diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 76 |
1 files changed, 40 insertions, 36 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:14+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1550 +#: ../control-center:107 ../control-center:1552 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Đang nạp... Hãy chờ" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "DrakHOSTS quản lý định nghĩa của các máy" #: ../control-center:355 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage software" -msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba" +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "Phầm mềm đã cài đặt" #: ../control-center:356 #, fuzzy, c-format @@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux %s [trên %s]" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux" -#: ../control-center:1529 ../control-center:1602 +#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../control-center:1529 +#: ../control-center:1531 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1562,123 +1562,123 @@ msgstr "" "\n" "Hãy ghi báo cáo lỗi đó." -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1604 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Không thể chạy chương trình không xác định '%s'" -#: ../control-center:1621 +#: ../control-center:1623 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời." -#: ../control-center:1628 ../control-center:1631 +#: ../control-center:1630 ../control-center:1633 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Tải lên danh sách phần cứng" -#: ../control-center:1633 +#: ../control-center:1635 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Tài khoản:" -#: ../control-center:1634 +#: ../control-center:1636 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" -#: ../control-center:1635 +#: ../control-center:1637 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Tên máy chủ:" -#: ../control-center:1662 +#: ../control-center:1664 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Hãy đợi" -#: ../control-center:1662 +#: ../control-center:1664 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1754 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "không thể fork: %s" -#: ../control-center:1765 +#: ../control-center:1767 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "không thể fork và exec \"%s\" vì nó không có khả năng thực thi" -#: ../control-center:1888 +#: ../control-center:1890 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường" -#: ../control-center:1897 +#: ../control-center:1899 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../control-center:1907 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1916 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Thêm theme" -#: ../control-center:1916 +#: ../control-center:1918 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Lấy theme mới" -#: ../control-center:1917 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Theme bổ sung" -#: ../control-center:1919 +#: ../control-center:1921 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux" -#: ../control-center:1936 +#: ../control-center:1938 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tác giả: " -#: ../control-center:1940 +#: ../control-center:1942 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(phiên bản perl)" -#: ../control-center:1945 +#: ../control-center:1947 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Trang trí nghệ thuật: " -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1952 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1972 +#: ../control-center:1974 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1987 +#: ../control-center:1989 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Trịnh Minh Thanh" -#: ../control-center:1989 +#: ../control-center:1991 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1696,28 +1696,28 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "tmthanh@yahoo.com" -#: ../control-center:1991 +#: ../control-center:1993 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1999 +#: ../control-center:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux" -#: ../control-center:2003 +#: ../control-center:2005 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2008 Mandriva SA" msgstr "Bản quyền (C) 1999-2008 Mandriva SA" -#: ../control-center:2009 +#: ../control-center:2011 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tác giả" -#: ../control-center:2010 +#: ../control-center:2012 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandriva Linux" @@ -1951,6 +1951,10 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Độ phân giải màn hình" #, fuzzy +#~ msgid "Manage software" +#~ msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba" + +#, fuzzy #~ msgid "Use NFS shares" #~ msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba" |