summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po180
1 files changed, 89 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index aa068ae5..cdc51e24 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -3,25 +3,26 @@
# Copyright (C) 2003 Mandriva.
#
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006, 2009.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n"
+"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr "Пакет яратувчилар"
+msgstr "Пакет тузувчилар"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Марсель Пол (Marcel Pol)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, янгиланган abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Қўлланмалар"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
@@ -353,12 +354,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия норск (nn) таржимони ва координатори"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -373,17 +374,17 @@ msgstr "Эстончага таржимон"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Италян таржимони"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Ведран Любович (Vedran Ljubović)"
#: ../contributors.pl:50
#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr ""
+msgstr "Босния таржимони"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Синовчилар"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -431,52 +432,52 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
@@ -487,27 +488,27 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "синовлар, хатоликлар ҳақидаги ҳисоботлар"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
@@ -521,10 +522,9 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:90
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:90, c-format
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr " Ҳисса қўшувчилар "
+msgstr "Mandriva Linux"
#: ../control-center:100 ../control-center:105
#, c-format
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Прокси мосламаси"
#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Веб кэш проксисини созлаш"
#: ../control-center:223
#, c-format
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Groupware серверни ўрнатиш ва мослаш"
#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Хат-хабар мосламаси"
+msgstr "Почта мосламаси"
#: ../control-center:273
#, c-format
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Асбоб-ускуналар"
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Асбоб-ускуналар"
+msgstr "Асбоб-ускуналарни бошқариш"
#: ../control-center:332
#, c-format
@@ -776,12 +776,12 @@ msgstr "Графика"
#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Сичқонча ва тугматаг"
+msgstr "Сичқонча ва клавиатура"
#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
-msgstr "Принтер ва сканнер"
+msgstr "Принтер ва сканер"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:364 ../drakxconf:31
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Тармоқ ускуналарини мослаш"
#: ../control-center:380
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Тармоқ хавфсизлигини таъминлаш"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:399
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "/_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "/_Хатоликлар"
#: ../control-center:670
#, c-format
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш"
#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "/_Ҳақида"
+msgstr "/_Дастур ҳақида..."
#: ../control-center:724
#, c-format
@@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1443
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr " Муаллифлар "
+msgstr "Муаллифлар"
#: ../control-center:1444
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
-msgstr " Ҳисса қўшувчилар "
+msgstr "Mandriva Linux таъминловчилари"
#: ../drakconsole:27
#, c-format
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Дисплей"
#: ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш"
+msgstr "Клавиатура"
#: ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Дискдаги маълумотни заҳиралашни ўрнат
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94
#, c-format
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Снепшотлар"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104
#, c-format
@@ -1372,10 +1372,9 @@ msgstr "Дискнинг қисмларини яратиш, ўчириш ва ҳ
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналарни кўриб чиқиш ва мослаш"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Проксининг мосламалари"
+msgstr "Товушни мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256
#, c-format
@@ -1400,7 +1399,7 @@ msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277
#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Тармоқ интерфейси ва файервол кенгайтирилган мосламалари"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278
#, c-format
@@ -1410,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
-msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш"
+msgstr "Клавиатурани ўрнатиш ва мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297
#, c-format
@@ -1460,7 +1459,7 @@ msgstr "Компьютерлар гуруҳида ўрнатилган даст
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
#, c-format
msgid "Configure authentication for Mandriva tools"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva воситалари учун аутентификацияни созлаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
@@ -1468,11 +1467,13 @@ msgid ""
"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
"tools "
msgstr ""
+"Алоҳида Mandriva мослаш воситаларига мурожаат учун талаб қилинадиган "
+"аутентификацияни аниқлаш "
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr "%s тизимини янгилаш"
+msgstr "Тизимини янгилаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:355
#, c-format
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "Сичқончани ўрнатиш ва мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
#, c-format
msgid "Parental Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Отв-оналар назорати"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414
#, c-format
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "Тармоқ профилларини активлаштириш ва б
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434
#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "NFS файл ва директорияларига кириш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:435
#, c-format
@@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "NFS улаш нуқталарини мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS орқали файл ва директорияларни бўлишиш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445
#, c-format
@@ -1575,12 +1576,12 @@ msgstr "Қаттиқ диск қисмларини бўлишишни мосла
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475 ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr "Принтер ва босиб чиқариш навбатини ўрнатиш ва мослаш"
+msgstr "Принтер ва чоп этиш навбатини ўрнатиш ва мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr "Режаланган вазифалар"
+msgstr "Режалаштирилган вазифалар"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
#, c-format
@@ -1625,35 +1626,33 @@ msgstr "Симсиз уланиш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Windows (SMB) билан бўлишилган файл ва директорияларга кириш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Windows (Samba) билан бўлишиладиган файл ва директорияларни мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546
#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
-msgstr ""
+msgstr "Windows (SMB) тизимлари билан файл ва директорияларни бўлишиш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Samba серверининг турли мосламаларини ўзгартириш"
+msgstr "Samba серверини мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 ../lib/MDV/Control_Center.pm:557
#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Сканнерни ўрнатиш ва мослаш"
+msgstr "Сканерни ўрнатиш ва мослаш"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566, c-format
msgid "Configure system security, permissions and audit"
msgstr "Тизимдаги хавфсизлик ҳуқуқ ва русхатларини мослаш"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
msgstr "Тизимнинг хавфсизлик даражаси ва хавфсизликни назорат қилишни мослаш"
@@ -1665,27 +1664,26 @@ msgstr "Тизим хизматларини мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:587
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr "Дастурлар тўпламини бошқариш"
+msgstr "Ўрнатиш ва янгилаш учун дастурлар тўпламини бошқариш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr "Дастурлар тўпламини қўшиш, олиб ташлаш ва у билан бошқа амаллар"
+msgstr "Пакетлар қаердан ёзиб олинишини танланг "
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "Groupware мосламаси"
+msgstr "Янгилаш оралиғини мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:606
#, c-format
msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-msgstr ""
+msgstr "TOMOYO Linux хавфсизлигини мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:607
#, c-format
msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-msgstr ""
+msgstr "TOMOYO Linux хавфсизлигини кўриш ва мослаш"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1707,12 +1705,12 @@ msgstr "Фойдаланувчиларни тизимга қўшиш, олиб
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:643
#, c-format
msgid "Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуализация"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:644
#, c-format
msgid "Virtual machines management"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуал машиналарни бошқариш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:653 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654
#, c-format
@@ -1722,7 +1720,7 @@ msgstr "VPN орқали алоқани ўрнатиш ва мослаш"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:663
#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV ускуна ва директорияларига мурожаат"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:664
#, c-format
@@ -1763,12 +1761,12 @@ msgstr ""
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
-msgstr "Босиб чиқаришни мослаш"
+msgstr "Чоп этишни мослаш"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Босиб чиқариш тизимини мослаш учун бу ерни босинг"
+msgstr "Чоп этиш тизимини мослаш учун бу ерни босинг"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
@@ -1789,7 +1787,7 @@ msgstr "Янги алоқа"
#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Авто-ўрнатиш дискети"
+msgstr "Авто-ўрнатиш дискетаси"
#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
@@ -1805,7 +1803,7 @@ msgstr "График кириш бошқарувчиси"
#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1
msgid "Boot floppy"
-msgstr "Тизимни юклаш дискети"
+msgstr "Тизимни юклаш дискетаси"
#: ../data/drakfont.desktop.in.h:1
msgid "Fonts"
@@ -1825,7 +1823,7 @@ msgstr "ТВ карта"
#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Дискнинг қиси билан бўлишиш"
+msgstr "Диск қисмларини бўлишиш"
#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
@@ -1853,7 +1851,7 @@ msgstr "Принтерлар"
#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Проксининг мосламалари"
+msgstr "Прокси мосламалари"
#: ../data/removable.desktop.in.h:1
msgid "Removable devices"
@@ -1869,7 +1867,7 @@ msgstr "Samba улаш нуқталари"
#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Scanners"
-msgstr "Сканнерлар"
+msgstr "Сканерлар"
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
@@ -1885,7 +1883,7 @@ msgstr "WebDAV улаш нуқталари"
#: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1
msgid "Graphical server"
-msgstr "График сервери"
+msgstr "График сервер"
#: ../data/XFDrake-Monitor.desktop.in.h:1
msgid "Monitor"