diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 260 |
1 files changed, 124 insertions, 136 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-01 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-06 20:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-06 16:24+0200\n" "Last-Translator: Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,227 +34,189 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Не можу знайти програму\n" -#: control-center:85 control-center:120 +#: control-center:65 control-center:94 msgid "Boot Disk" msgstr "Завантаж. диск" -#: control-center:89 control-center:121 +#: control-center:66 control-center:95 msgid "Boot Config" msgstr "Параметри завантаження" -#: control-center:93 control-center:122 +#: control-center:67 control-center:96 msgid "Auto Install" msgstr "Авто-Встановлення" -#: control-center:94 control-center:127 +#: control-center:68 control-center:101 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: control-center:95 control-center:125 control-center:128 +#: control-center:69 control-center:99 control-center:102 msgid "Hardware" msgstr "Зал╕зо" -#: control-center:96 control-center:129 +#: control-center:70 control-center:103 msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: control-center:97 control-center:130 +#: control-center:71 control-center:104 msgid "Printer" msgstr "Друкарка" -#: control-center:98 control-center:131 +#: control-center:72 control-center:105 msgid "Keyboard" msgstr "Клав╕атура" -#: control-center:99 control-center:136 -#, fuzzy +#: control-center:73 control-center:110 msgid "Hard Drives" -msgstr "Зал╕зо" +msgstr "В╕нчестери" -#: control-center:100 control-center:137 +#: control-center:74 control-center:111 msgid "Removable disks" -msgstr "" +msgstr "Зм╕нн╕ диски" -#: control-center:101 control-center:138 -#, fuzzy +#: control-center:75 control-center:112 msgid "NFS mount points" -msgstr "Точк╕ монтування" +msgstr "Точки монтування NFS" -#: control-center:102 control-center:139 -#, fuzzy +#: control-center:76 control-center:113 msgid "Samba mount points" -msgstr "Точк╕ монтування" +msgstr "Точки монтування Samba" -#: control-center:103 control-center:144 +#: control-center:77 control-center:118 msgid "Connection" msgstr "З'╓днання" -#: control-center:104 control-center:145 +#: control-center:78 control-center:119 msgid "Connection Sharing" msgstr "Розпод╕л з'╓днання" -#: control-center:105 control-center:151 +#: control-center:79 control-center:125 msgid "Security Level" msgstr "Р╕вень безпеки" -#: control-center:106 control-center:152 +#: control-center:80 control-center:126 msgid "Firewalling" msgstr "Файрволл╕н╜" -#: control-center:107 control-center:157 +#: control-center:81 control-center:131 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: control-center:108 control-center:158 +#: control-center:82 control-center:132 msgid "Services" msgstr "Серв╕си" -#: control-center:109 control-center:159 +#: control-center:83 control-center:133 msgid "Fonts" msgstr "Фонти" -#: control-center:110 control-center:160 +#: control-center:84 control-center:134 msgid "Date & Time" msgstr "Дата та Час" -#: control-center:111 control-center:161 control-center:581 control-center:640 +#: control-center:85 control-center:135 msgid "Software Manager" msgstr "Менеджер ПЗ" -#: control-center:112 control-center:162 control-center:309 +#: control-center:86 control-center:136 control-center:356 msgid "Logs" msgstr "Журнали" -#: control-center:113 control-center:163 +#: control-center:87 control-center:137 msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: control-center:114 control-center:169 +#: control-center:88 control-center:143 msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: control-center:118 +#: control-center:92 msgid "Boot" msgstr "Завантаження" -#: control-center:134 +#: control-center:108 msgid "Mount Points" -msgstr "Точк╕ монтування" +msgstr "Точки монтування" -#: control-center:142 -#, fuzzy +#: control-center:116 msgid "Network & Internet" msgstr "Мережа та ╤нтернет" -#: control-center:149 +#: control-center:123 msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: control-center:155 +#: control-center:129 msgid "System" msgstr "Система" -#: control-center:167 +#: control-center:141 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Майстри конф╕гурац╕╖" -#: control-center:182 +#: control-center:155 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Центр Керування Мандрейком %s" -#: control-center:405 -#, fuzzy +#: control-center:260 control-center:274 control-center:294 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "не вдалося розгалудити: %s" + +#: control-center:431 msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" -#: control-center:407 +#: control-center:433 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "О програм╕ - Центр Керування Мандрейком" -#: control-center:409 +#: control-center:435 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "не можу в╕дкрити цей файл до читання: %s" -#: control-center:414 -#, fuzzy +#: control-center:440 msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" -#: control-center:418 +#: control-center:444 msgid "System:" msgstr "Система:" -#: control-center:419 +#: control-center:445 msgid "Hostname:" msgstr "╤м'я хоста:" -#: control-center:420 +#: control-center:446 msgid "Kernel Version:" msgstr "Верс╕я ядра" -#: control-center:421 +#: control-center:447 msgid "Machine:" msgstr "Машина:" -#: control-center:563 -#, c-format -msgid "" -"The application cannot be loaded,\n" -"the file '%s' has not been found.\n" -"Try to install it." -msgstr "" -"Програму неможливо завантажити,\n" -"файл '%s' не знайдено.\n" -"Спробуйте спочатку його встановити." - -#: control-center:590 -msgid "Please wait while loading ..." -msgstr "Будь-ласка зажд╕ть доки завантажу╓ться ..." - -#: control-center:627 -msgid "" -"After 20 sec., Failed to launch \n" -"See if it's installed" -msgstr "" -"П╕сля 20 сек., не можу запустити \n" -"Впевн╕ться, що воно встановлено" - -#: control-center:628 -#, c-format -msgid "" -"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -"See if it's installed" -msgstr "" -"П╕сля 15 сек., не можу запустити '%s'\n" -"Впевн╕ться, що воно встановлено" - -#: control-center:637 control-center:663 -#, c-format -msgid "cannot fork: %s" -msgstr "не вдалося розгалудити: %s" - -#: control-center:716 control-center:814 +#: control-center:559 control-center:603 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: control-center:793 +#: control-center:582 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Попередження: Не вказано переглядача" -#: control-center:801 +#: control-center:590 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Попередження безпеки: Мен╕ не дозволено з'╓днання з ╕нтернетом в╕д ╕мен╕ root" -#: control-center:809 +#: control-center:598 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О програм╕ - Центр Керування Мандрейком" -#: control-center:818 +#: control-center:607 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" @@ -265,56 +227,55 @@ msgstr "" " \n" "Права на розповсюдження застережен╕ (c) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center:820 +#: control-center:609 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*" -#: control-center:823 +#: control-center:612 msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: control-center:844 logdrake:97 +#: control-center:633 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_F Файл" -#: control-center:846 +#: control-center:635 msgid "/File" msgstr "/F Файл" -#: control-center:846 +#: control-center:635 msgid "/_Quit" msgstr "/_Q Вих╕д" -#: control-center:847 logdrake:103 +#: control-center:636 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:849 logdrake:104 +#: control-center:638 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_O Опц╕╖" -#: control-center:851 control-center:855 +#: control-center:640 control-center:644 control-center:665 control-center:666 msgid "/Options" msgstr "/O Опц╕╖" -#: control-center:851 -#, fuzzy +#: control-center:640 control-center:665 msgid "/Display _Logs" -msgstr "Дисплей" +msgstr "/_L Файли журнал╕в" -#: control-center:855 +#: control-center:644 control-center:666 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_E вмонтований режим" -#: control-center:858 logdrake:106 +#: control-center:647 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_H Допомога" -#: control-center:871 +#: control-center:660 msgid "/Help" msgstr "/H Допомога" -#: control-center:871 +#: control-center:660 msgid "/_About..." msgstr "/_A о програм╕..." @@ -366,7 +327,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Вибер╕ть яке саме меню Ви бажаете налаштувати" +"Вибер╕ть яке саме меню Ви бажа╓те налаштувати" #: menus.pm:45 msgid "System menu" @@ -461,9 +422,8 @@ msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Центр Керування Мандрейком %s" +msgstr "Тлумачення Засоб╕в Мандрейка" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -499,7 +459,7 @@ msgstr "Зм╕ст файлу" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "Попередження поштою/SMS" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -512,7 +472,7 @@ msgstr "будь ласка зажд╕ть, проходження файлу: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "" +msgstr "Налагодити попередження поштою/SMS" #: logdrake:389 msgid "" @@ -520,76 +480,108 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" +"Ласкаво просимо до утил╕ти конф╕гурац╕╖ пошти/SMS.\n" +"\n" +"Тут Ви можете встановити \n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" +msgstr "Apache - це сервер WWW. В╕н обслугову╓ файли HTML та CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"named (BIND) - це Сервер доменних ╕мен (DNS) який служить для визначення " +"назв хост╕в за IP адресою та навпаки." #: logdrake:397 msgid "proftpd" -msgstr "" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Postfix - це програма для передач╕ електронно╖ пошти (Mail TransportAgent), " +"яка переда╓ поштов╕ пов╕домлення в╕д одного комп'ютера до ╕ншого." #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" -msgstr "" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "Серв╕си" +msgstr "Лаштування серв╕с╕в" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" +msgstr "Ви одержите попередження якщо один ╕з обраних серв╕с╕в не працюватиме" #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Параметри" +msgstr "Параметри навантаження" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" +msgstr "Ви одержите попередження якщо навантаження буде б╕льшим за це значення" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" -msgstr "" +msgstr "заголовок в╕кна - ask_from" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" +"пов╕домлення\n" +"приклади використання ask_from" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Зберегти як.." -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*" +#~ msgid "welcome" +#~ msgstr "ласкаво просимо" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot be loaded,\n" +#~ "the file '%s' has not been found.\n" +#~ "Try to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Програму неможливо завантажити,\n" +#~ "файл '%s' не знайдено.\n" +#~ "Спробуйте спочатку його встановити." + +#~ msgid "Please wait while loading ..." +#~ msgstr "Будь ласка зажд╕ть доки завантажу╓ться ..." + +#~ msgid "" +#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" +#~ "See if it's installed" +#~ msgstr "" +#~ "П╕сля 20 сек., не можу запустити \n" +#~ "Впевн╕ться, що воно встановлено" + +#~ msgid "" +#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" +#~ "See if it's installed" +#~ msgstr "" +#~ "П╕сля 15 сек., не можу запустити '%s'\n" +#~ "Впевн╕ться, що воно встановлено" #~ msgid "/_Report Bug" #~ msgstr "/_R Пов╕домити про помилку" @@ -603,10 +595,6 @@ msgstr "Зберегти як.." #~ msgid "/Mandrake_Expert" #~ msgstr "/Mandrake_Expert" -#, fuzzy -#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*" - #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "Прокс╕" |