diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 306 |
1 files changed, 155 insertions, 151 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-06 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -15,380 +15,388 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../clock.pl_.c:31 +#: ../clock.pl_.c:28 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:44 +#: ../clock.pl_.c:35 msgid "Time Zone" msgstr "Coisse d' eureye" -#: ../clock.pl_.c:51 +#: ../clock.pl_.c:41 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:51 +#: ../clock.pl_.c:41 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" -#: ../clock.pl_.c:53 +#: ../clock.pl_.c:43 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "Coisse GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:53 +#: ../clock.pl_.c:43 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Vosse éndjole e-st ele metowe e tins universel (GMT)?" -#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:757 +#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:765 msgid "OK" msgstr "'l est bon" -#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:758 +#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:355 ../control-center_.c:766 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../clock.pl_.c:111 +#: ../clock.pl_.c:89 msgid "Reset" msgstr "Rimete a zero" -#: ../control-center_.c:73 +#: ../control-center_.c:74 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:80 +#: ../control-center_.c:81 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:104 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst vs aide po fé ene plakete d' astalaedje otomatike" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "DrakBackup vs aide po-z apontyî l' fijhaedje di vos copeyes di såvrité" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot vs aide po-z apontyî li manire di vosse sistinme s' enonder" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:107 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy vs aide pol fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:108 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGw vs aide po-z apontyî li pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:109 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" +"DrakConnect vos aide po-z apontyî vosse rantoele locåle eyet l' raloyaedje " +"al daegntoele" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Open a console" msgstr "Drovi ene conzôle" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:113 msgid "Set date and time" msgstr "Defini l' date et l' eure" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "DrakFirewall vos aide po-z apontyî li côpe-feu da vosse" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" "DrakFont vs aide po radjoute ou oister des fontes, ki ça pout esse eto des " "fontes vinant di Windows" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:116 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "XFdrake vos aide po-z apontyî li sierveu di håynaedje grafike" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:117 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake vs aide a defini eyet candjî l' grandeu des pårticions so vosse " "deure plake" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:118 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "HardDrake mostere voste éndjolreye et vs aide a l' apontyî" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:119 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "RpmDrake vs aide a-z astaler des pacaedjes di programes" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:120 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboardDrake vs aide a defini vosse taprece" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:121 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake vs aide a cweri et vey les djournås do sistinme" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:122 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" +"Li metaedje a djoû di mandrake vos aide po-z apliker les metaedjes a djoû di " +"såvrité, ou simplumint po mintni a djoû vosse sistinme." -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:123 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" +"MenuDrake vos aide po l' apontiaedje do menu da vosse, candjî les kés " +"programes seront håynés e menu" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Configure your monitor" msgstr "Apontyî vosse waitroûle" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:125 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake vos aide a-z apontyî vosse sori" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Set NFS mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:127 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:128 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "" +"PrinterDrake vos aide po-z apontyî vos(se) sicrirece(s), les cawêyes " +"d' eprimaedje,..." -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:129 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:130 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Change your screen resolution" msgstr "Candjî l' finté di vosse waitroûle" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake vos aide a-z apontyî vosse sicanrece" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:135 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:137 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:139 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakxTV vs aide a-z apontyî vosse cåte tévé" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:140 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center_.c:152 +#: ../control-center_.c:153 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../control-center_.c:165 +#: ../control-center_.c:166 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:181 msgid "CD-ROM" msgstr "Plake lazer" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plake lazer" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:182 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse DVD" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:183 msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse broûleu di CD/DVD" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plakete" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:185 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:185 msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center_.c:200 +#: ../control-center_.c:201 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../control-center_.c:207 +#: ../control-center_.c:208 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center_.c:222 +#: ../control-center_.c:223 msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center_.c:231 +#: ../control-center_.c:232 msgid "Server Configuration" msgstr "Apontiaedje do sierveu" -#: ../control-center_.c:243 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:246 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:250 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:252 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:256 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" -#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitchî" - -#: ../control-center_.c:277 -msgid "/_Quit" -msgstr "/Moussî _foû" - #: ../control-center_.c:277 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Håynaedje des _djournås" #. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) -#: ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:286 -#: ../control-center_.c:292 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:286 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center_.c:280 -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Håynaedje des _djournås" - -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center_.c:292 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center_.c:297 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitchî" + +#: ../control-center_.c:284 +msgid "/_Quit" +msgstr "/Moussî _foû" + +#: ../control-center_.c:284 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:310 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -396,152 +404,136 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:320 msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:315 ../control-center_.c:316 ../control-center_.c:317 -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center_.c:317 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: ../control-center_.c:322 -msgid "/Display Logs" -msgstr "/Håynaedje des djournås" - #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) -#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 -msgid "/Options" -msgstr "/Tchuzes" - -#: ../control-center_.c:323 -msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/Môde ravalêyes" - -#: ../control-center_.c:324 -msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "/Môde sipepieus po les macreas" - -#: ../control-center_.c:343 +#: ../control-center_.c:352 msgid "Please wait..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..." -#: ../control-center_.c:357 +#: ../control-center_.c:366 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:377 +#: ../control-center_.c:386 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:479 +#: ../control-center_.c:487 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center_.c:538 +#: ../control-center_.c:546 msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../control-center_.c:603 +#: ../control-center_.c:611 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center_.c:637 +#: ../control-center_.c:645 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" -#: ../control-center_.c:753 +#: ../control-center_.c:761 msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center_.c:757 ../control-center_.c:779 +#: ../control-center_.c:765 ../control-center_.c:787 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../control-center_.c:784 +#: ../control-center_.c:794 msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:788 +#: ../control-center_.c:798 msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center_.c:789 +#: ../control-center_.c:799 msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center_.c:791 +#: ../control-center_.c:801 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:799 +#: ../control-center_.c:809 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:807 +#: ../control-center_.c:817 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:818 msgid "(original C version)" msgstr "(modêye C oridjinåle)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 +#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:823 msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center_.c:815 +#: ../control-center_.c:825 msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center_.c:816 +#: ../control-center_.c:826 msgid "(design)" msgstr "(adjinçnaedje)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:828 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:827 +#: ../control-center_.c:837 msgid "~ * ~" msgstr "Pablo Saratxaga" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:829 +#: ../control-center_.c:839 msgid "~ @ ~" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center_.c:831 +#: ../control-center_.c:841 msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center_.c:837 +#: ../control-center_.c:847 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:838 +#: ../control-center_.c:848 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 MandrakeSoft SA" -#: ../control-center_.c:850 +#: ../control-center_.c:860 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: nou betchteu di dné" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:870 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" @@ -586,6 +578,18 @@ msgstr "Apontiaedje di l' eprimaedje" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' eprimaedje" +#~ msgid "/Display Logs" +#~ msgstr "/Håynaedje des djournås" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Tchuzes" + +#~ msgid "/Embedded Mode" +#~ msgstr "/Môde ravalêyes" + +#~ msgid "/Expert mode in wizards" +#~ msgstr "/Môde sipepieus po les macreas" + #~ msgid "/_" #~ msgstr "/_" |