summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po256
1 files changed, 136 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a2733640..bb92d43a 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n"
+"Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-12 21:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: aroke"
-#: placeholder.h:8
+#: logdrake:180 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
@@ -34,36 +34,43 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Dji n' pou trover nou programe\n"
-#: control-center:66
+#: control-center:70
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Cente di contrôle di Mandrake %s"
-#: control-center:75 logdrake:77
+#: control-center:78 logdrake:83
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitchî"
-#: control-center:75
+#: control-center:79
+msgid "/File"
+msgstr "/Fitchî"
+
+#: control-center:79
msgid "/_Quit"
msgstr "/Moussî _foû"
-#: control-center:76 logdrake:83
+#: control-center:79 logdrake:89
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84
-#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86
+#: control-center:80 logdrake:92
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aidance"
-#: control-center:80
-msgid "/_Help on line"
-msgstr "/_Aidance so fyis"
+#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87
+msgid "/Help"
+msgstr "/Aidance"
-#: control-center:81
+#: control-center:82
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
+#: control-center:83 control-center:86
+msgid "/Help/-"
+msgstr "/Aidance/-"
+
#: control-center:84
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr "/Mandrake_Campus"
@@ -76,93 +83,93 @@ msgstr "/Mandrake_Expert"
msgid "/_About..."
msgstr "/Å _dfait..."
-#: control-center:138
+#: control-center:131
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
-#: control-center:138 control-center:144 control-center:155
+#: control-center:131 control-center:137 control-center:149
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rantoele"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "Security"
msgstr "Såvrité"
-#: control-center:139
+#: control-center:132
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Disk"
msgstr "Plakete d' enondaedje"
-#: control-center:143 control-center:153
+#: control-center:136 control-center:147
msgid "Boot Config"
msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje"
-#: control-center:144 control-center:154
+#: control-center:137 control-center:148
msgid "Display"
msgstr "Håynaedje"
-#: control-center:144 control-center:155
+#: control-center:137 control-center:149
msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
-#: control-center:145 control-center:156 control-center:379
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Printer"
msgstr "Sicrirece"
-#: control-center:145 control-center:156
+#: control-center:138 control-center:150
msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
-#: control-center:146 control-center:157
+#: control-center:139 control-center:151
msgid "Connection"
msgstr "Raloyaedje"
-#: control-center:146 control-center:158
+#: control-center:139 control-center:152
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Pårtaedje do raloyaedje"
-#: control-center:146 control-center:159 control-center:399
-msgid "Samba Conf"
-msgstr "Apontiaedje di samba"
-
-#: control-center:147 control-center:161
+#: control-center:140 control-center:154
msgid "Security Level"
msgstr "Livea di såvrité"
-#: control-center:147 control-center:160
+#: control-center:140 control-center:153
msgid "Firewalling"
msgstr "Firewall"
-#: control-center:148 control-center:163
+#: control-center:141 control-center:156
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: control-center:148 control-center:164
+#: control-center:141 control-center:157
msgid "Services"
msgstr "Siervices"
-#: control-center:149 control-center:165
+#: control-center:142 control-center:158
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: control-center:149 control-center:162
+#: control-center:142 control-center:155
msgid "Date & Time"
msgstr "Date & eure"
-#: control-center:150 control-center:166 control-center:366
+#: control-center:143 control-center:159 control-center:326
msgid "Software Manager"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: control-center:150 control-center:167
-msgid "test gecko"
-msgstr "Sayî gecko"
+#: control-center:143 control-center:160
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: control-center:144 control-center:161 control-center:339
+msgid "Console"
+msgstr "Conzôle"
#: control-center:210
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -188,35 +195,11 @@ msgstr "Modeye do nawea:"
msgid "Machine:"
msgstr "Éndjole:"
-#: control-center:255 control-center:279 control-center:548
+#: control-center:257 control-center:475
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: control-center:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-msgstr ""
-"Cente di Contrôle di Mandrake %s \n"
-" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n"
-
-#: control-center:265
-msgid "Authors: "
-msgstr "Ôteus: "
-
-#: control-center:297
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Advertixhmint: nou betcheu di dné"
-
-#: control-center:305
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
-"Advertixhmint di såvrité: dji n' pout m' raloyî al rantoele daegnrece come "
-"root"
-
-#: control-center:369
+#: control-center:329
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -227,11 +210,11 @@ msgstr ""
"li fitchî «%s» n' a nén stî trové.\n"
"Sayîz del rastaler."
-#: control-center:406
+#: control-center:358
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' enonde li programe..."
-#: control-center:443
+#: control-center:395
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -239,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Dj' a nén savou l' enonder dispôy di 20 seg.\n"
"Verifyîz k' il est astalé"
-#: control-center:444
+#: control-center:396
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -247,23 +230,35 @@ msgstr ""
"Dj' a nén savou l' enonder dispôy di 15 seg.\n"
"Verifyîz k' il est astalé"
-#: control-center:452 control-center:472
+#: control-center:404 control-center:419
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "dji n' sai fé on fork: $~"
-#: control-center:528
-msgid "Item Factory"
-msgstr "Fabrike di cayets"
+#: control-center:455
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Advertixhmint: nou betcheu di dné"
+
+#: control-center:463
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr ""
+"Advertixhmint di såvrité: dji n' pout m' raloyî al rantoele daegnrece come "
+"root"
-#: control-center:535
+#: control-center:479
+#, c-format
msgid ""
-"Type\n"
-"<alt>\n"
-"to start"
+"Mandrake Control Center %s \n"
+" \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
-"Tapez\n"
-"<alt>\n"
-"po-z enonder"
+"Cente di Contrôle di Mandrake %s \n"
+" \n"
+" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n"
+
+#: control-center:485
+msgid "Authors: "
+msgstr "Ôteus: "
#: clock.pm:52
msgid "Time Zone"
@@ -277,15 +272,15 @@ msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Vosse éndjole est ele metowe è tins universel (GMT)?"
-#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58
+#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "I Va"
-#: clock.pm:117 logdrake:319
+#: clock.pm:118 logdrake:180 logdrake:342
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: clock.pm:118
+#: clock.pm:119
msgid "Reset"
msgstr "Rimete a zerô"
@@ -315,126 +310,147 @@ msgstr "Menu di l' ûzeu"
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "Po s' è siervî: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:69 logdrake:308
+#: logdrake:67 logdrake:331
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fitchî/_Novea"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:84
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fitchî/_Drovî"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:85
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fitchî/_Schaper"
-#: logdrake:80
+#: logdrake:86
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:81
+#: logdrake:87
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fitchî/Schaper èr r_lomer"
-#: logdrake:82
+#: logdrake:88
msgid "/File/-"
msgstr "/Fitchî/-"
-#: logdrake:83
+#: logdrake:89
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fitchî/Moussî _foû"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:90
msgid "/_Options"
msgstr "/_Tchûzes"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:91
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Tchûzes/Saye"
-#: logdrake:87
+#: logdrake:93
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Aidance/Å _dfait..."
-#: logdrake:94
+#: logdrake:100
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:95
+#: logdrake:101
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:132
+#: logdrake:138
msgid "authentification"
msgstr "åtentifiaedje"
-#: logdrake:133
+#: logdrake:139
msgid "user"
msgstr "ûseu"
-#: logdrake:134
+#: logdrake:140
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "messaedjes"
-#: logdrake:135
+#: logdrake:141
msgid "syslog"
msgstr "logsistinme"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:147
msgid "A tool to see your log"
msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs d' log"
-#: logdrake:142
+#: logdrake:148
msgid "Settings"
msgstr "Apontiaedjes"
-#: logdrake:145
-msgid "Show lines"
-msgstr "Mostrer les royes"
-
-#: logdrake:147
+#: logdrake:153
#, fuzzy
msgid "matching"
msgstr "Éndjole:"
-#: logdrake:149
+#: logdrake:154
#, fuzzy
msgid "but not matching"
msgstr "Éndjole:"
-#: logdrake:153
-msgid "tips: you can use OR"
-msgstr ""
+#: logdrake:159
+msgid "Choose file"
+msgstr "Tchwezixhoz on fitchî"
-#: logdrake:160
+#: logdrake:166
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calindrî"
+
+#: logdrake:172
msgid "search"
msgstr "cwerî"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:175
msgid "Content of the file"
msgstr "Håynaedje do fitchî"
-#: logdrake:202
+#: logdrake:220
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: "
+#~ msgid "/_Help on line"
+#~ msgstr "/_Aidance so fyis"
+
+#~ msgid "Samba Conf"
+#~ msgstr "Apontiaedje di samba"
+
+#~ msgid "test gecko"
+#~ msgstr "Sayî gecko"
+
+#~ msgid "Item Factory"
+#~ msgstr "Fabrike di cayets"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "to start"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tapez\n"
+#~ "<alt>\n"
+#~ "po-z enonder"
+
+#~ msgid "Show lines"
+#~ msgstr "Mostrer les royes"
+
#~ msgid "toi aussi choisi"
#~ msgstr "tchwezixhoz vos avou"
-#~ msgid "Choose a file"
-#~ msgstr "Tchwezixhoz on fitchî"
-
#~ msgid "please wait"
#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait"