diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 241 |
1 files changed, 121 insertions, 120 deletions
@@ -2,11 +2,12 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000 +# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -34,355 +35,358 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Dji n' pou trover nou programe\n" -#: control-center:62 +#: control-center:65 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" -#: control-center:67 +#: control-center:70 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" -#: control-center:83 control-center:138 +#: control-center:86 control-center:141 msgid "Boot Disk" msgstr "Plakete d' enondaedje" -#: control-center:84 control-center:139 +#: control-center:87 control-center:142 msgid "Boot Config" msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" -#: control-center:85 control-center:140 +#: control-center:88 control-center:143 msgid "Auto Install" msgstr "Otoastalaedje" -#: control-center:86 control-center:146 +#: control-center:89 control-center:149 msgid "Display" msgstr "Håynaedje" -#: control-center:87 control-center:145 +#: control-center:90 control-center:148 msgid "Hardware List" -msgstr "Djîvêye del éndjolreye" +msgstr "Djivêye del éndjolreye" -#: control-center:88 control-center:148 +#: control-center:91 control-center:151 msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: control-center:89 control-center:149 +#: control-center:92 control-center:152 msgid "Printer" msgstr "Sicrirece" -#: control-center:90 control-center:150 +#: control-center:93 control-center:153 msgid "Scanner" -msgstr "Sicannrece" +msgstr "Sicanrece" -#: control-center:91 control-center:147 +#: control-center:94 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: control-center:92 control-center:156 +#: control-center:95 control-center:159 msgid "Hard Drives" msgstr "Deurès plakes" -#: control-center:93 control-center:178 +#: control-center:96 control-center:181 msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di montaedje NFS" -#: control-center:94 control-center:179 +#: control-center:97 control-center:182 msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di montaedje Samba" -#: control-center:95 control-center:180 +#: control-center:98 control-center:183 msgid "Partition Sharing" msgstr "Pårtaedje di pårticions" -#: control-center:96 control-center:185 +#: control-center:99 control-center:188 msgid "Connection" msgstr "Raloyaedje" -#: control-center:97 control-center:187 +#: control-center:100 control-center:190 msgid "Connection Sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje" -#: control-center:98 control-center:186 +#: control-center:101 control-center:189 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Apontiaedje do proxy" -#: control-center:99 control-center:192 +#: control-center:102 control-center:195 msgid "Security Level" msgstr "Livea di såvrité" -#: control-center:100 control-center:198 +#: control-center:103 control-center:201 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: control-center:101 control-center:199 +#: control-center:104 control-center:202 msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: control-center:102 control-center:200 +#: control-center:105 control-center:203 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: control-center:103 control-center:201 +#: control-center:106 control-center:204 msgid "Date & Time" msgstr "Date & eure" -#: control-center:104 control-center:202 +#: control-center:107 control-center:205 msgid "Software Manager" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: control-center:105 control-center:203 control-center:355 +#: control-center:108 control-center:206 control-center:359 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: control-center:106 control-center:204 +#: control-center:109 control-center:207 msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: control-center:109 control-center:122 +#: control-center:112 control-center:125 msgid "DNS Client" -msgstr "Client DNS" +msgstr "Cliyant DNS" -#: control-center:110 control-center:123 +#: control-center:113 control-center:126 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: control-center:111 control-center:124 +#: control-center:114 control-center:127 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: control-center:112 control-center:125 +#: control-center:115 control-center:128 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: control-center:113 control-center:126 +#: control-center:116 control-center:129 msgid "News" msgstr "News" -#: control-center:114 control-center:127 +#: control-center:117 control-center:130 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: control-center:115 control-center:128 +#: control-center:118 control-center:131 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: control-center:116 control-center:129 +#: control-center:119 control-center:132 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: control-center:117 control-center:130 +#: control-center:120 control-center:133 msgid "Server" msgstr "Sierveu" -#: control-center:118 control-center:131 +#: control-center:121 control-center:134 msgid "Time" msgstr "Eure" -#: control-center:119 control-center:132 +#: control-center:122 control-center:135 msgid "Web" msgstr "Waibe" -#: control-center:136 +#: control-center:139 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: control-center:143 +#: control-center:146 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: control-center:154 +#: control-center:157 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: control-center:171 +#: control-center:174 msgid "CD-ROM" msgstr "Plake lazer" -#: control-center:172 +#: control-center:175 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: control-center:173 +#: control-center:176 msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: control-center:174 +#: control-center:177 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: control-center:175 +#: control-center:178 msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: control-center:183 +#: control-center:186 msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: control-center:190 +#: control-center:193 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: control-center:196 +#: control-center:199 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: control-center:210 +#: control-center:208 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" + +#: control-center:214 msgid "Server Configuration" msgstr "Apontiaedje do sierveu" -#: control-center:224 +#: control-center:228 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s" -#: control-center:288 +#: control-center:292 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: control-center:337 +#: control-center:341 msgid "Please wait..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..." -#: clock.pl:131 control-center:340 control-center:662 logdrake:210 +#: clock.pl:131 control-center:344 control-center:666 logdrake:210 #: logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: control-center:431 control-center:684 control-center:708 +#: control-center:435 control-center:688 control-center:712 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: control-center:432 +#: control-center:436 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" -#: control-center:434 +#: control-center:438 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal po-z î lere: %s" -#: control-center:440 +#: control-center:444 msgid "System:" msgstr "Sistinme:" -#: control-center:441 +#: control-center:445 msgid "Hostname:" msgstr "No do lodjoe:" -#: control-center:442 +#: control-center:446 msgid "Kernel Version:" msgstr "Modêye do nawea:" -#: control-center:443 +#: control-center:447 msgid "Machine:" msgstr "Éndjole:" -#: control-center:558 control-center:575 control-center:597 +#: control-center:562 control-center:579 control-center:601 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" -#: clock.pl:114 control-center:661 logdrake:483 +#: clock.pl:114 control-center:665 logdrake:483 msgid "OK" -msgstr "I Va" +msgstr "'l est bon" -#: control-center:661 control-center:682 control-center:704 +#: control-center:665 control-center:686 control-center:708 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: control-center:680 +#: control-center:684 msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: control-center:686 +#: control-center:690 msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: control-center:687 +#: control-center:691 msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: control-center:689 +#: control-center:693 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: control-center:702 +#: control-center:706 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" -#: control-center:711 +#: control-center:715 msgid "Author: " msgstr "Oteur: " -#: control-center:714 +#: control-center:718 msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: control-center:714 +#: control-center:718 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: control-center:725 +#: control-center:729 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" -#: control-center:727 +#: control-center:731 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2001 MandrakeSoft SA" -#: control-center:743 +#: control-center:747 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: nou betchteu di dné" -#: control-center:751 +#: control-center:755 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"Adviertixhmint di såvrité: dji n' pout m' raloyî al rantoele daegnrece come " -"root" +"Adviertixhmint di såvrité: dji n' pou m' raloyî al daegntoele come root" -#: control-center:773 logdrake:97 +#: control-center:777 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: control-center:775 +#: control-center:779 msgid "/File" msgstr "/Fitchî" -#: control-center:775 +#: control-center:779 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: control-center:776 logdrake:103 +#: control-center:780 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:778 logdrake:104 +#: control-center:782 logdrake:104 msgid "/_Options" -msgstr "/_Tchûzes" +msgstr "/_Tchuzes" -#: control-center:780 control-center:783 control-center:810 control-center:811 +#: control-center:784 control-center:787 control-center:814 control-center:815 msgid "/Options" -msgstr "/Tchûzes" +msgstr "/Tchuzes" -#: control-center:780 +#: control-center:784 msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Håynaedje des _logs" +msgstr "/Håynaedje des _djournås" -#: control-center:783 +#: control-center:787 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: control-center:787 control-center:800 +#: control-center:791 control-center:804 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: control-center:791 +#: control-center:795 msgid "/Themes" msgstr "/Tinmes" -#: control-center:795 +#: control-center:799 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -390,27 +394,27 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: control-center:800 +#: control-center:804 msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: control-center:803 logdrake:106 +#: control-center:807 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: control-center:805 +#: control-center:809 msgid "/Help" msgstr "/Aidance" -#: control-center:805 +#: control-center:809 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: control-center:810 +#: control-center:814 msgid "/Display Logs" -msgstr "/Håynaedje des logs" +msgstr "/Håynaedje des djournås" -#: control-center:811 +#: control-center:815 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Môde ravalêyes" @@ -436,11 +440,11 @@ msgstr "Coisse GMT - DrakClock" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Vosse éndjole est ele metowe e tins universel (GMT)?" +msgstr "Vosse éndjole e-st ele metowe e tins universel (GMT)?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" -msgstr "Rimete a zerô" +msgstr "Rimete a zero" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Apontyî..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" -msgstr "Menu di l' ûzeu" +msgstr "Menu di l' uzeu" #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" @@ -486,7 +490,7 @@ msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" -msgstr "Mostrer po oûy seulmint" +msgstr "Mostrer po ouy seulmint" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" @@ -526,7 +530,7 @@ msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" -msgstr "/Tchûzes/Saye" +msgstr "/Tchuzes/Saye" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "otintifiaedje" #: logdrake:169 msgid "user" -msgstr "ûzeu" +msgstr "uzeu" #: logdrake:170 msgid "messages" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "messaedjes" #: logdrake:171 msgid "syslog" -msgstr "logsistinme" +msgstr "djournå sistinme" #: logdrake:172 msgid "Mandrake Tools Explanations" @@ -562,7 +566,7 @@ msgstr "Esplicåcions des usteyes Mandrake" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs d' log" +msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" #: logdrake:179 msgid "Settings" @@ -644,7 +648,7 @@ msgid "" "one machine to another." msgstr "" "Postfix est on programe sierveu d' emilaedje, c' est lu ki fwait voyaedjî " -"les emiles d' ene éndjole so l' shûvante sol daegntoele." +"les emiles d' ene éndjole so l' shuvante sol daegntoele." #: logdrake:400 msgid "sshd" @@ -702,13 +706,10 @@ msgstr "Schaper eyet rlomer..." #~ msgstr "Astaler" #~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Ûzeus" +#~ msgstr "Côpe feu" #~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "Firewall" +#~ msgstr "Côpe feu" #~ msgid "" #~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Schaper eyet rlomer..." #~ msgstr "Contributeu di tecnolodjeye: " #~ msgid "Add / Remove Software" -#~ msgstr "Radjouter / bodjî des programes" +#~ msgstr "Radjouter / oister des programes" #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -757,14 +758,14 @@ msgstr "Schaper eyet rlomer..." #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" -#~ "Dj' a nén savou l' enonder dispôy di 20 seg.\n" +#~ "Dj' a nén savou l' enonder dispoy di 20 seg.\n" #~ "Verifyîz k' il est astalé" #~ msgid "" #~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" -#~ "Dj' a nén savou enonder «%s» dispôy di 15 seg.\n" +#~ "Dj' a nén savou enonder «%s» dispoy di 15 seg.\n" #~ "Verifyîz k' il est astalé" #~ msgid "welcome" |