summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po70
1 files changed, 34 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4f642637..5d70434e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-18 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr ""
"І багато безіменних і невідомих бета тестувальників і повідомлювачів про "
"помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно."
-#: ../control-center:78
+#: ../control-center:78 ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Центр керування Mandrake"
-#: ../control-center:83
+#: ../control-center:83 ../control-center:657
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Завантажую... Будь ласка, зачекайте..."
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):"
-#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
+#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:517
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Видалити профіль"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Профіль для видалення:"
-#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:933
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -840,139 +840,134 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнені?"
-#: ../control-center:521
-#, c-format
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
-
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:522
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: ../control-center:552
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Центр керування Mandrake %s [%s]"
-#: ../control-center:564
+#: ../control-center:550
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrake"
-#: ../control-center:712
+#: ../control-center:706
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Зміни, які було зроблено в цьому модулі, не буде збережено."
-#: ../control-center:788
+#: ../control-center:782
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не вдалося виконати розгалуження: %s"
-#: ../control-center:798
+#: ../control-center:792
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"неможливо здійснити розгалуження і виконати \"%s\", оскільки він не є "
"виконуваним"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:924
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ця програма завершилась аварійно"
-#: ../control-center:935
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../control-center:942
+#: ../control-center:950
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Додаткові теми"
-#: ../control-center:944
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Отримання нових тем"
-#: ../control-center:945
+#: ../control-center:953
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Додаткові теми"
-#: ../control-center:947
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:963 ../control-center:1020
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Про Центр керування Mandrake"
-#: ../control-center:965
+#: ../control-center:973
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори: "
-#: ../control-center:966
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригінальна версія на сі)"
-#: ../control-center:969 ../control-center:972
+#: ../control-center:977 ../control-center:980
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(версія на перлі)"
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформлення:"
-#: ../control-center:975
+#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:979
+#: ../control-center:987
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1004
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
-#: ../control-center:1006
+#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1016
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Перекладач:"
-#: ../control-center:1014
+#: ../control-center:1020
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр керування Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:1015
+#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Права на розповсюдження застережені (c) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1021
+#: ../control-center:1029
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1030
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Ті, що підтримують Mandrake Linux"
@@ -1043,6 +1038,9 @@ msgstr "Клацніть тут, щоб налаштувати систему д
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
+
#~ msgid "Warly"
#~ msgstr "Warly"