diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 294 |
1 files changed, 176 insertions, 118 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:30+0000\n" "Last-Translator: numan d <if.gnu.linux@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "çok sayıda paket yeniden derleme ve temizleme, oyunlar, sparc mimarisine aktarım, Mandriva araçları yazımını doğrulama" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"çok sayıda paket yeniden derleme ve temizleme, oyunlar, sparc mimarisine " +"aktarım, Mandriva araçları yazımını doğrulama" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -67,8 +71,12 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "debian yamaları ile güncellenmiş nc, bazı perl paketlerinde hata giderme, dnotify başlangıç betiği, urpmc, hddtemp,wipe v.b." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"debian yamaları ile güncellenmiş nc, bazı perl paketlerinde hata giderme, " +"dnotify başlangıç betiği, urpmc, hddtemp,wipe v.b." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -77,8 +85,12 @@ msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "\"derin ve etkin\" çekirdek çalışması (resmi çekirdeğe katılmadan önce bir çok yama)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"derin ve etkin\" çekirdek çalışması (resmi çekirdeğe katılmadan önce bir " +"çok yama)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -107,8 +119,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 2.2.x ile birlikte yer alan Samba 3.0 (yayın öncesi), Samba-2.2.x, CBS yazılımları (grass, mapserver), cursor_themes toplanması, çeşitli sunucu tarafı katkıları" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 2.2.x ile birlikte yer alan Samba 3.0 (yayın öncesi), Samba-2.2.x, CBS " +"yazılımları (grass, mapserver), cursor_themes toplanması, çeşitli sunucu " +"tarafı katkıları" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -117,8 +135,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ve eklentileri gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ve eklentileri gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -127,8 +149,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "ses/video/MIDI uygulamaları, bilimsel uygulamalar, ses/video üretim belgeleri, mavidiş, pyqt & ilişkililer" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"ses/video/MIDI uygulamaları, bilimsel uygulamalar, ses/video üretim " +"belgeleri, mavidiş, pyqt & ilişkililer" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -197,7 +223,9 @@ msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "sk-i18n, bir çok paket katkısı, openldap deneme ve " #: ../contributors.pl:30 @@ -237,8 +265,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "test ve hata raporları, Dovecot, bibletime, sword, saf, ftpd spamassassin, maildrop, clamav ile ilgili yardımlar" +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"test ve hata raporları, Dovecot, bibletime, sword, saf, ftpd spamassassin, " +"maildrop, clamav ile ilgili yardımlar" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -247,8 +279,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "kurulum aracı http vekil sunucu desteği, sndconfig içinde kernel 2.6 desteği,LinNeighborhood içinde samba3 desteği, urpmi, bootsplash ve drakxtools üzerinde düzeltmeler ve geliştirmeler. " +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"kurulum aracı http vekil sunucu desteği, sndconfig içinde kernel 2.6 desteği," +"LinNeighborhood içinde samba3 desteği, urpmi, bootsplash ve drakxtools " +"üzerinde düzeltmeler ve geliştirmeler. " #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -491,8 +529,12 @@ msgstr "MD, test, hata raporlama" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "Ve her şeyin düzgün çalıştığından emin olmamıza yardımcı olan birçok isimsiz ve bilinmeyen beta testçisi ve hata raporlayıcısı" +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"Ve her şeyin düzgün çalıştığından emin olmamıza yardımcı olan birçok isimsiz " +"ve bilinmeyen beta testçisi ve hata raporlayıcısı" #: ../control-center:90 #, c-format @@ -504,13 +546,12 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s Denetim Merkezi" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yükleniyor ... Lütfen bekleyin" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -527,8 +568,7 @@ msgstr "Diğerleri" msgid "Server wizards" msgstr "Sunucu sihirbazları" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -551,8 +591,12 @@ msgstr "Samba yapılandırın" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Linux ve Linux-dışı sistemleri çalıştıran iş istasyonları için bir dosya ve yazıcı sunucusu kurun" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Linux ve Linux-dışı sistemleri çalıştıran iş istasyonları için bir dosya ve " +"yazıcı sunucusu kurun" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -584,8 +628,7 @@ msgstr "Kurulum sunucusu yapılandırın" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%s ağ kurulumu için sunucu ayarlayın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -628,18 +671,19 @@ msgstr "Zamanı yapılandırın" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Bir harici sunucu ile eşleştirilme yapılması için sunucunun zamanını ayarlayın" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Bir harici sunucu ile eşleştirilme yapılması için sunucunun zamanını " +"ayarlayın" #: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH artsüreci yapılandırması" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -665,8 +709,7 @@ msgstr "LDAP yapılandırın" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP dizin hizmetlerini yapılandırın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -702,8 +745,7 @@ msgstr "Posta yapılandırın" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "İnternet Postası hizmetlerini yapılandırın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -732,10 +774,11 @@ msgstr "Uzaktan yönetim" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Web arayüzü üzerinden uzak bir makine yapılandırmak isterseniz burayı tıklayın" +msgstr "" +"Web arayüzü üzerinden uzak bir makine yapılandırmak isterseniz burayı " +"tıklayın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -761,8 +804,7 @@ msgstr "Fare ve klavye yapılandırın" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Yazdırma ve tarama yapılandırın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -778,8 +820,7 @@ msgstr "Ağ aygıtları yönetin" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Ağınızı Kişiselleştirin ve Güvenli hale getirin" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -800,8 +841,7 @@ msgstr "Yerelleştirme" msgid "Administration tools" msgstr "Yönetim araçları" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -822,8 +862,7 @@ msgstr "NFS paylaşımlarını yapılandırın" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV paylaşımlarını yapılandırın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -869,15 +908,13 @@ msgstr "ZIP sürücüsü" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlandığını ayarlayın" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -899,7 +936,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "Ek sihirbazlar" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçenekler" @@ -929,22 +966,24 @@ msgstr "/_Dosya" msgid "/_Quit" msgstr "/_Çık" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temalar" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -953,65 +992,65 @@ msgstr "" "Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" "Kaydedilmeyen değişiklikler kaybolacaktır." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha fazla tema" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Yayın notları" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Ne _Yeni?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Bilinen Sorunlar" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata Bildir" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Hakkında..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Denetim Merkezi %s (%s üzerinde)" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1022,137 +1061,136 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen bu hatayı raporlayın." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Bilinmeyen '%s' uygulamasını çalıştırmak mümkün değil" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Geçerli modülde yapılan değişiklikler kaydedilmeyecek." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "çatallanamıyor:%s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "\"%s\" çalıştırılabilir olmadığından çatallanamıyor ve çalıştırılamıyor" +msgstr "" +"\"%s\" çalıştırılabilir olmadığından çatallanamıyor ve çalıştırılamıyor" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu uygulama olağan dışı biçimde kapandı" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Daha fazla tema" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni temalar alınıyor" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ek temalar" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net üzerinden ek temaları al" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Hakkında - %s Denetim Merkezi" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Yazarlar: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl sürümü)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Sanatsal Çalışma: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Atilla ÖNTAŞ" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tarakbumba@gmail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Çevirmen: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) Denetim Merkezi" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Tel'if Hakkı (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia' ya Katkıda Bulunanlar" @@ -1234,8 +1272,10 @@ msgstr "3 Boyutlu Masaüstü Özelliklerini Yapılandır." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz. (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz. (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1245,7 +1285,9 @@ msgstr "Otomatik oturm açmayı ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Otomatik oturum açmayı etkinleştirin ve otomatik oturum açacak kullanıcıyı seçin." +msgstr "" +"Otomatik oturum açmayı etkinleştirin ve otomatik oturum açacak kullanıcıyı " +"seçin." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 #, c-format @@ -1255,7 +1297,8 @@ msgstr "Yedekler" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:88 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" +msgstr "" +"Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:98 #, c-format @@ -1320,7 +1363,9 @@ msgstr "Oturum yöneticisini ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Hangi kullanıcının oturum açabileceğini seçmeye imkan veren oturum yöneticisini seçin" +msgstr "" +"Hangi kullanıcının oturum açabileceğini seçmeye imkan veren oturum " +"yöneticisini seçin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format @@ -1334,13 +1379,16 @@ msgstr "Kişisel güvenlik duvarınızı ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Bilgisayarı ve ağı korumak için bir kişisel güvenlik duvarı ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Yazıtiplerini ekleyin, silin ve yönetin. Windows (TM) yazıtiplerini içe aktarın" +msgstr "" +"Yazıtiplerini ekleyin, silin ve yönetin. Windows (TM) yazıtiplerini içe " +"aktarın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format @@ -1454,8 +1502,12 @@ msgstr "Mageia araçları için kimlik doğrulama biçimini yapılandırın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Farklı Mageia yapılandırma araçlarına erişim için gerekli kimlik doğrulama yöntemini tanımlayın " +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Farklı Mageia yapılandırma araçlarına erişim için gerekli kimlik doğrulama " +"yöntemini tanımlayın " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1464,8 +1516,12 @@ msgstr "Sisteminizi güncelleştirin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Erişilebilir güncellemelere göz atın ve iyileştirmeler veya yükseltmeleri uygulayın" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Erişilebilir güncellemelere göz atın ve iyileştirmeler veya yükseltmeleri " +"uygulayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1640,12 +1696,14 @@ msgstr "Sistem güvenliğini, izinleri ve yetkileri yönetin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Sistem güvenlik seviyesi, aralıklı güvenlik denetimi ve izinleri ayarlayın" +msgstr "" +"Sistem güvenlik seviyesi, aralıklı güvenlik denetimi ve izinleri ayarlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin" +msgstr "" +"Sistem hizmetlerini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak suretiyle yönetin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:592 #, c-format |