diff options
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 676 |
1 files changed, 329 insertions, 347 deletions
@@ -1,20 +1,22 @@ # translation of drakconf-uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Mandriva. # -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007. +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-31 20:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 20:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-09 00:46+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -519,949 +521,992 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1924 +#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1886 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази" -#: ../control-center:108 ../control-center:1481 +#: ../control-center:109 ../control-center:1441 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг" +#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "Иш столи 3D эффектлари" + +#: ../control-center:143 +#, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" + #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:143 ../control-center:828 +#: ../control-center:154 ../control-center:858 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Тасдиқлаш" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:155 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" "Компьютерга кириш учун тасдиқлаш усулини (локал, NIS, LDAP, Windows " "домен, ...) танлаш" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Авто-ўрнатиш дискети" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Авто-ўрнатиш дискетини яратиш" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Авто-кириш" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "Компьютерга авто-киришни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:186 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Заҳира" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:187 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Дискдаги маълумотни заҳиралашни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:185 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:197 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Тизимни юкловчи" -#: ../control-center:186 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up how the system boots" msgstr "Компьютерни юклаш усулини мослаш" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:207 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Юклаш мавзуси" -#: ../control-center:196 +#: ../control-center:208 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Компьютерни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни танлаш" -#: ../control-center:205 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Тизимни юклаш дискети" -#: ../control-center:206 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "Тизимни юклаш дискетини яратиш" -#: ../control-center:215 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:227 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Интернет билан бўлишиш" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Интернет алоқасини локал тармоқдаги бошқа компьютер билан бўлишиш" -#: ../control-center:225 +#: ../control-center:237 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Янги алоқа" -#: ../control-center:226 +#: ../control-center:238 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Янги тармоқ интерфейсини ўрнатиш ва мослаш (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../control-center:235 +#: ../control-center:247 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернетга уланиш" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Ҳар хил Интернет мосламаларини ўзгартириш" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Console" msgstr "Консол" -#: ../control-center:246 +#: ../control-center:258 #, c-format msgid "Open a console" msgstr "Терминални очиш" -#: ../control-center:256 +#: ../control-center:268 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Сана ва вақт" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" msgstr "Сана ва соатни мослаш" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:278 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "График кириш бошқарувчиси" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:279 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "График кириш бошқарувчисини танлаш" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:289 ../control-center:290 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Симсиз уланиш" + +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Факс серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:297 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:309 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Файервол" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:310 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Компьютерни ҳимоя қилиш учун шахсий файерволни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:319 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифтлар" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:320 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Шрифтларни қўшиш ва ўчириш. Windows(TM) шрифтларини импорт қилиш." -#: ../control-center:317 +#: ../control-center:329 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "График сервери" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "График серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:327 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:339 ../drakxconf:36 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Дискнинг қисмлари" -#: ../control-center:328 +#: ../control-center:340 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Дискнинг қисмларини яратиш, ўчириш ва ҳажмини ўзгартириш" -#: ../control-center:337 ../control-center:890 +#: ../control-center:349 ../control-center:920 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Асбоб-ускуналар" -#: ../control-center:338 +#: ../control-center:350 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналарни кўриб чиқиш ва мослаш" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "Install" msgstr "Ўрнатиш" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:371 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" msgstr "Тўпламдаги мавжуд дастурларни кўриб чиқиш ва ўрнатиш" -#: ../control-center:369 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Ўрнатилган дастурлар" -#: ../control-center:380 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:392 +#, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "" + +#: ../control-center:393 +#, c-format +msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgstr "" + +#: ../control-center:402 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:390 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:391 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Groupware серверини ўрнатиш ва мослаш" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:402 +#: ../control-center:425 #, c-format msgid "Language" msgstr "Тил" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:427 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Давлат / Регион" -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:428 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Тизим учун тил ва давлатни танлаш" -#: ../control-center:413 +#: ../control-center:436 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логлар" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:437 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Тизим логларини кўриш ва қидириш" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:446 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Алоқаларни бошқариш" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:447 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Тармоқ интерфейсини қайтадан мослаш" -#: ../control-center:433 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:434 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "" -#: ../control-center:444 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Компьютерлар гуруҳини бошқариш" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Компьютерлар гуруҳида ўрнатилган дастурларни бошқариш" -#: ../control-center:455 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Янгиланишлар" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "" -"Ўрнатилган дастурларга мавжуд бўлган янгиланишларни кўриб чиқиш ва ўрнатиш" +msgstr "Ўрнатилган дастурларга мавжуд бўлган янгиланишларни кўриб чиқиш ва ўрнатиш" -#: ../control-center:466 +#: ../control-center:489 #, c-format -msgid "Menus" -msgstr "Менюлар" +msgid "Menu Style" +msgstr "Меню услуби" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:490 #, c-format -msgid "" -"Select the application menu layout and change which programs are shown on " -"the menu" -msgstr "" +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Меню услубини мослаш" -#: ../control-center:476 +#: ../control-center:499 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Мониторни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:486 +#: ../control-center:509 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:510 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Тармоқ алоқаларни назорат қилиш" -#: ../control-center:496 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:519 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Сичқонча" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Сичқончани ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:505 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:517 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Тармоқ маркази" + +#: ../control-center:518 +#, c-format +msgid "Control and configure network connections" +msgstr "Тармоқ алоқаларни мослаш ва бошқариш" + +#: ../control-center:526 +#, c-format msgid "Network Profiles" -msgstr "Тармоқ хизматлари" +msgstr "Тармоқ профиллари" -#: ../control-center:506 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" -msgstr "" +msgstr "Тармоқ профилларини активлаштириш ва бошқариш" -#: ../control-center:515 +#: ../control-center:538 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS улаш нуқталари" -#: ../control-center:516 +#: ../control-center:539 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS улаш нуқталарини мослаш" -#: ../control-center:525 ../control-center:526 +#: ../control-center:548 ../control-center:549 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgstr "NFS орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../control-center:536 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Пакетлар статистикаси" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:560 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Ўрнатилган пакетлар ҳақида статистикани кўрсатиш" -#: ../control-center:546 +#: ../control-center:569 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Локал диск билан бўлишиш" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:570 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "" +msgstr "Қаттиқ диск қисмларини бўлишишни мослаш" -#: ../control-center:556 +#: ../control-center:579 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтерлар" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:581 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Принтер ва босиб чиқариш навбатини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:567 +#: ../control-center:590 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Режаланган вазифалар" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:591 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "Кўрсатилган вақтда ишга тушадиган вазифаларни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:600 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:601 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "Прокси серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:586 +#: ../control-center:609 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Масофадан бошқариш (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:610 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Масофадан бошқа компьютерни бошқариш (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:596 +#: ../control-center:619 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Алоқани олиб ташлаш" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:620 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "Тармоқ интерфейсини олиб ташлаш" -#: ../control-center:606 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Олиб ташлаш" -#: ../control-center:607 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "Ўрнатилган дастурларни кўриб чиқиш ва олиб ташлаш" -#: ../control-center:617 +#: ../control-center:640 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Экраннинг ўлчами" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:641 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Экраннинг ўлчами мослаш" -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:650 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba улаш нуқталари" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:651 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba улаш нуқталарини мослаш" -#: ../control-center:637 +#: ../control-center:660 #, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Samba серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:661 #, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba серверининг турли мосламаларини ўзгартириш" -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканнерлар" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Сканнерни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:657 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Даража ва текширишлар" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:681 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Тизимнинг хавфсизлик даражаси ва хавфсизликни назорат қилишни мослаш" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:691 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ҳуқуқлар" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:692 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "Тизимдаги хавфсизлик ҳуқуқ ва русхатларини мослаш" -#: ../control-center:679 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:702 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хизматлар" -#: ../control-center:680 +#: ../control-center:703 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "Тизим хизматларини бошқариш" -#: ../control-center:689 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "Манба бошқарувчиси" +msgstr "Тўплам бошқарувчиси" -#: ../control-center:690 +#: ../control-center:713 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Дастурлар тўпламини қўшиш, олиб ташлаш ва у билан бошқа амаллар" -#: ../control-center:699 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ карта" -#: ../control-center:700 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "ТВ картани ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:709 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:712 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "UPS тизимини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:722 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:745 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "Фойдаланувчиларни тизимга қўшиш, олиб ташлаш ёки ўзгартириш" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:764 +#, c-format +msgid "Virtualization" +msgstr "" + +#: ../control-center:765 +#, c-format +msgid "Virtual machines management" +msgstr "" + +#: ../control-center:774 +#, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "VPN мосламаси" + +#: ../control-center:757 +#, c-format +msgid "Configure VPN connections" +msgstr "VPN орқали алоқани мослаш" + +#: ../control-center:766 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV улаш нуқталари" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:767 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV улаш нуқталарини мослаш" -#: ../control-center:765 +#: ../control-center:798 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Дастурлар бошқаруви" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Сервер ёрдамчилари" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Файл билан бўлишиш" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:817 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP мосламаси" -#: ../control-center:785 +#: ../control-center:818 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "FTP серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:787 +#: ../control-center:820 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba мосламаси" -#: ../control-center:788 +#: ../control-center:821 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:823 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../control-center:791 +#: ../control-center:824 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Samaba сервери орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../control-center:793 -#, c-format -msgid "Samba printing configuration" -msgstr "Samba орқали босиб чиқаришни ўрнатиш ва мослаш" - -#: ../control-center:794 -#, c-format -msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -msgstr "Samaba сервери орқали мавжуд бўлган принтерларни ўрнатиш ва мослаш" - -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:826 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб-сервер мосламаси" -#: ../control-center:797 +#: ../control-center:827 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Веб-серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:829 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:830 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" "Mandriva Linux ОТни тармоқ орқали ўрнатиш учун махсус серверни ўрнатиш ва " "мослаш" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Тармоқ хизматлари" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:839 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP мосламаси" -#: ../control-center:810 +#: ../control-center:840 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:842 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS мосламаси" -#: ../control-center:813 +#: ../control-center:843 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:815 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Прокси мосламаси" -#: ../control-center:816 +#: ../control-center:846 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "" -#: ../control-center:818 +#: ../control-center:848 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Вақт мосламаси" -#: ../control-center:819 +#: ../control-center:849 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:821 ../control-center:822 +#: ../control-center:851 ../control-center:852 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH хизматини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:832 +#: ../control-center:862 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ва Autofs мосламаси" -#: ../control-center:833 +#: ../control-center:863 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS ва Autofs хизматларини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:835 +#: ../control-center:865 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP мосламаси" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:866 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:842 +#: ../control-center:872 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:845 +#: ../control-center:875 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Янгиликларни мослаш" -#: ../control-center:846 +#: ../control-center:876 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Янгиликлар серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:848 +#: ../control-center:878 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware мосламаси" -#: ../control-center:849 +#: ../control-center:879 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Groupware серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:851 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Хат-хабар мосламаси" -#: ../control-center:852 +#: ../control-center:882 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Хат-хабар хизматларини мослаш" -#: ../control-center:860 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Тармоқ орқали бошқарув" -#: ../control-center:876 +#: ../control-center:906 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локал бошқарув" -#: ../control-center:877 +#: ../control-center:907 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgstr "Локал компьютерни веб интерфейс орқали мослаш" -#: ../control-center:877 +#: ../control-center:907 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:909 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Масофадан бошқариш" -#: ../control-center:880 +#: ../control-center:910 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:906 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:937 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармоқ ва Интернет" -#: ../control-center:921 +#: ../control-center:953 #, c-format msgid "System" msgstr "Тизим" -#: ../control-center:937 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Улаш нуқталари" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:992 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Компакт-диск" -#: ../control-center:960 +#: ../control-center:993 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланганлигини мослаш" +msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:962 +#: ../control-center:995 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:963 +#: ../control-center:996 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROM uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" +msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD дискка ёзгич" -#: ../control-center:966 +#: ../control-center:999 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Kompakt-disk/DVD yozgich uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" +msgstr "Компакт-/DVD-дискка ёзиш ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:968 +#: ../control-center:1001 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дискет ускунаси" -#: ../control-center:969 +#: ../control-center:1002 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини мослаш" +msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:1004 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip ускунаси" -#: ../control-center:972 +#: ../control-center:1005 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" +msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:1018 #, c-format msgid "Security" msgstr "Хавфсизлик" -#: ../control-center:993 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Тизимни юклаш" -#: ../control-center:1006 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Қўшимча ёрдамчилар" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1060 ../control-center:1061 -#: ../control-center:1062 ../control-center:1073 +#: ../control-center:1096 ../control-center:1097 ../control-center:1098 +#: ../control-center:1099 ../control-center:1110 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметрлар" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Логларни кўрсатиш" -#: ../control-center:1060 +#: ../control-center:1097 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:1061 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули" -#: ../control-center:1070 ../control-center:1071 ../control-center:1072 +#: ../control-center:1099 +#, c-format +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_Эксперт усули" + +#: ../control-center:1107 ../control-center:1108 ../control-center:1109 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1108 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1108 #, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>U" -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Чи_қиш" -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../control-center:1111 ../control-center:1114 ../control-center:1127 +#: ../control-center:1145 ../control-center:1148 ../control-center:1161 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзулар" -#: ../control-center:1117 +#: ../control-center:1151 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1470,69 +1515,53 @@ msgstr "" "Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" "Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." -#: ../control-center:1127 +#: ../control-center:1161 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" -#: ../control-center:1129 ../control-center:1130 ../control-center:1131 -#: ../control-center:1132 +#: ../control-center:1163 ../control-center:1164 ../control-center:1165 +#: ../control-center:1166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрдам" -#: ../control-center:1130 +#: ../control-center:1164 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" -#: ../control-center:1131 +#: ../control-center:1165 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center:1132 +#: ../control-center:1166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ҳақида" -#: ../control-center:1173 ../control-center:1824 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Диққат" - -#: ../control-center:1174 -#, c-format -msgid "" -"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do the switch?" -msgstr "" -"Биз \"%s\" профилдан \"%s\" профилига ўтиш арафасидамиз.\n" -"\n" -"Давом этишга ишончингиз комилми?" - -#: ../control-center:1218 +#: ../control-center:1194 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../control-center:1252 +#: ../control-center:1228 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази %s [%s]" -#: ../control-center:1265 +#: ../control-center:1242 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux бошқарув марказига марҳамат" -#: ../control-center:1460 ../control-center:1521 +#: ../control-center:1420 ../control-center:1487 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../control-center:1460 +#: ../control-center:1420 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1540,157 +1569,152 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1521 +#: ../control-center:1487 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Номаълум '%s' дастурини ишга тушириб бўлмади" -#: ../control-center:1540 +#: ../control-center:1506 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." -#: ../control-center:1547 ../control-center:1550 +#: ../control-center:1513 ../control-center:1516 #, c-format msgid "Upload the hardware list" -msgstr "" +msgstr "Ускуналар рўйхатини ёзиб қўйиш" -#: ../control-center:1552 +#: ../control-center:1518 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Ҳисоб:" -#: ../control-center:1553 +#: ../control-center:1519 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Махфий сўз:" -#: ../control-center:1554 +#: ../control-center:1520 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Компьютер:" -#: ../control-center:1581 +#: ../control-center:1547 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Илтимос кутиб туринг" -#: ../control-center:1581 +#: ../control-center:1547 #, c-format msgid "Uploading in progress" -msgstr "" +msgstr "Ёзиб қўйилмоқда" -#: ../control-center:1675 +#: ../control-center:1641 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1652 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1815 +#: ../control-center:1778 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бу дастур хато билан тугади" -#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1787 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Диққат" + +#: ../control-center:1797 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../control-center:1841 +#: ../control-center:1804 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:1843 +#: ../control-center:1806 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Янги мавзуларни олиш" -#: ../control-center:1844 +#: ../control-center:1807 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:1846 +#: ../control-center:1809 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" -#: ../control-center:1854 +#: ../control-center:1817 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази ҳақида" -#: ../control-center:1863 +#: ../control-center:1826 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифлар:" -#: ../control-center:1864 -#, c-format -msgid "(original C version)" -msgstr "(С тилида ёзилган асл нусхаси)" - -#: ../control-center:1867 ../control-center:1870 +#: ../control-center:1830 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)" -#: ../control-center:1872 +#: ../control-center:1835 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Ташқи кўриниши: " -#: ../control-center:1873 -#, c-format -msgid "(design)" -msgstr "(дизайн)" - -#: ../control-center:1877 +#: ../control-center:1840 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1900 +#: ../control-center:1862 #, c-format msgid "- %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1915 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Машраб Қуватов" -#: ../control-center:1917 +#: ../control-center:1879 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1919 +#: ../control-center:1881 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Таржимон: " -#: ../control-center:1926 +#: ../control-center:1888 #, c-format -msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" -msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandriva SA" +msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA" +msgstr "Copyright © 1999-2007 Mandriva SA" -#: ../control-center:1932 +#: ../control-center:1894 #, c-format msgid "Authors" msgstr " Муаллифлар " -#: ../control-center:1933 +#: ../control-center:1895 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr " Ҳисса қўшувчилар " @@ -1710,12 +1734,12 @@ msgstr "Дисплей" msgid "Auto Install" msgstr "Авто-ўрнатиш" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Control Center" msgstr "Бошқарув маркази" -#: ../drakxconf:38 +#: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Сиз ишлатмоқчи бўлган воситани танланг" @@ -1790,6 +1814,10 @@ msgstr "Дискнинг қиси билан бўлишиш" msgid "Hard Drives" msgstr "Қаттиқ дисклар" +#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1 +msgid "Menus" +msgstr "Менюлар" + #: ../data/proxy.desktop.in.h:1 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Проксининг мосламалари" @@ -1814,49 +1842,3 @@ msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар" msgid "Screen Resolution" msgstr "Экраннинг ўлчами" -#~ msgid "/_Profiles" -#~ msgstr "/_Профиллар" - -#~ msgid "/_Delete" -#~ msgstr "/_Ўчириш" - -#~ msgid "/_New" -#~ msgstr "/_Янги" - -#~ msgid "New profile..." -#~ msgstr "Янги профил" - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "Янги профилнинг номи (янги профил жорий профилнинг нусхаси бўлади):" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ок" - -#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" -#~ msgstr "\"%s\" номли профил аллақачон мавжуд!" - -#~ msgid "Delete profile" -#~ msgstr "Профилни ўчириш" - -#~ msgid "Profile to delete:" -#~ msgstr "Ўчириш учун профил:" - -#~ msgid "You can not delete the current profile" -#~ msgstr "Жорий профилни ўчириб бўлмайди" - -#~ msgid "CD/DVD" -#~ msgstr "Компакт-диск/DVD" - -#~ msgid "Configure PXE" -#~ msgstr "PXE'ни мослаш" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Дискет" - -#~ msgid "Zip" -#~ msgstr "Zip" |