diff options
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 657 |
1 files changed, 196 insertions, 461 deletions
@@ -1,22 +1,20 @@ -# translation of drakconf-uz@Cyrl.po to Uzbek -# translation of drakconf.po to Uzbek -# Suppor for Uzbek language in DrakConf. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# translation of drakconf-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004 MandrakeSoft. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-17 20:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:47+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -87,12 +85,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Светослав Славтчев (Svetoslav Slavtchev)" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "кернел устида ишлар (аудио ва видеога оид пачлар)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "Данни Толен (Danny Tholen)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "мултимедиа кернел" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -128,6 +126,8 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"бир қанча мултимедиа пакетлари (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-" +"python, rox иш столи" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Спенсер Андерсон (Spencer Anderson)" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM'га оид ишлар" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Андрей Борзенков (Andrey Borzenkov)" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "супер-улаш ва кернелга оид ишлар" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Ворли (Warly)" #: ../contributors.pl:25 #, c-format @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг" #: ../control-center:104 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Авто-ўрнатиш дискети" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Авто-кириш" #: ../control-center:106 #, c-format @@ -209,17 +209,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:107 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Системани юкловчи" #: ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Қўшимча мавзулар" +msgstr "Юклаш мавзуси" #: ../control-center:109 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Системани юклаш дискети" #: ../control-center:110 ../drakxconf:34 #, c-format @@ -229,57 +229,57 @@ msgstr "" #: ../control-center:111 #, c-format msgid "New connection" -msgstr "" +msgstr "Янги алоқа" #: ../control-center:112 #, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "" +msgstr "Алоқаларни бошқариш" #: ../control-center:113 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "" +msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" #: ../control-center:114 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Интернетга уланиш" #: ../control-center:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Console" -msgstr "Ёпиш" +msgstr "Консол" #: ../control-center:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Сана ва вақтни ўрнатиш" +msgstr "Сана ва вақт" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич" +msgstr "Дисплей бошқарувчиси" #: ../control-center:119 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Файервол" #: ../control-center:120 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифтлар" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "График сервери" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Дискнинг қисмлари" #: ../control-center:123 ../control-center:161 #, c-format @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Асбоб-ускуналар" #: ../control-center:124 #, c-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Ўрнатиш" #: ../control-center:125 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -299,32 +299,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:126 #, c-format msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Логлар" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Янгиланишлар" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Менюлар" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Монитор" #: ../control-center:130 ../drakxconf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse" -msgstr "Ёпиш" +msgstr "Сичқонча" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "NFS улаш нуқталарини ўрнатиш" +msgstr "NFS улаш нуқталари" #: ../control-center:132 #, c-format @@ -334,27 +334,27 @@ msgstr "" #: ../control-center:133 #, c-format msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Принтерлар" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Режаланган вазифалар" #: ../control-center:135 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: ../control-center:136 #, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Алоқани олиб ташлаш" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Олиб ташлаш" #: ../control-center:138 #, c-format @@ -362,14 +362,14 @@ msgid "Screen resolution" msgstr "" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba улаш нуқталарини ўрнатиш" +msgstr "Samba улаш нуқталари" #: ../control-center:140 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Сканнерлар" #: ../control-center:141 #, c-format @@ -379,32 +379,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Ҳуқуқлар" #: ../control-center:143 ../drakxconf:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services" -msgstr "Сервер:" +msgstr "Хизматлар" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Медиа бошқарувчиси" #: ../control-center:145 #, c-format msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "ТВ карта" #: ../control-center:146 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар" #: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV улаш нуқталарини ўрнатиш" +msgstr "WebDAV улаш нуқталари" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -427,9 +427,9 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "Компакт-диск" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -437,9 +437,9 @@ msgid "CD Burner" msgstr "Компакт-дискга ёзгич" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "Компакт-диск/DVD" #: ../control-center:192 #, c-format @@ -447,9 +447,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Дискет" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Дискет" +msgstr "Дискет ускунаси" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Zip ускунаси" #: ../control-center:202 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -484,150 +484,145 @@ msgstr "Дастурлар бошқаруви" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Сервер ёрдамчилари" #: ../control-center:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "DHCP'ни мослаш" #: ../control-center:253 #, c-format -msgid "Add a DNS client" -msgstr "" - -#: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "DNS'ни мослаш" -#: ../control-center:255 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:254 +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "FTP'ни мослаш" -#: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:255 +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "Янгиликларни мослаш" -#: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:256 +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "Хат-хабарни мослаш" -#: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:257 +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "Проксини мослаш" -#: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:258 +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "Samba'ни мослаш" -#: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:259 +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "Вақтни мослаш" -#: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:260 +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "Вебни мослаш" -#: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:261 +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "NIS ва Autofs'ни мослаш" -#: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:262 +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Менюни мослаш маркази" +msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш" -#: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:263 +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Мослаш..." +msgstr "PXE'ни мослаш" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:276 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "" +msgstr "Масофадан бошқариш" -#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 -#: ../control-center:327 +#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307 +#: ../control-center:326 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметрлар" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "/Display _Logs" -msgstr "" +msgstr "/_Логларни кўрсатиш" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули" -#: ../control-center:312 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:311 +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Файл" +msgstr "/_Профиллар" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:312 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Ўчириш" -#: ../control-center:314 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Янги" -#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#: ../control-center:324 ../control-center:325 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Чи_қиш" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:326 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:325 +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/Чи_қиш" +msgstr "Чиқиш" -#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзулар" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -636,256 +631,256 @@ msgstr "" "Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" "Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Янги профил" -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:364 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" +msgstr "Янги профилнинг номи (янги профил жорий профилнинг нусхаси бўлади):" -#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 +#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#: ../control-center:370 ../control-center:402 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ок" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хато" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" номли профил аллақачон мавжуд!" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Профилни ўчириш" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Ўчириш учун профил:" -#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Жорий профилни ўчириб бўлмайди" -#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрдам" -#: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/_Ёрдам" +msgstr "Ёрдам" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ҳақида" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Биз \"%s\" профилдан \"%s\" профилига ўтиш арафасидамиз.\n" +"\n" +"Давом этишга ишончингиз комилми?" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Илтимос кутиб туринг..." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:531 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Олдингиси" -#: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:547 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s" +msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s [%s]" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" -msgstr "" +msgstr "Sans 15" -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:560 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake бошқарув марказига марҳамат!" -#: ../control-center:703 +#: ../control-center:702 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." -#: ../control-center:779 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:906 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бу дастур хато билан тугади" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:925 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../control-center:933 +#: ../control-center:932 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:934 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Янги мавзуларни олиш" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Ҳақида - Mandrake бошқарув маркази" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифлар:" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:956 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(С тилида ёзилган асл нусхаси)" -#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#: ../control-center:958 ../control-center:961 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)" -#: ../control-center:964 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Ташқи кўриниши: " -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:981 +#: ../control-center:980 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "Машраб Қуватов" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:984 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Таржимон: " -#: ../control-center:991 +#: ../control-center:990 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s\n" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:997 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Муаллифлар" -#: ../control-center:999 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux'га ҳисса қўшувчилар" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич" +msgstr "?Дисплей?" #: ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Авто-ўрнатиш" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake бошқарув маркази" +msgstr "Бошқарув маркази" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Сиз мосламоғчи бўлган менюни танланг" +msgstr "Сиз ишлатмоқчи бўлган воситани танланг" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -933,265 +928,5 @@ msgstr "Босиб чиқариш системасини мослаш учун msgid "Done" msgstr "Тайёр" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Серверни мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Серверни мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Серверни мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Серверни мослаш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Серверни мослаш" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake бошқарув маркази Linux'нинг асосий бошқариш воситасидир.\n" -#~ "У системани бошқарувчисига ҳамма фойдаланувчилар ишлатаётган\n" -#~ "асбоб-ускуна ва хизматларни мослаш учун имкон яратади.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Mandrake бошқарув марказидаги воситалар буйруқ усулини\n" -#~ "четлаб ўтиб системани ишлатишни анча соддалаштиради.\n" -#~ " " - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutoInst авто-ўрнатиш дискетини яратишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBoot система қандай юкланишини мослашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy системани юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "" -#~ "DrakGw Интернет алоқасини бошқалар билан бўлишишни мослашда сизга ёрдам " -#~ "беради" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Консолни очиш" - -#~ msgid "Choose the display manager" -#~ msgstr "Дисплей бошқарувчисини танланг" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "DrakFirewall шахсий файерволни ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFont шрифтларни, шу жумладан Windows шрифтларини ҳам, қўшишда ва олиб " -#~ "ташлашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake график серверни ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake қаттиқ дискни бўлишда ва унинг қисмларининг ҳажмини " -#~ "ўзгартиришда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "" -#~ "HardDrake асбоб-ускуналарни кўрсатади ва уларни ўрнатишда сизга ёрдам " -#~ "беради" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake тугмалар тартибини мослашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "" -#~ "MenuDrake асосий менюга дастурларни қўшишда ёки олиб ташлашда сизга ёрдам " -#~ "беради" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Мониторни мослаш" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake сичқончани ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "" -#~ "PrinterDrake принтерни, вазифалар навбатини ва ҳоказони ўрнатишда сизга " -#~ "ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt маълум вақтда дастурларни ёки скриптларни ишга туширишда сизга " -#~ "ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake дастурларни олиб ташлашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake сканнерни ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "" -#~ "DrakSec системанинг хавфсизлик даражасини ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices хизматларни ўчиришда ёки ёқишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Дастурлар манбасининг бошқарувчиси пакетларни олиш манбасини мослашда " -#~ "сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV ТВ картани ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake системангизнинг фойдаланувчиларини қўшишда, ўчиришда ёки " -#~ "ўзгартиришда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Компакт-диск/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "DHCP ёрдамчиси серверингизнинг DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам " -#~ "беради" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "DNS клиент ёрдамчиси локал DNS серверига янги клиентни қўшишда сизга " -#~ "ёрдам беради" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "DNS ёрдамчиси серверингизнинг DNS хизматларини мослашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "FTP ёрдамчиси тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "Янгиликлар ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет янгиликлар хизматини " -#~ "мослашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Postfix ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда " -#~ "сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Samba ёрдамчиси серверингизни Linux эмас компютерлар учун файл ва босиб " -#~ "чиқариш сервери сифатида мослашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Веб ёрдамчиси тармоғингиз учун веб серверини мослашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "" -#~ "DrakConnect тармоқни ва Интернетга уланишни ўрнатишда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Вақт зонаси" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Вақт зонаси - DrakClock" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Вақт зонангизни танланг?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ҳа" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Йўқ" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev?" -#~ msgstr "Светослав Славчев (Svetoslav Slavtchev)" - -#~ msgid "Stefan Van Der Eijk" -#~ msgstr "Штефан Ван Дер Айк (Stefan Van Der Eijk)" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "Давид Валсер (David Walser)" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Анди Пайн (Andi Payn)" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Тибор Питтич (Tibor Pittich)" - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Паскаль Терян (Pascal Terjan)" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Тиклаш" - -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "NFS ёрдамчиси тармоғингиз учун NFS серверини мослашда сизга ёрдам беради" - -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Сервер ёрдамчиси серверингизнинг асосий тармоқ хизматларини мослашда " -#~ "сизга ёрдам беради" +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "DNS клиентини қўшиш" |