr "Håynaedje" -#: control-center:91 control-center:166 +#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:170 msgid "Hardware List" msgstr "Djivêye del éndjolreye" -#: control-center:92 control-center:171 +#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:176 msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: control-center:93 control-center:172 +#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 msgid "Printer" msgstr "Sicrirece" -#: control-center:94 control-center:173 +#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178 msgid "Scanner" msgstr "Sicanrece" -#: control-center:95 control-center:228 +#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:232 msgid "Users" msgstr "Uzeus" -#: control-center:96 control-center:170 +#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:175 msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: control-center:97 control-center:179 +#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:183 msgid "Hard Drives" msgstr "Deurès plakes" -#: control-center:98 control-center:201 +#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:205 msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di montaedje NFS" -#: control-center:99 control-center:202 +#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206 msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di montaedje Samba" -#: control-center:100 control-center:203 +#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207 msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ponts di montaedje WebDAV" -#: control-center:101 control-center:204 +#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208 msgid "Partition Sharing" msgstr "Pårtaedje di pårticions" -#: control-center:102 control-center:209 +#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213 msgid "Connection" msgstr "Raloyaedje" -#: control-center:103 control-center:211 +#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:215 msgid "Connection Sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje" -#: control-center:104 control-center:210 +#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Apontiaedje do proxy" -#: control-center:105 control-center:216 +#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:220 msgid "Security Level" msgstr "Livea di såvrité" -#: control-center:106 control-center:229 +#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:233 msgid "Programs scheduling" msgstr "" -#: control-center:107 control-center:217 +#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221 msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: control-center:108 control-center:230 +#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:234 msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" -#: control-center:109 control-center:222 +#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:226 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: control-center:110 control-center:223 +#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227 msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: control-center:111 control-center:224 +#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: control-center:112 control-center:225 +#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229 msgid "Date & Time" msgstr "Date & eure" -#: control-center:113 control-center:226 control-center:386 +#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230 ../control-center_.c:393 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: control-center:116 control-center:227 +#: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:231 msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: control-center:117 control-center:237 +#: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:241 msgid "Install Software" msgstr "Astaler des programes" -#: control-center:118 control-center:238 +#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242 msgid "Remove Software" msgstr "Oister des programes" -#: control-center:119 control-center:239 +#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243 msgid "Mandrake Update" msgstr "Metaedjes a djoû di Mandrake" -#: control-center:120 control-center:240 +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants des programes" -#: control-center:125 control-center:139 +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:174 +msgid "TV Cards" +msgstr "Cåtes tévé" + +#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:143 msgid "DNS Client" msgstr "Cliyant DNS" -#: control-center:126 control-center:140 +#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: control-center:127 control-center:141 +#: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: control-center:128 control-center:142 +#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: control-center:129 control-center:143 +#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "News" msgstr "News" -#: control-center:130 control-center:144 +#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: control-center:131 control-center:145 +#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: control-center:132 control-center:146 +#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: control-center:133 control-center:147 +#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "Server" msgstr "Sierveu" -#: control-center:134 control-center:148 +#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Time" msgstr "Eure" -#: control-center:135 control-center:149 +#: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Web" msgstr "Waibe" -#: control-center:157 +#: ../control-center_.c:161 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: control-center:164 +#: ../control-center_.c:168 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: control-center:177 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: control-center:194 +#: ../control-center_.c:198 msgid "CD-ROM" msgstr "Plake lazer" -#: control-center:195 +#: ../control-center_.c:199 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: control-center:196 +#: ../control-center_.c:200 msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: control-center:197 +#: ../control-center_.c:201 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: control-center:198 +#: ../control-center_.c:202 msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: control-center:207 +#: ../control-center_.c:211 msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: control-center:214 +#: ../control-center_.c:218 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: control-center:220 +#: ../control-center_.c:224 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: control-center:235 +#: ../control-center_.c:239 msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: control-center:244 +#: ../control-center_.c:248 msgid "Server Configuration" msgstr "Apontiaedje do sierveu" -#: control-center:258 +#: ../control-center_.c:262 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s" -#: control-center:319 +#: ../control-center_.c:323 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: control-center:368 +#: ../control-center_.c:375 msgid "Please wait..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..." -#: clock.pl:130 control-center:371 control-center:684 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: control-center:460 control-center:706 control-center:730 +#: ../control-center_.c:465 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: control-center:461 +#: ../control-center_.c:466 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" -#: control-center:462 +#: ../control-center_.c:467 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal po-z î lere: %s" -#: control-center:466 +#: ../control-center_.c:471 msgid "System:" msgstr "Sistinme:" -#: control-center:467 +#: ../control-center_.c:472 msgid "Hostname:" msgstr "No do lodjoe:" -#: control-center:468 +#: ../control-center_.c:473 msgid "Kernel Version:" msgstr "Modêye do nawea:" -#: control-center:469 +#: ../control-center_.c:474 msgid "Machine:" msgstr "Éndjole:" -#: control-center:580 control-center:607 control-center:621 +#: ../control-center_.c:585 ../control-center_.c:614 ../control-center_.c:628 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" -#: clock.pl:113 control-center:683 -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" - -#: control-center:683 control-center:704 control-center:726 +#: ../control-center_.c:686 ../control-center_.c:707 ../control-center_.c:729 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: control-center:702 +#: ../control-center_.c:705 msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: control-center:708 +#: ../control-center_.c:711 msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: control-center:709 +#: ../control-center_.c:712 msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: control-center:711 +#: ../control-center_.c:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: control-center:724 +#: ../control-center_.c:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" -#: control-center:733 +#: ../control-center_.c:736 msgid "Author: " msgstr "Oteur: " -#: control-center:736 +#: ../control-center_.c:739 msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: control-center:736 +#: ../control-center_.c:739 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: control-center:747 +#: ../control-center_.c:750 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" -#: control-center:749 +#: ../control-center_.c:752 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2001 MandrakeSoft SA" -#: control-center:764 +#: ../control-center_.c:767 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: nou betchteu di dné" -#: control-center:772 +#: ../control-center_.c:775 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Adviertixhmint di såvrité: dji n' pou m' raloyî al daegntoele come root" -#: control-center:784 +#: ../control-center_.c:787 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: control-center:786 +#: ../control-center_.c:789 msgid "/File" msgstr "/Fitchî" -#: control-center:786 +#: ../control-center_.c:789 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: control-center:787 +#: ../control-center_.c:790 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:789 +#: ../control-center_.c:792 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: control-center:791 control-center:796 control-center:825 control-center:826 -msgid "/Options" -msgstr "/Tchuzes" - -#: control-center:791 +#: ../control-center_.c:794 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Håynaedje des _djournås" -#: control-center:796 +#: ../control-center_.c:794 ../control-center_.c:799 ../control-center_.c:828 +#: ../control-center_.c:829 +msgid "/Options" +msgstr "/Tchuzes" + +#: ../control-center_.c:799 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: control-center:800 control-center:813 +#: ../control-center_.c:803 ../control-center_.c:816 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: control-center:804 +#: ../control-center_.c:807 msgid "/Themes" msgstr "/Tinmes" -#: control-center:808 +#: ../control-center_.c:811 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -433,67 +446,39 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: control-center:813 +#: ../control-center_.c:816 msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: control-center:816 +#: ../control-center_.c:819 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: control-center:818 control-center:820 +#: ../control-center_.c:821 ../control-center_.c:823 msgid "/Help" msgstr "/Aidance" -#: control-center:818 +#: ../control-center_.c:821 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: control-center:820 +#: ../control-center_.c:823 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: control-center:825 +#: ../control-center_.c:828 msgid "/Display Logs" msgstr "/Håynaedje des djournås" -#: control-center:826 +#: ../control-center_.c:829 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Môde ravalêyes" -#: clock.pl:47 -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" - -#: clock.pl:59 -msgid "Time Zone" -msgstr "Coisse d' eureye" - -#: clock.pl:66 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" - -#: clock.pl:66 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" - -#: clock.pl:68 -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "Coisse GMT - DrakClock" - -#: clock.pl:68 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Vosse éndjole e-st ele metowe e tins universel (GMT)?" - -#: clock.pl:131 -msgid "Reset" -msgstr "Rimete a zero" - -#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 +#: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Cinte d' apontiaedje des menus" -#: menus_launcher.pl:35 +#: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" @@ -503,30 +488,47 @@ msgstr "" "\n" "Tchoezixhoz ké menu ki vos vloz apontyî" -#: menus_launcher.pl:44 +#: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Menu do sistinme" -#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 +#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 +#: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Apontyî..." -#: menus_launcher.pl:48 +#: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Menu di l' uzeu" -#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 +#: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Fwait" -#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 +#: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Apontiaedje di l' eprimaedje" -#: print_launcher.pl:44 +#: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' eprimaedje" +#~ msgid "DrakConf: error" +#~ msgstr "DrakConf: aroke" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Cwiter" + +#~ msgid "" +#~ "Error while parsing\n" +#~ "config file." +#~ msgstr "" +#~ "Åk n' a nén stî come dji\n" +#~ "lijheve li fitchî d' apontiaedje." + +#~ msgid "Can't find any program\n" +#~ msgstr "Dji n' pou trover nou programe\n" + #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" @@ -694,9 +696,6 @@ msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' eprimaedje" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "Schaper eyet rlomer..." -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Cåtes tévé" - #~ msgid "Click here to install standard themes:" #~ msgstr "Clitchîz chal po-z astaler les tinmes sitandård:" |