summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po376
1 files changed, 238 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0ab5c1bd..0ab2e33e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 08:14+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -269,473 +269,473 @@ msgid ""
"sure it all worked right. "
msgstr ""
-#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
+#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux"
-#: ../control-center:99 ../control-center:715
+#: ../control-center:98 ../control-center:714
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Đang nạp... Hãy chờ"
-#: ../control-center:123
+#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Đĩa mềm cài đặt tự động"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Đăng nhập tự động"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Sao lưu"
-#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:125 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Trình nạp khởi động"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:126
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Theme khởi động"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Đĩa mềm khởi động"
-#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:128 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Chia sẻ kết nối internet"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Kết nối mới"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Quản lý kết nối"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Theo dõi kết nối"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Truy cập internet"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Ngày và Giờ"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Trình quản lý hiển thị"
-#: ../control-center:138
-#, c-format
+#: ../control-center:137
+#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "KFax"
-#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:138 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Máy chủ đồ họa"
-#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:141 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Phân vùng"
-#: ../control-center:143 ../control-center:184
+#: ../control-center:142 ../control-center:183
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Phần Cứng"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
-#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:144 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Bản ghi (log)"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: ../control-center:151
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:151 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Chuột"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Điểm gắn kết NFS"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Chia sẻ ổ đĩa cục bộ"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Máy in"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tác vụ theo lịch"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:158
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Bỏ kết nối"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"
-#: ../control-center:160
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Độ phân giải màn hình"
-#: ../control-center:161
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Điểm gắn kết Samba"
-#: ../control-center:162
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Máy quét"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Mức độ và việc kiểm tra"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền hạn"
-#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:164 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dịch vụ"
-#: ../control-center:166
+#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Trình quản lý phương tiện"
-#: ../control-center:167
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV card"
-#: ../control-center:168
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:168 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Người Dùng và Nhóm"
-#: ../control-center:170
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Điểm gắn kết WebDAV"
-#: ../control-center:175
+#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Khởi Động"
-#: ../control-center:199
+#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Điểm Gắn Kết"
-#: ../control-center:214
+#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:216
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Ổ Ghi CD"
-#: ../control-center:216
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Đĩa Mềm"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Ổ đĩa mềm"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Ổ ZIP"
-#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:226 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mạng & Internet"
-#: ../control-center:238
+#: ../control-center:237
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:244
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Hệ Thống"
-#: ../control-center:261
+#: ../control-center:260
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Quản Lý Phần Mềm"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Đồ thuật máy chủ"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:279
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Cấu hình DHCP"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Cấu hình DNS"
-#: ../control-center:282
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Cấu hình FTP"
-#: ../control-center:283
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Cấu hình News"
-#: ../control-center:284
+#: ../control-center:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Cấu hình web"
-#: ../control-center:285
+#: ../control-center:284
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Cấu hình Mail"
-#: ../control-center:286
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Cấu hình Proxy"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Cấu hình Samba"
-#: ../control-center:288
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Cấu hình thời gian"
-#: ../control-center:289
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "Cấu hình web"
-#: ../control-center:290
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Cấu hình NIS và Autofs"
-#: ../control-center:291
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt"
-#: ../control-center:292
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Cấu hình PXE"
-#: ../control-center:298
+#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Quản trị trực tuyến"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Quản trị tại chỗ"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Quản trị từ xa"
-#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Tùy _chọn"
-#: ../control-center:341
+#: ../control-center:340
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)"
-#: ../control-center:342
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Chế độ _Nhúng"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật"
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Lý lịch"
-#: ../control-center:348
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Xóa"
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/Mớ_i"
-#: ../control-center:360 ../control-center:361
+#: ../control-center:359 ../control-center:360
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Tệp"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/T_hoát"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
+#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/Th_emes"
-#: ../control-center:383
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -744,17 +744,17 @@ msgstr ""
"Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n"
"Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất."
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/Thê_m theme"
-#: ../control-center:397
+#: ../control-center:396
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Lý lịch mới..."
-#: ../control-center:400
+#: ../control-center:399
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -762,68 +762,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tên lý lịch để tạo (lý lịch mới được tạo như bản sao của lý lịch hiện thời):"
-#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
+#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../control-center:406 ../control-center:438
+#: ../control-center:405 ../control-center:437
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Lý lịch \"%s\" đang tồn tại rồi!"
-#: ../control-center:430
+#: ../control-center:429
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Xóa lý lịch"
-#: ../control-center:432
+#: ../control-center:431
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Xóa lý lịch:"
-#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
+#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:440
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Bạn không thể xóa lý lịch hiện thời"
-#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
-#: ../control-center:459
+#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Trợ _giúp"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Báo _Cáo Lỗi"
-#: ../control-center:459
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Giới t_hiệu..."
-#: ../control-center:502
+#: ../control-center:501
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -834,17 +834,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có chắc chắn muốn chuyển không?"
-#: ../control-center:554
+#: ../control-center:553
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Về trước"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s [trên %s]"
-#: ../control-center:600
+#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux"
@@ -864,102 +864,102 @@ msgstr "không thể fork: %s"
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "không thể fork và exec \"%s\" vì nó không có khả năng thực thi"
-#: ../control-center:1012
+#: ../control-center:1013
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường"
-#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../control-center:1038
+#: ../control-center:1039
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Thêm theme"
-#: ../control-center:1040
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Lấy theme mới"
-#: ../control-center:1041
+#: ../control-center:1042
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Theme bổ sung"
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1044
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net"
-#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
+#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1061
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Tác giả: "
-#: ../control-center:1062
+#: ../control-center:1063
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(phiên bản C gốc)"
-#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
+#: ../control-center:1066 ../control-center:1069
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(phiên bản perl)"
-#: ../control-center:1070
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Trang trí nghệ thuật: "
-#: ../control-center:1071
+#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(thiết kế)"
-#: ../control-center:1075
+#: ../control-center:1076
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1100
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "T.M. THANH"
-#: ../control-center:1101
+#: ../control-center:1102
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "tmthanh@yahoo.com"
-#: ../control-center:1103
+#: ../control-center:1104
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Dịch sang tiếng Việt:"
-#: ../control-center:1107
+#: ../control-center:1108
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s\n"
-#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Bản quyền (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1117
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
-#: ../control-center:1118
+#: ../control-center:1119
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrakelinux"
@@ -1030,6 +1030,106 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in"
msgid "Done"
msgstr "Hoàn thành"
+#: data/clock.desktop.in.h:1
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Ngày & Giờ"
+
+#: data/connection.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "New Connection"
+msgstr "Kết nối mới"
+
+#: data/drakautoinst.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install Floppy"
+msgstr "Đĩa mềm cài đặt tự động"
+
+#: data/drakboot.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Boot Loading"
+msgstr "Trình nạp khởi động"
+
+#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
+msgid "Programs scheduling"
+msgstr ""
+
+#: data/drakdm.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Display Manager"
+msgstr "Trình quản lý hiển thị"
+
+#: data/drakfloppy.desktop.in.h:1
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Đĩa mềm Khởi động"
+
+#: data/drakgw.desktop.in.h:1
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Chia Sẻ Kết Nối Internet"
+
+#: data/draksec.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Levels and Checks"
+msgstr "Mức độ và việc kiểm tra"
+
+#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "TV Cards"
+msgstr "TV card"
+
+#: data/fileshare.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Partition Sharing"
+msgstr "Phân vùng đĩa"
+
+#: data/harddrive.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hard Drives"
+msgstr "trên Đĩa Cứng"
+
+#: data/internet-access.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Internet Access"
+msgstr "Truy cập internet"
+
+#: data/manage-connection.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Manager Connection"
+msgstr "Quản lý kết nối"
+
+#: data/monitor-connection.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Monitor Connection"
+msgstr "Theo dõi kết nối"
+
+#: data/proxy.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Cấu hình Proc"
+
+#: data/removable.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Removable devices"
+msgstr "Gỡbỏ Danh sách"
+
+#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Bỏ kết nối"
+
+#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Settings"
+msgstr "Thiết lập của hệ thống"
+
+#: data/userdrake.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "Người Dùng và Nhóm"
+
+#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "Độ phân giải màn hình"
+
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Hãy chờ ..."