summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po33
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 3f3fdad3..d40033cb 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -897,9 +897,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Mete en alaedje eyet manaedjî les profils rantoele"
#: ../control-center:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use NFS shares"
-msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS"
+#, c-format
+msgid "Access NFS shared drives and directories"
+msgstr ""
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Apontyî les ponts di montaedje NFS"
#: ../control-center:526
#, c-format
-msgid "Share your data through NFS"
+msgid "Share drives and directories using NFS"
msgstr ""
#: ../control-center:527
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Raloyaedje sins fyis"
#: ../control-center:618
#, c-format
-msgid "Share data with Windows system"
+msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../control-center:619
@@ -1002,8 +1002,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center:628
#, c-format
-msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
+msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
+msgstr ""
#: ../control-center:629
#, c-format
@@ -1090,9 +1090,9 @@ msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Apontyî les raloyaedjes VPN"
#: ../control-center:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use WebDAV shares"
-msgstr "Apontyî sierveu waibe"
+#, c-format
+msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
+msgstr ""
#: ../control-center:736
#, c-format
@@ -1993,6 +1993,17 @@ msgstr "Waitroûle"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Finté del waitroûle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use NFS shares"
+#~ msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS"
+
+#~ msgid "Manage Samba configuration"
+#~ msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use WebDAV shares"
+#~ msgstr "Apontyî sierveu waibe"
+
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "CD-ROM"