summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po139
1 files changed, 71 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 74288d9e..aebb000d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-07 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-12 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Дата та Час"
msgid "Software Manager"
msgstr "Менеджер ПЗ"
-#: control-center:86 control-center:136 control-center:354
+#: control-center:86 control-center:136 control-center:283
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
@@ -159,138 +159,132 @@ msgstr "Майстри конф╕гурац╕╖"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Центр Керування Мандрейком %s"
-#: control-center:170
-msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
+#: control-center:268
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Будь ласка зажд╕ть доки завантажу╓ться ..."
-#: control-center:258 control-center:272 control-center:292
-#, c-format
-msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "не вдалося розгалудити: %s"
-
-#: control-center:430
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#: control-center:431
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#: control-center:362 control-center:371 control-center:631
+#, fuzzy
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
-#: control-center:433
+#: control-center:364
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Ласкаво просимо до Центру Керування Мандрейком"
-#: control-center:435
+#: control-center:366
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "не можу в╕дкрити цей файл до читання: %s"
-#: control-center:440
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
-
-#: control-center:444
+#: control-center:375
msgid "System:"
msgstr "Система:"
-#: control-center:445
+#: control-center:376
msgid "Hostname:"
msgstr "╤м'я хоста:"
-#: control-center:446
+#: control-center:377
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Верс╕я ядра"
-#: control-center:447
+#: control-center:378
msgid "Machine:"
msgstr "Машина:"
-#: control-center:560 control-center:604
+#: control-center:493 control-center:509 control-center:531
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "не вдалося розгалудити: %s"
+
+#: control-center:604 control-center:625
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: control-center:583
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Попередження: Не вказано переглядача"
-
-#: control-center:591
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
-"Попередження безпеки: Мен╕ не дозволено з'╓днання з ╕нтернетом в╕д ╕мен╕ root"
-
-#: control-center:599
+#: control-center:620
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О програм╕ - Центр Керування Мандрейком"
-#: control-center:608
+#: control-center:629
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-msgstr ""
-"Центр Керування Мандрейком %s \n"
-" \n"
-"Права на розповсюдження застережен╕ (c) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Центр Керування Мандрейком %s\n"
-#: control-center:610
-msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*"
+#: control-center:634
+msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Права на розповсюдження застережен╕ (c) 2001 Mandrakesoft SA"
-#: control-center:613
-msgid "Authors: "
+#: control-center:636
+#, fuzzy
+msgid "Author: "
msgstr "Автори: "
-#: control-center:634 logdrake:97
+#: control-center:637
+#, fuzzy
+msgid "Contributors: "
+msgstr "Автори: "
+
+#: control-center:649
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Попередження: Не вказано переглядача"
+
+#: control-center:657
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr ""
+"Попередження безпеки: Мен╕ не дозволено з'╓днання з ╕нтернетом в╕д ╕мен╕ root"
+
+#: control-center:681 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_F Файл"
-#: control-center:636
+#: control-center:683
msgid "/File"
msgstr "/F Файл"
-#: control-center:636
+#: control-center:683
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Q Вих╕д"
-#: control-center:637 logdrake:103
+#: control-center:684 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:639 logdrake:104
+#: control-center:686 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_O Опц╕╖"
-#: control-center:641 control-center:645 control-center:666 control-center:667
+#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713
msgid "/Options"
msgstr "/O Опц╕╖"
-#: control-center:641
+#: control-center:688
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_L Файли журнал╕в"
-#: control-center:645
+#: control-center:691
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_E вмонтований режим"
-#: control-center:648 logdrake:106
+#: control-center:694 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_H Допомога"
-#: control-center:661
+#: control-center:707
msgid "/Help"
msgstr "/H Допомога"
-#: control-center:661
+#: control-center:707
msgid "/_About..."
msgstr "/_A о програм╕..."
-#: control-center:666
+#: control-center:712
msgid "/Display Logs"
msgstr "/L Файли журнал╕в"
-#: control-center:667
+#: control-center:713
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/E вмонтований режим"
@@ -569,6 +563,18 @@ msgstr ""
msgid "Save as.."
msgstr "Зберегти як.."
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-u,*-r-*"
+
#~ msgid "welcome"
#~ msgstr "ласкаво просимо"
@@ -581,9 +587,6 @@ msgstr "Зберегти як.."
#~ "файл '%s' не знайдено.\n"
#~ "Спробуйте спочатку його встановити."
-#~ msgid "Please wait while loading ..."
-#~ msgstr "Будь ласка зажд╕ть доки завантажу╓ться ..."
-
#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"